Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Берристер Инга - Свет и печаль Свет и печаль

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Свет и печаль - Берристер Инга - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:

— Ты готова? Прекрасно.

В его голосе вновь зазвучали знакомые Сьюзен насмешливые нотки. Ларри пригубил стакан с каким-то аперитивом, бросил беглый взгляд на наряд сестры и хотел, видимо, отпустить очередную колкость. Но Хью Уэлш как раз в этот момент вошел в гостиную:

— Боже мой, как идет вам это платье! Хотя тело, которое оно скрывает — еще прекраснее! У вашей жены очень тонкий вкус, Ларри.

— Не стану отрицать.

Сьюзен удивленно посмотрела на брата. Меньше всего она ожидала от него теплых слов.

— Если бы у нее не было такого отменного вкуса, она бы не выбрала меня своим мужем, — вдруг не без ехидства добавил Ларри.

Оба громко рассмеялись. Сьюзен без особой охоты присоединилась к ним. Предстоящий ужин ее пугал. От мыслей о поездке уже сейчас начинала болеть голова. Мысленно выругав себя за слабодушие, Сьюзен гордо выпрямилась и последовала за мужчинами к выходу. У подъезда уже дожидалась машина. Гостиница, выбранная Ларри для ужина, была ей незнакома. И она сама, и покойный отец предпочитали ужинать дома. В рестораны выезжали в исключительных случаях. Правда, в Гринтауне и в Нью-Йорке Сьюзен время от времени посещала очень дорогие заведения подобного толка. Но инициатором этого всегда бывал Роули. При воспоминании о женихе душу Сьюзен снова наполнило щемящее чувство вины. Что бы он подумал, как разозлился бы, объяви она ему о своем решении. Никто не стал бы осуждать его за это! В конце концов, он не заставлял Сьюзен выходить за него замуж. Да и она отлично понимала, что не любит его. Хотя тогда еще даже не подозревала, что так любит Ларри. Вот в чем она никогда не сможет признаться Роули!

Когда они вошли в небольшой, но со вкусом обставленный ресторан гостиницы, он был заполнен всего лишь наполовину. Ларри выбрал столик у окна с видом на сад.

— Очень мило, — согласился Хью. — Наверное, когда-то эта гостиница была чьим-то частным домом.

Сьюзен посмотрела по сторонам и вдруг увидела сидевшую за соседним столом знакомую компанию. Она вздрогнула от неожиданности.

— Что-то не так? — спросил Ларри.

— Нет. Все в порядке, — неуверенно ответила Сьюзен, удивившись, что Ларри заметил ее волнение. Она с досадой подумала, что потеряла контроль над собой. Более внимательно исподтишка посмотрела на соседний столик. И тут же узнала в пожилой супружеской паре Портеров, пару средних лет вместе с дочерью Кэтлин. Некогда маменька Роули почти не скрывала, что хотела бы видеть ее своей невесткой. Сидевшего рядом с Кэтлин молодого человека Сьюзен раньше никогда не встречала. Портеры были соседями и ближайшими друзьями Стэнфилдов. Кэтлин увидела Сьюзен и слегка улыбнулась ей. У Сьюзен сразу же что-то оборвалось под сердцем. Они никогда не могли найти общего языка друг с другом. Не в последнюю очередь и потому, что Кэтлин еще до знакомства со Сьюзен пыталась заигрывать с Роули. Она была двумя годами моложе Сьюзен, но уже успела стать самостоятельной и знала, как выжить на этом свете. Ее родители были достаточно богаты. Кем бы ни был молодой человек, сидевший за соседним столом, Сьюзен сразу же заметила, что Кэтлин почти не обращает на него внимания. Ее глаза, на мгновения задержавшись на Сьюзен, тут же обратились в сторону Ларри. Его высокая, стройная фигура заставляла мисс Портер вновь и вновь взглядывать на брата. Сьюзен заметила это и тут же почувствовала, как стрела ревности поразила ее в самое сердце. Что?! Эта наглая девица позволяет себе так смотреть на Ларри?! Сьюзен спохватилась, что вот-вот выдаст себя и станет посмешищем для окружающих. Какое право она имеет на ревность? Никакого! Абсолютно никакого! В конце концов, Роули она никогда не ревновала к Кэтлин. Кстати, а почему Кэтлин некогда отказала Роули Стэнфилду? Она никогда не пыталась ничего выяснить по этому поводу у Джейн…

Взяв себя в руки, Сьюзен подозвала официанта, по мере сил стараясь продолжать начатый разговор с Уэлшем. Но невольно краем глаза следила за Кэтлин.

— Глядя на тебя, можно подумать, что имеешь дело с человеком, только что проиравшим на бирже все свое состояние, — съязвил Ларри, втихомолку наблюдавший за сестрой. — Черт побери, объясни мне, что происходит?

— Ничего.

В этот момент Кэтлин встала из-за стола и направилась прямо к ним.

— Сьюзен, милая, вот так сюрприз! — воскликнула она с приторно ласковой улыбкой. — Представь меня, пожалуйста, своим друзьям.

Чувствуя, как у нее начинает холодеть под сердцем, Сьюзен вежливо познакомила Кэтлин с Хью и Ларри. Спустя несколько минут все закружилось перед ее глазами от ревности. Ларри принялся совершенно бесстыдно рассматривать Кэтлин, подолгу останавливая взгляд на ее груди и бедрах.

Ну и что — же? — старалась успокоить себя Сьюзен. Мой брат — свободный человек и может себе позволить все, что только, захочет. Но боль в сердце не утихала.

— Вам нравится в наших местах, мистер Уэлш? — проворковала Кэтлин.

Боже, до чего омерзительная девка! — подумала Сьюзен. Как я раньше не замечала! Готова флиртовать с первыми попавшимися штанами! Она чувствовала, что готова лопнуть от злости. Хью Уэлш вежливо поклонился:

— Признаюсь честно, мне здесь очень нравится. К тому же Ларри и его очаровательная жена оказали такое теплое гостеприимство!

— Его жена? — переспросила Кэтлин. Ее нарисованные глаза готовы были вылезти из орбит. — Боже мой, я не знала. Бедный Роули! Когда ему станет известно…

— Кэтлин! Ужин стынет! — донеслось из-за соседнего стола.

Ледяной взгляд, которым мадам Портер окинула Сьюзен с ног до головы, заставил Кэтлин вспомнить о родителях и своем кавалере. Еще раз многозначительно посмотрев на Ларри, она вернулась за свой столик. Сьюзен еще долго не могла прийти в себя. Её руки дрожали, когда она брала нож или вилку. Аппетит пропал совсем.

Боже, неужели сегодня вечером семейство Портер не могло найти другого места для ужина, чем этот провинциальный ресторан? — в отчаянии думала она. Конечно, Кэтлин еще по дороге домой расскажет матери, что Ларри женился на Сьюзен. При одной мысли, что тогда будет, у Сьюзен по спине поползли мурашки. Ведь завтра утром она должна была вернуться в Гринтаун, встретиться с Роули и сказать ему, что их помолвке не бывать. Правда, это можно сделать и по телефону. Только бы успеть!

— Сьюзен! Где ты витаешь?! Голос Ларри привел ее в себя.

— Извините, я просто немного устала, — пролепетала в ответ Сьюзен, поняв по тону брата, что он задыхается от досады. — У меня еще дома очень разболелась голова. А сейчас стало еще хуже.

— Милая, вы должны были об этом сказать! — с участием сказал Хью. — Мы сейчас уедем отсюда. Я…

— Нет… Нет… Пожалуйста, не надо, — запинаясь, проговорила Сьюзен. — Право же, это не смертельно!

Ее не удивило, когда семейство Портер, уже направлявшееся к выходу, задержалось у их стола.

— Сьюзен, — суровым тоном начала миссис Портер, но тут же замолчала, даже не сделав попытки представить сидевшим за столом кавалера Кэтлин. Она надменно подняла голову, и, не сказав больше ни слова, пошла к двери. Все семейство потянулось за ней.

Сьюзен не могла дождаться, когда ужин закончится, и они вернутся домой. На этот раз она твердо решила сказать Ларри, что завтра же уезжает в Гринтаун. Прошло около двух часов. Еще около часа понадобилось, чтобы доехать до дома. В холле Уэлш пожелал счастливой супружеской паре спокойной ночи и поднялся к, себе в комнату. Сьюзен сразу же прошла на кухню, чтобы сварить кофе. Вошел Ларри и, взглянув на почти трагическое лицо сводной сестры, проворчал:

— Что еще случилось?

Сьюзен глубоко вздохнула и объявила о своем решении уехать рано утром. Ларри это явно не понравилось.

— Боишься, что твой гринтаунский дружок сбежит еще с кем-нибудь, не дождавшись своей невесты?

Сьюзен подумала, не сказать ли ему, что Роули больше нисколько ее не интересует. И посмотреть на его реакцию. Мысленно назвав себя идиоткой, она тут же отвергла возможность признания. Зачем? Какое ему дело до ее чувств?