Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весна в Нью-Йорке - Беррингтон Джоанна - Страница 24
– Мне бы не хотелось этого, – доверительно сообщил темноволосый незнакомец. – Я был в длительном отъезде, а теперь собираюсь сделать ей сюрприз.
Он извлек из нагрудного кармана рубашки водительские права и протянул консьержу.
– Посмотрите на фамилию.
– Вот как... – Консьерж еще раз оглядел мужчину и решил, что ему можно сказать адрес. – Третий этаж налево. Ваша жена только что вернулась домой.
Эллин переоделась в домашние брюки и майку, заплела волосы в косу, чтобы не мешались, и засунула в микроволновую печь курицу, купленную на ужин. Аппетита не было, но она понимала, что если перестанет есть, то скоро совсем лишится сил. И так вся одежда уже висит на ней как на вешалке...
В дверь постучали. Эллин установила на таймере микроволновки время разогрева и поспешила в прихожую.
Кто бы это мог быть? – пронеслось в голове. Может, Стив? Но почему без звонка?
В дверь постучали еще раз, уже настойчивее. Молодая женщина вдруг ощутила, что не хочет общаться с тем, кто пришел. Нехорошее предчувствие закралось ей в душу. И все же она пересилила себя – ну что за суеверия – и повернула рукоятку замка.
Первое, что бросилось ей в глаза, – огромный букет красных роз. Промелькнула мысль, что пришедший ошибся дверью. Но когда Эллин посмотрела на лицо мужчины, то почувствовала недоумение пополам с ужасом. Перед ней стоял Гарольд Рос.
11
– Что ты здесь делаешь? – промолвила Эллин, чувствуя, как от страха покрывается холодным липким потом.
– Во-первых, здравствуй, – спокойно сказал Гарольд, сунув цветы в руки молодой женщине, и прошел в гостиную. – Вот решил узнать, как живет моя драгоценная жена. Как законный муж имею право.
– Пожалуйста, уходи, – идя следом, чуть слышно попросила Эллин, впрочем не надеясь, что он послушается.
– С чего бы это? Разве ты не рада? – Гарольд вопросительно посмотрел на нее и, не дождавшись ответа, продолжил: – Очень странно. А я, наоборот, просто счастлив. Когда ты бросила меня, оставив на прощание ту глупую записку, я просто бредил ожиданием нашей встречи. И теперь спрошу с тебя за все.
В кухне прозвучал сигнал микроволновки – таймер сообщил, что заданное время истекло. Эллин бросила букет на журнальный столик и рванула туда, надеясь, что в прихожей доберется до телефона и сможет набрать номер полиции. Но Гарольд, словно просчитав ее действия наперед, мгновенно перехватил молодую женщину и силой усадил на диван.
– Собралась звонить? – ехидно поинтересовался он. – Стражам порядка? И что ты скажешь? Что неожиданно пришел муж? Но они не смогут забрать меня, на это нет оснований. Я не причинил тебе никакого вреда. Пока.
– Что тебе нужно? – Она обхватила колени руками, стараясь вжаться в угол дивана.
– Как я понимаю, о том, чтобы ты вернулась домой, не может быть и речи?
Гарольд сел рядом и попытался погладить ее по волосам. Но Эллин увернулась от его руки.
– Так я и думал, – кивнул он и огляделся вокруг. – Вижу, ты неплохо устроилась. Приличная квартира, хоть маленькая, зато на Манхэттене. Хорошая работа, достойная зарплата. Друзья – знаменитости. Я прав? Прочитал пару твоих статеек в журнале. Очень неплохо. Кто бы мог подумать, что в тебе кроются такие таланты!
– Да уж, сидя дома и занимаясь хозяйством, я бы их в себе не открыла, – с бессильной злостью отгрызнулась молодая женщина.
– Это что, упрек в мой адрес? – поинтересовался Гарольд. – Но ты казалась счастливой, заботясь обо мне.
– Да, я была счастлива, – подтвердила Эллин. – Пока не узнала, что ты ни во что меня не ставишь.
– О чем ты? Уж не об измене ли? – притворно удивился он. – Брось! Ты и сама не ангел. У тебя же кто-то появился в Нью-Йорке, да? И это при живом муже!
Гарольд сокрушенно покачал головой, словно эта мысль была для него невыносимо тяжела. Эллин решила благоразумно промолчать.
– Но я не злюсь на тебя, – продолжил он. – Совсем. Мне не нужна жена, которая сбегает, бросив все на произвол судьбы. Я даже готов предложить тебе развод. Для этого и приехал.
Эллин вскинула на него глаза. Неужели она не ослышалась и муж на самом деле согласен освободить ее от брачных уз?
– Но... – Гарольд сделал многозначительную паузу, – чтобы избежать проволочек, ты должна будешь кое-что сделать.
– Так я и знала, – разочарованно произнесла Эллин. – Не стоило даже надеяться, что ты поведешь себя по-человечески. Собрался шантажировать? Интересно, чем...
– Как ты со мной, так и я с тобой. – Гарольд самодовольно улыбнулся, взял со стола один из номеров «Светской жизни в Нью-Йорке» и начал пролистывать. – Я собираюсь расширять бизнес, – сказал он. – Может быть, со временем даже открою стоматологическую клинику в Нью-Йорке. Но для этого так нужны деньги... Конечно, у меня осталось кое-что с хороших времен, но этого недостаточно!
– Ты и так прибрал к рукам все наследство, оставшееся мне от родителей! – воскликнула молодая женщина, догадавшись, к чему тот клонит.
– Дело прошлое, – отмахнулся Гарольд.
– Для меня – нет! – отрезала она, от возмущения даже вскочив с дивана. – Мне до сих пор больно вспоминать, что я доверилась такому проходимцу, как ты! И денег от меня не жди!
– Только не надо громких фраз, – поморщился ее собеседник. – Иначе разозлюсь и испорчу тебе жизнь. Пока я предлагаю тебе взаимовыгодную сделку. Я получаю деньги, а ты – свободу. В противном случае наш бракоразводный процесс будет тянуться годами. Это ведь не входит в твои планы?
В планы Эллин это действительно не входило. Она подошла к окну и молча стояла, нервно барабаня пальцами по стеклу. Потом приняла какое-то решение и спросила Гарольда:
– Сколько тебе нужно, чтобы ты навсегда исчез из моей жизни?
Он назвал сумму, равняющуюся двум годовым ее зарплатам.
– Что? – округлила она глаза. – Ты, наверное, думаешь, что я знаю тайный ход в хранилище банка?
– Вряд ли, – ухмыльнулся он. – Зато у тебя есть влиятельные друзья. Думаю, они не откажут в небольшом кредите. Например, вот она.
И Гарольд ткнул пальцем в обложку журнала, на которой красовалась фотография Глории Кроуз.
Эллин даже не нашлась, что ответить на такую наглость.
– Я сказал все, что хотел. Даю тебе пять дней, чтобы собрать деньги. И не думай снова сбежать, все равно найду.
Он направился к выходу, оставив супругу в глубоком раздумье.
– А все-таки как ты узнал, где я теперь живу? – спросила она, когда Гарольд уже выходил из квартиры.
Но ответом ей был громкий хлопок двери.
Какой уж тут ужин, подумала Эллин. Кусок в горло не лезет после таких неожиданностей. Наивная, считала, что хуже уже быть не может. Так нет же, ко всем бедам прибавился Гарольд, требующий денег.
Обратиться в полицию? Но против него нет улик. И нет гарантий, что он не явится к ней снова, если его выпустят за отсутствием доказательств. Может, действительно стоит заплатить? После развода Гарольду нечем будет шантажировать.
Только где взять нужную сумму? Стив и так много сделал для нее, хватит беспокоить человека своими проблемами. Джессика далеко, да и вряд ли у нее есть такие деньги. Для Марка это пустяковая сумма... Нет-нет, это бредовая идея, она не будет ничего у него просить!
Взгляд Эллин упал на журнал с фотографией Глории Кроуз на обложке. Помнится, она сама предлагала звонить, если понадобится помощь. Видимо, такая пора настала. Потому что больше надеяться не на кого.
Эллин порылась в визитках и, достав нужную, набрала напечатанный на ней номер. Однако поговорить с певицей не удалось. Ее секретарь сообщила, что та отдыхает.
Молодая женщина попросила передать Глории номер своего телефона и положила трубку. Обычное дело, звезды тоже устают. Она взяла букет роз и без всякого сожаления выбросила в помойное ведро. В данной ситуации больше делать было нечего. Оставалось ждать...
Глория не позвонила ни в тот же день, ни на следующий. До конца отведенного Гарольдом срока оставалось меньше трех суток. У Эллин, честно сказать, начали сдавать нервы. О работе думать она не могла, поэтому решила отпроситься у Марка Адамса на пару дней. До этого момента ей удавалось избегать встреч с главным редактором. Он тоже не стремился увидеть ее. Все поручения передавал через секретаря, а если что-то надо было выяснить лично, звонил по телефону.
- Предыдущая
- 24/33
- Следующая