Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маяк в тумане - Берристер Инга - Страница 20
— Как я понимаю, костюм ничуть не пострадал, — медленно сказал он, не отрывая взгляда от груди Кейт.
Она дернулась, услышав вокруг перешептывание, и бросила на Джейка негодующий взгляд, но тот уже разъяснял аудитории:
— Кейт во время нашего последнего ужина нечаянно закапала свой костюм вином. К счастью, я вовремя вспомнил, что соль — отличное средство против пятен, и все закончилось как нельзя лучше.
— Надо будет запомнить этот рецепт, — завистливо ухмыльнувшись, пробормотал один из молодых членов комитета.
По залу пробежал тихий смех — и Кейт с ненавистью взглянула на Джейка. Только что он собственноручно наложил на нее клеймо распутницы, и она многое дала бы за то, чтобы пощечиной стереть усмешку с его красиво изогнутых губ.
На помощь пришел Кевин, объявивший, что пора начинать заседание. Кейт добросовестно делала заметки в блокноте, но прошло не менее получаса, прежде чем она начала понимать смысл выступлений. Потом Джейк небрежно обронил фразу о том, что меры безопасности на станции не так строги, как могли бы быть, и она стала слушать внимательнее.
— Во время следующей нашей встречи я хочу организовать для вас экскурсию по станции с тем, чтобы вы могли своими глазами увидеть произошедшие перемены…
— Какая прелесть! — с жаром вмешалась Кейт. — А почему бы вам не организовать эту экскурсию прямо сейчас? Быть может, сейчас вам есть что скрывать.
Она почувствовала, что все взгляды мгновенно устремились на нее: присутствовавшие явно гадали, чем вызван ее выпад и не являются ли они свидетелями продолжения обычной любовной ссоры, про которую говорят: “милые бранятся — только тешатся”.
— Я принимаю к сведению вашу точку зрения, — любезно откликнулся Джейк, — но рисковать безопасностью персонала и гостей, нарушая режим работы станции, не могу. Я лично прошелся по всем подразделениям вверенного мне объекта и сделал несколько нелицеприятных нареканий руководителям соответствующих подразделений АЭС, сообщив, что намерен лично наблюдать за их последующими действиями.
— Да, кое-кто из наших начальников почешет себе голову и побрюзжит по поводу ваших рекомендаций, — вмешался один из участников заседания. — Замечания достаточно серьезные. Меня смущает только, что на время устранения недостатков уровень выработки электроэнергии снизится, а это может отразиться на заработной плате.
— Им лучше поинтересоваться у своих подчиненных, что важнее для них — небольшая прибавка к жалованью или здоровье. Уровень выработки снова восстановится, как только будут приняты необходимые меры безопасности.
— Головомойка, которую вы им устроили, определенно начинает давать эффект, — сообщил другой участник заседания. — Мы выкраиваем каждую свободную минуту для занятий, и работники станции, как это ни удивительно, осознают их необходимость.
— Вот и хорошо, — резко сказал Джейк. — Без понимания со стороны персонала нельзя создать эффективную систему безопасности.
— Вы в курсе, что одно время в местной прессе проводилась кампания против АЭС — эхо модных когда-то, особенно в женской среде, выступлений против размещения ракет с ядерными боеголовками на базе Гринэм-Коммон? — спросил кто-то еще. — В данный момент шумиха чуть улеглась, но теоретически пацифисты могут доставить нам некоторые неприятности в будущем.
Снисходительный тон этой реплики вывел Кейт из себя и, не успев даже хорошенько подумать, она выпалила:
— Вас, кажется, забавляет, что женщинам хотелось бы защитить себя и свои семьи от последствий ядерного Холокоста?
— О чем вы? Это всего лишь кучка истеричек, не знающих, чем занять свое время и по тому производящих весь этот шум и гам…
Джейк решительно вмешался в спор:
— Мы здесь собрались не для того, чтобы дискутировать по проблеме ядерного разоружения. Наша задача — принять дополнительные меры по безопасности АЭС. У меня в рабочем плане стоит множество других дел, и я не хотел бы тратить свое время на обсуждение этого неуместного в данном случае вопроса.
Неуместного вопроса! Кейт чуть не задохнулась от возмущения. Возможно, к теме заседания этот вопрос не имел прямого отношения, но, если на то пошло, не он ли стал причиной их семейного разрыва?
В этот момент в дверь постучали, и секретарша Джейка на пару с другой девушкой внесли кофе. Кейт не могла не заметить нежной улыбки, с которой миловидная брюнетка посмотрела на Джейка, и по сердцу у нее словно ножом резануло. Неужели я и в самом деле ревную? — ошеломленно подумала Кейт.
— Я искренне восхищаюсь тем, что вы успели сделать здесь, Джейк, — заметил Кевин, когда официальная часть заседания подошла к концу, а присутствующие с чашечками кофе в руках разбились на маленькие группы. — Ваш предшественник, мягко говоря, не проявлял такой готовности к сотрудничеству.
— Здоровье и безопасность работающих и бесперебойная работа станции входят в круг моих обязанностей, — откликнулся Джейк. — Я не принадлежу к тем, кто стремится к росту эффективности производства и техническому прогрессу, забывая о безопасности людей. Мы на АЭС имеем дело с необычайно мощными силами природы, и это обязывает нас проявлять исключительные меры предосторожности.
— Как благородно! — язвительно заметила Кейт. — Не припомню, чтобы ты страдал таким человеколюбием, когда работал в Карлтоне. Возможно, потому, что ты ни разу не удосужилась спросить меня о том, чем я там, собственно, занимаюсь, — парировал Джейк. Голос его звучал ровно, но желваки так и играли на лице, а глаза недобро поблескивали. — Если бы спросила, я бы ответил, что исследую проблему замедления реакции ядерного расщепления. Замедления, а не ускорения, обрати на это внимание! В правительстве, по большей части, сидят далеко не глупые люди, Кейт. Они не хуже тебя осознают возможные последствия неконтролируемого развития событий, а может, и лучше всех нас вместе взятых. И только ты упрямо не желаешь видеть, например, что одностороннее разоружение оставило бы нас без защиты…
— Ты хочешь сказать, что предлагаешь ответить ударом на удар? С этим я точно никогда не соглашусь! — с жаром выпалила Кейт, хотя в глубине души не могла отделаться от впечатления, что в словах Джейка заключалась доля истины. Не слишком ли большой соблазн для державы, обладающей ядерным оружием, воспользоваться ею против беззащитных стран?
Думая над словами Джейка, Кейт лихорадочно подыскивала контрдоводы, когда к ним подошел мужчина. С любопытством поглядывая на нее, он спросил:
— Извините, надеюсь, я не помешал?
— Своим приходом вы спасли мир от третьей мировой войны, — пошутил Джейк.
— Хочу выразить восхищение вашими усилиями в области совершенствования техники безопасности на станции, — сказал незнакомец. — Это мужественный поступок.
— Скорее безрассудный, чем мужественный, — криво усмехнулся Джейк. — Просто я не верю, что от правды можно отгородиться стеной. Рано или поздно она даст о себе знать, так уж лучше рано, чем поздно. Думаю, это наша совместная забота — добиться идеальной системы безопасности на АЭС.
Кейт незаметно отошла в сторону, предоставив мужчинам беседовать с глазу на глаз. Голова у нее гудела: то ли от напряженного спора с Джейком, то ли от путаницы в собственных мыслях и чувствах. Нет, ее убежденность в опасности атомного оружия и необходимости многостороннего разоружения ничуть не поколебалась, а вот достижимость этой благой цели после беседы с Джейком и в самом деле показалась ей сомнительной.
— Устала? — сочувственно спросил подошедший Кевин, услышав ее тяжкий вздох. — Скоро уже поедем.
— О Кейт можете не беспокоиться, Кевин, — любезно заметил Джейк. — Домой она поедет со мной…
— Какого черта ты компрометируешь меня? — прошипела Кейт десять минут спустя, когда они остались вдвоем в пустом зале. — Неужели ты не знаешь, о чем в последнее время судачат в поселке?
— О чем же? — насмешливо поинтересовался он. — Расскажи!
— В Вулертоне никто не сомневается, что у нас с тобой роман, и отношения наши зашли весьма и весьма далеко. Думаю, благодарить за эти слухи надо исключительно Риту, хотя сегодня ты сделал все, чтобы дать дополнительную пищу этим сплетням.
- Предыдущая
- 20/32
- Следующая