Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весы судьбы - Берристер Инга - Страница 21
Бродя по голым комнатам и глядя на мебель, сдвинутую к центру и закрытую пыльными шторами, Агнес пыталась представить, как все это будет выглядеть. Дело двигалось успешно, душа у нее пела, и лишь изредка сердце ёкало от мысли: вдруг что-нибудь да не получится? Но она тут же отгоняла от себя паническое настроение, повторяя вновь и вновь, что отступать уже поздно.
Для большой светлой гостиной на первом этаже, выходящей окнами на юг и обставленной викторианской мебелью, Агнес выбрала в качестве основного тона сочетание небесно-голубого и терракотового оттенков и втайне надеялась, что Гордон одобрит ее вкус.
На первом этаже требовали ремонта библиотека и столовая. Правда, по зрелом размышлении, Агнес решила, что красивые обои из китайского шелка можно и не менять — только чуть-чуть обновить. Еще несколько комнат можно было пока оставить в покое, — если все получится и ей удастся выполнить требования Гордона, можно будет заняться их ремонтом попозже.
Она ждала жениха в пятницу вечером и весь день просидела как на иголках, но после обеда он позвонил и сдержанно сообщил, что на десять дней улетает в Японию для ведения срочных переговоров.
Агнес вздохнула — разочарованно и облегченно в одно и то же время. Конечно, ей не терпелось показать Гордону плоды своих трудов, но в то же время она страшно боялась ему не угодить. Как бы то ни было, она получила отсрочку, и надо было пользоваться этой возможностью.
Зато в субботу вдруг появилась ее сводная сестра, прибывшая в Спрингхолл с очередным кавалером — застенчивым и, судя по всему, богатым молодым человеком.
— Дорогая, — томно сказала Сьюзен, — к моему величайшему сожалению, я не смогу быть подружкой на твоей свадьбе. Меня не будет в Англии в это время, потому что мы с Лео собираемся на море, в Италию.
— Ты ничего не говорила о свадьбе сестры, — удивленно сказал ее приятель. — Мы могли бы перенести поездку…
Сьюзен локтем двинула его в бок и очаровательно улыбнулась. Лео, смутившись, умолк и потупился.
— Милый, пойди прогуляйся, — сладко пропела Сьюзен.
— У тебя на редкость милая сестра, — заметил молодой человек и, увидев выражение лица своей подруги, добавил: — Я уже вышел.
Оставшись наедине с Агнес, сестра без всяких предисловий заявила:
— Собственно, я приехала за небольшой ссудой.
— Эти вопросы решает Гордон, — сухо ответила Агнес.
— Да что ты, милочка! — приторно улыбнулась Сьюзен. — Я же в курсе того, что ты свободно снимаешь деньги с его счета. Что тебе стоит взять для меня каких-нибудь несколько тысяч фунтов.
Каких-нибудь несколько тысяч! Агнес, еще недавно считавшая каждый пенни, была совершенно ошеломлена.
— Нет, — покачала она головой. — Это невозможно. Обращайся к Гордону и с ним обо всем договаривайся.
— Послушай, дорогая, — прищурившись, сказала Сьюзен. — Не надо делать вид, будто ты выходишь за Гордона по любви. Наверняка он щедро заплатил за возможность получить в наследство имение и графский титул. Не жадничай, поделись хотя бы толикой со своей сестрой!
— Сьюзен, — стояла на своем Агнес, — я не считаю себя вправе распоряжаться чужими деньгами. Приедет Гордон, с ним и переговоришь.
— Я с ним уже все обговорила, — огрызнулась Сьюзен. — Так ты мне дашь деньги или нет?
— Нет.
— Тогда в гробу я видала тебя и твою свадьбу.
И она ушла, оглушительно хлопнув дверью.
Агнес, как ни странно, ощутила некоторое облегчение от того, что их отношения с сестрой наконец-то обрели определенность. Смутное подозрение, что единственной причиной, заставлявшей Сьюзен поддерживать с ней отношения, была жажда денег, подтвердилось, и теперь Агнес, по крайней мере, точно знала, что сестра — чужой для нее человек.
Гораздо больше ее беспокоило то, что и другие люди могли увидеть в их с Гордоном браке сделку. И, хотя это была почти правда, Агнес не желала, чтобы все об этом узнали. Как бы плохо ни относился к ней этот человек, она его любила, а потому мысль о том, что их союз навеки получит клеймо брака по расчету, была для нее глубоко оскорбительна.
Впрочем, со стороны, вероятно, бросалось в глаза ее собственная несостоятельность как невесты и будущей жены Гордона. Да, она стала одеваться красиво и модно, но все равно не шла ни в какое сравнение с его прежними подругами, и это было очевидно.
Оставшееся до конца дня время она посвятила тому, что еще раз просмотрела и подписала приглашения на свадьбу, лично отнесла их на почту и вернулась домой.
Воздух был пропитан осенним морозцем, темные силуэты голых деревьев четко вырисовывались на фоне заката. Около почты стайка оживленно болтающих женщин обернулась при ее появлении. Агнес хорошо их знала и в другое время не придала бы их вниманию никакого особого значения, но сегодня, задетая за живое намеками Сьюзен, она съежилась и торопливо прошла мимо, ограничившись скупым приветствием.
В выходные от Гордона не было никаких известий, зато непрерывно звонили люди, уже получившие приглашения, и среди них — крестная Агнес. Ее муж, старый друг Тимоти, был лордом-наместником графства. Женщины долго болтали, уточняя детали предстоящей свадьбы. Леди Макферсон познакомилась с Гордоном во время последней рождественской вечеринки у Тимоти и поэтому была особенно оживлена.
— Я всегда подозревала, что он питает к тебе возвышенные чувства, — с волнением в голосе произнесла она. — Слава Богу, милая, что вы решили не откладывать свадьбу, это ни к чему хорошему не приводит.
Конечно, леди Макферсон предложила свои услуги, и, разумеется, Агнес с благодарностью от них отказалась. Она любила крестную, но та, как натура романтическая и увлекающаяся, смотрела на жизнь сквозь розовые очки, и девушке не хотелось целыми днями выслушивать ее высокопарные сентенции о любви навеки, свете семейного очага и прочих правильных, но бесконечно далеких от реальности вещах.
Она уже собиралась отправляться в постель, когда телефон зазвонил снова. Агнес подняла трубку и услышала холодный голос Гордона:
— Агнес, это ты?
— Гордон! — растерявшись от радости, воскликнула она. — Разве ты не в Японии?
— Я и есть в Японии, — со смешком сказал он. — Просто позвонить отсюда не составляет никакого труда. — И уже более сдержанно поинтересовался: — Как дела с подготовкой к свадьбе?
Его изменившийся тон мгновенно остудил радость Агнес. «Дурочка! — с досадой подумала она. — Обрадовалась внезапному звонку. А он всего лишь проверяет, все ли ты правильно делаешь, чтобы при случае упрекнуть в том, что ты не воспользовалась помощью Лоры!»
— Все идет прекрасно, — деланно бодрым тоном сообщила она. — В пятницу я выслала приглашения, и многие уже позвонили и подтвердили, что приедут. Правда… — она запнулась, а потом продолжила, — я не нашла в списке никого из твоих родственников…
— Я уже говорил, — резко прервал ее Гордон, — что я иду своей дорогой, а они — своей. Это их выбор, и я его уважаю.
— Но…
— Представь себе, как они будут чувствовать себя в обществе аристократов и миллионеров, какой это будет стресс для них? Нет, Агнес, надо быть милосердными…
— Я…
— Кстати, ты не еще передумала выходить за меня замуж?
Агнес удивилась и насторожилась.
— А ты решил, что я обязательно передумаю? — ответила она вопросом на вопрос.
— Вообще-то, нет.
— Вот как? — с нервной усмешкой спросила девушка.
— Видишь ли, не в обычае Рокуэллов отказываться от данного ими слова.
— Ну, отчего же, — сказала она. — Сьюзен, например, отказалась быть моей подружкой и вообще присутствовать на свадьбе.
— А она что, приезжала? — резко спросил Гордон. — И просила у тебя денег. Ты ведь теперь богатая!..
— Я ей отказала…
— Тогда понятно, почему она не хочет приезжать на свадьбу. Нет, Тимоти был трижды прав, подозревая, что его приемная внучка никогда не станет истинным представителем фамилии Рокуэллов!..
— Она считает, что я выхожу замуж за деньги, а ты женишься на мне ради титула и прав на Спрингхолл.
- Предыдущая
- 21/33
- Следующая