Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Созданная для любви - Берристер Инга - Страница 21
— Нет, — вдруг вырвалось у нее. Ей хотелось, чтобы мир на мгновение замер.
Но, удержав мгновение, это «нет» остановило и Невила.
— Почему, Лесли? — Он посмотрел на нее полными страдания и страсти глазами. — Лесли, скажи, что любишь меня, скажи, что хочешь!
Лесли облизнула пересохший рот.
— Я хочу тебя.
— Нет, не так! Скажи, как ты хочешь!
— Я хочу тебя, Невил!
Лесли не лгала. Но что-то в ее поведении настораживало Невила и мешало ему пойти до конца.
— Лесли, если ты знаешь, скажи мне, что я делаю не так. Что-то не так, как делали мои предшественники?
— Предшественники? — Лесли словно ударило током.
Он так ничего и не понял?! — забилось у нее в мозгу.
— Невил, пожалуйста, ты не понимаешь… — произнесла она вслух.
— О! Я все прекрасно понимаю. Обычные ваши отговорки: не могу, не хочу, неподходящее время, голова болит! Хорошо-хорошо, в другой раз!
И тут его осенила запоздалая догадка.
— Лесли! Дорогая, расслабься, попробуй уснуть. Может быть ты устала. — Он сдвинулся на самый край постели и прикрыл Лесли одеялом. — Лесли…
— Я не хочу больше разговаривать. — Ее голос беспомощно сорвался.
— Лесли, почему ты мне не сказала, что до сих пор девственница?
— Потому что думала, что до постели у нас не дойдет.
— Хорошо. Попробуем докопаться до истины с другого конца. Лесли, почему ты до сих пор невинна?
— Почему? — Она чуть не задохнулась. — Ты еще меня спрашиваешь, после того как…
— Хорошо. Не отвечай… Хочешь сказать, что до сих пор любишь своего Ромео и хранишь ему верность?
Лесли хотела крикнуть ему, чтобы он катился со своими глупыми догадками. И тут ей явилась полная ясность. Она поняла. Она наконец смогла признаться себе, прежде всего себе: да, она любит только Невила, она хочет только его. Не Донахью. Не кого-либо другого. Только Невила. Это невероятно. Но это так.
8
Лесли стояла перед зеркалом и с отвращением смотрела на свое отражение. Невил в соседней комнате разговаривал по телефону со своей телевизионной станцией. Он вел себя как ни в чем не бывало, Лесли же была несколько смущена. Опять, как и прежде, любовная игра не дошла до логического завершения, и все по ее вине!
Даже прохладная ночь, проведенная при открытых окнах, ничуть ее не освежила. Она проворочалась всю ночь, поминутно вздрагивая. Тишина ей казалась зловещей и не давала заснуть. Утром Лесли отказалась от завтрака. Один вид пищи вызвал приступ омерзения, нервы расстроились не на шутку.
Лесли удалила маску с лица и, накинув легкий пиджак, вышла в гостиную. Невил сидел в кресле, перебирая какие-то бумаги. На звук ее шагов он обернулся.
— Не буду спрашивать, хорошо ли ты спала. Я представлял себе все не так, Лесли. Совсем не так, когда женился на тебе.
Испугавшись, что Невил опять припомнит ей ее девственность, Лесли торопливо перебила его:
— Невил, пожалуйста, не надо об этом. Я понимаю, ты расстроен, но давай не будем… возвращаться к этому разговору.
Уголки его губ обиженно опустились.
Впервые за пять последних лет Лесли, как когда-то, пожалела о своей неопытности в отношениях с мужчинами. Что же ей теперь делать? Напомнить ему, что их брак на деле является фикцией? Или успокоить и сказать что-нибудь нежное? А вдруг неудачная попытка заняться любовью была проваленным ею тестом на женственность и сексуальную привлекательность? Лесли определенно не знала, как ей быть.
Голос Невила обжег ее холодом:
— Не будем, Лесли. Не будем пытаться. Более того, мы сегодня же возвращаемся в Лондон. Мне пора в студию. Мы купили новый американский сериал, возник ряд проблем.
Они возвращаются домой. Кровь прилила у нее к щекам. Она готова была сорваться на крик. Уехать сейчас, когда все только началось… Но что ей делать? Унизиться до объяснений? Нет, гордость не позволяет.
— Что случилось, Лесли? Ты против? Хочешь побыть здесь? Ты наконец решила отдать любимому мужчине то, что так долго берегла для него?
— Я уже отвечала тебе на этот вопрос. Жалко, что ты меня не понял.
Беспредельная тоска исказила его лицо. Говорить было больше не о чем, и Лесли удалилась в свою спальню. Она упала лицом на кровать, подушки заглушили ее рыдания.
— Хорошо, миссис Невил, я оставлю покупки внизу, разберете сами.
Вернувшись с Менорки, Лесли проводила в доме отца больше времени, чем с Невилом. Она использовала этот дом и как убежище, и как рабочий офис, предпочитая обществу Невила столбцы цифр машинных кодов. Да он и не нуждался в обществе. Он работал на износ и по целым неделям пропадал на своей телестудии. Большинство ночей Лесли проводила в одиночестве перед дисплеем компьютера, под утро же, перестав осознавать происходящее, без чувств валилась на постель.
— Сегодня ты тоже не поедешь домой? — спросила миссис Чейз. — Твой муж очень занятой человек, как я вижу. Вы не были вместе почти ни одного дня, с тех пор как вернулись.
— Невил тактичный человек. Он понимает, как я привязана к отцу, тем более что он уезжает надолго.
— Да, очень скоро он уедет.
— Нам надо использовать это время, — сказала Лесли с нежной улыбкой, почти не соврав.
Но подумала, что сейчас ее спасает повод находиться рядом с отцом. Но что же будет, когда он уедет?
Ей и самой до чертиков надоели одинокие ночи. Но Невил упорно ее избегал, и каждый раз, оставшись в своей комнате, она с тоской вспоминала тепло его рук, настойчивость губ, силу тела. И тот проклятый момент, когда она вдруг осознала, что любит Невила.
Сегодня вечером отец пригласил их обоих на торжество по случаю своего отбытия. Если уместно сказать «торжество», подумала Лесли.
Банкет был заказан в ресторане новомодного ночного клуба. Оставался последний вопрос — что надеть по такому случаю. Лесли остановилась на своих любимых голубых джинсах и подходящем батнике. Гостей будет совсем немного, только ближайшие друзья, а потому сойдет.
Она уже спускалась по лестнице, когда услышала тихий вздох доброй миссис Чейз.
— Что случилось?
— Не засиживайся сегодня долго. Ты и так слишком много работаешь. После свадьбы уже потеряла несколько килограммов. В мое время женщины полнели, выйдя замуж.
Что было ответить пожилой женщине? Лесли предпочла быстрее распрощаться. Ее отъезд больше напоминал бегство.
Первое, что она увидела, подъехав к дому, был припаркованный автомобиль Невила. Это показалось ей странным — он никогда не появлялся дома так рано.
Гадая, что все это могло бы значить, она поднялась в гостиную. Невил, сидевший в компании с полупустой бутылкой виски и стаканом, окинул ее недобрым взглядом.
— Ты сегодня рано, — начала Лесли с банальнейшей фразы.
А о чем могут говорить два совершенно чужих друг другу человека, волею судеб принужденных жить под одной крышей?
Но он молчал и рассматривал ее в упор. Судя по всему, он был уже изрядно пьян.
Лесли смутилась. Пальцы нервно теребили край батника.
— Невил, ты где-то далеко, обрати же наконец на меня внимание.
— И что дальше? — Он горько усмехнулся. — Ты сама где-то далеко. Лесли, ты сейчас здесь или со своей любовью на Менорке? Если хочешь знать, я рано сегодня из-за твоего отца. Ты забыла, что мы приглашены к нему на прощальный ужин. Судя по тому, как ты одета, тебя мало волнует, что скажут о тебе приглашенные.
Он опустил глаза, повертел в руках пустой стакан, выплеснул в него остатки виски и опустошил одним глотком.
Вне себя от ярости Лесли бросилась в свою спальню, хлопнув дверью. Она проклинала Невила и тот день, когда он принудил ее играть роль в этом идиотском спектакле. Подумать только, так называемый муж надрался как свинья и еще пытается ею командовать. А ведь он даже не спит с ней, не любит и к тому же еще ревнует!
Она рывком выдернула из шкафа первое попавшееся платье. Сама она никогда его не купила бы. На нем даже сохранился ярлык магазина, дорогого, но бестолкового, где приобрел его для нее отец. Приложив платье к себе, Лесли решительно бросила легкий синий комок на кровать.
- Предыдущая
- 21/31
- Следующая