Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Репетиция брака - Берри Шарон - Страница 45
– Как мне отблагодарить тебя? – произнес Хэнк, протягивая руку.
– Ты уже сделал это, – отозвался Чарльз, пожимая ему руку. – Говорят, ваш страховой агент придет завтра, чтобы сделать оценку?
Хэнк кивнул.
Мужчины продолжили обсуждение вопроса об ущербе, а Луиза крепко обняла Джейн.
– Я не знаю, что бы я делала, если бы не ты! Глаза у Джейн затуманились. Ей было жалко расставаться с Луизой. У нее чуть было не сорвалось с языка предложение о поддержании контакта, но она вовремя сдержалась. Она не могла пойти на это. По крайней мере до тех пор, пока расследование по делу Джека не будет завершено. Через несколько недель! Чарльз уйдет из ее жизни. Вернется Джесси и возьмет т себя заботы о Томми. Цветочный магазин вновь будет занимать все ее время. Странно, рассуждала она, даже возможность забеременеть от Чарльза казалась ей какой-то отдаленной.
Она улыбнулась, уклоняясь от предложения Луизы обменяться адресами.
– Я могу… Я имею в виду, что мы можем переехать. Поэтому позволь мне связаться с тобой!
– А ты не забудешь? – обеспокоенно спросила та. – Мы с Хэнком жаждем победить тебя в «Монополии»!
Чарльз все еще должен мне двести долларов, – рассмеялась Джейн.
Ты сможешь заработать их своим ремеслом, дорогая, – тихо проговорил Чарльз, подходя к ней и нежно обнимая ее за шею.
Они все захохотали, но у нее оставалось чувство грусти. Оно не было связано с Хэнком и Луизой. Теперь она порой забывала, что они с Чарльзом играют роли. Она как будто верила, что замужем за Чарльзом. Тем не менее его поддразнивание еще раз напомнило ей, что им не долго оставаться вместе, и она сможет зарабатывать «своим ремеслом».
Чарльз разбудил Тома, который заколотил ручками и сильно рассердился из-за того, что его потревожили. Дав обещание, что они останутся еще на завтрашний день, Джейн и Чарльз направились к своему коттеджу. Он закрыл и запер ворота на ступеньках веранды, прежде чем они прошли в палисадник. Обогнув угол дома, они оба остановились как вкопанные.
У обочины дороги, напротив их дома, была припаркована полицейская машина, на крыше которой мигали красная и голубая сигнальные фары.
Джейн оцепенела, впившись пальцами в руку Чарльза.
– Что им нужно?
– Я могу предположить лишь одну вещь – их послал Балтер, – проговорил, чертыхнувшись про себя, Чарльз.
– Джек… – с трудом отозвалась она.
– Этому сукиному сыну надоело ждать, когда ты вернешься с Томми и спокойно заживешь, – говоря это, Чарльз передал ребенка Джейн и зло добавил: – Если, конечно, кто-нибудь не вмешался в расследование и не осложнил дело.
Джейн почувствовала, как цепенеет от страха. Ее глаза беспокойно забегали в надвигающихся сумерках, как будто она ждала, что Джек сейчас бросится на нее откуда-нибудь. Она наблюдала, как Чарльз широкими шагами идет к полицейской машине. Из машины вышел офицер, что-то сказал ему, и Чарльз, обернувшись, пристально поглядел в ее сторону.
Она отошла к углу дома, ближе к кустам роз. Протягивая ручки к мигающим фарам, Томми извивался всем телом, стараясь спуститься на землю. Джейн почти не замечала этого. Офицер кивнул, сел в машину и уехал.
Чарльз возвратился к ней. Глаза его были холодными и злыми.
– Что, черт возьми, ты делала?
– Я не понимаю, о чем ты? – заморгала она в растерянности.
– Телевидение. Отделение бостонской телестудии в Провиденсе показало в прямом эфире интервью с местными жителями, пострадавшим от шторма. Вы с Томми и Луизой были на экране в двенадцать часов дня!
Глава 12
Джейн окаменела, потом отвернулась, стараясь скрыть слезы досады на саму себя.
Чарльз смотрел, как уезжает полицейская машина, затем провел рукой по волосам.
– У них там, в Харборе, свои проблемы. Полицейские сбились с ног, стараясь отговорить любителей серфинга и просто любопытных от посещения пляжей. Джек, по-видимому, воспользовался суматохой и скрылся! – Чарльз остановился и добавил возможно спокойнее: – Мы должны будем убраться отсюда.
– Но Джек не может точно знать, где мы находимся, – сказала Джейн, отчаянно цепляясь за любую возможность, чтобы не произошло то, чего она опасалась. – Я имею в виду, что не было прямо сказано, что мы с Томми живем в Челси.
– Камера была направлена на тебя, Джейн! Ведь не могла же ты приехать из другого города и оказаться на пляже! Как сообщил Балтер начальнику полиции Челси, ты была в кадре, когда интервьюирующая журналистка спросила Луизу, как ее зовут, и выяснила, что их дом находится на набережной. Один Бог знает, сколько времени перед этим оператор снимал пляж и показывал отдельные места крупным планом. Он мог заснять, что ты разговаривала с Луизой до того, как журналистка начала свое интервью.
Джейн вдруг отчетливо поняла, что неважно, насколько осторожно вела она себя в Челси, насколько реалистично играла роль Джейн Олден, и неважно, что ее чувства к Чарльзу из осторожности переросли в любовь, – все это не имело никакого смысла, если несколько мгновений ее пребывания на пляже помогут Джеку найти Томми.
Джейн теснее прижала к себе мальчика, как бы пытаясь отвратить от него возможные опасности.
Чарльз сделал несколько шагов к входной двери и остановился. Как бы удивившись, пристально посмотрел на нее и сказал:
– Не могу представить себе, что ты не подумала о последствиях, когда на тебя навели телевизионную камеру! – И после краткой паузы беспощадно добавил: – Мы могли бы позвонить Джеку и пригласить его сыграть партию в «Монополию»!
– Черт побери, Чарльз! – промолвила Джейн, бросая саркастический взгляд на Олдена. – Неужели ты думаешь, что я, как дурочка, стояла там и стремилась попасть в кадр телекамеры? Я думала о чем-то другом!
Это «что-то другое» включало Оливера и ее открытие – благодаря истории с Оливером, – разницы между способностями Оливера и Чарльза справиться со своими трагедиями. Однако она не собиралась сейчас говорить что-нибудь об Оливере. Несомненно, Чарльз обвинил бы ее в том, что она опять увлекалась своей популярной психологией вместо того, чтобы следить и не попадаться в объектив телекамеры. – Кроме того, добавила она, – как только журналистка, бравшая интервью, узнала, что у меня нет дома здесь, она сразу же потеряла ко мне интерес. Наш разговор продолжался всего три секунды!
– Ты разговаривала с корреспонденткой телевидения? – спросил Чарльз, расстраиваясь и злясь не на нее, а на самого себя.
– Я ответила на один ее вопрос. Или ты считаешь, я должна была прокричать, что не могу разговаривать с ней, поскольку скрываюсь?
– Черт возьми, конечно нет! Но я бы хотел, чтобы ты больше думала о том, что ты делаешь!
Она схватила Чарльза за руку, когда он достал ключи, чтобы открыть входную дверь. Почему она не подумала об этом раньше? Может быть, Джек не видел ее, а видел как раз Чарльза!
– А как с тобой? – спросила она. – Почему ты думаешь, что тебя не показывали по телевизору?
– Что? Не смеши! Никто не направлял на меня камеру! – сказал он, с таким удивлением посмотрев на Джейн, как будто у нее было две головы.
– Там везде были люди с камкодерами (Портативная видеокамера, смонтированная вместе с записывающим устройством), – стояла она на своем, – и множество их толклось в том месте, где вы работали с Хэнком! Ты ведь знаешь, что телевизионные станции поощряют тех любителей, которые посылают им свои видеопленки с места событий стихийных бедствий или с другими материалами, достойными освещения в средствах массовой информации. Может быть, какой-нибудь любитель с камкодером сделал хорошую запись и продал ее телевизионщикам? И может быть, Джек видел тебя, а не меня! Тебя довольно хорошо знают в Харборе. Увидев тебя по телевизору в Челси, Джек смог сразу же сообразить что к чему.
Какое-то время он стоял молча, обдумывая ее слова, но в конце концов ответил:
– Это построение искусственно!
– Почему? – продолжала настаивать она. – Потому что ты не хочешь поверить, что если Джек найдет нас, то причиной этого можем легко оказаться как ты, так и я?
- Предыдущая
- 45/56
- Следующая