Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадка Лейтон-Корта - Беркли Энтони Кокс Френсис Айлс - Страница 39
Роджер вскочил и перегнулся через подоконник.
«Подходит! – возбужденно бормотал он. – Все подходи!!»
Заглянув вниз, он увидел, что свет в окне малой столовой погас, и заметил время. Была половина второго. Роджер снова опустился на стул и принялся соображать. подойдут ли другие детали загадки в общую картину: инцидент с сейфом, перемена в настроении, леди Стэнуорт и так далее. Нет, пожалуй, все так гладко не получается…
Прошел почти час, а Роджер все еще не был уверен в правильности своего предположения. Общие очертания казались вполне убедительными, но детали не соответствовали.
– Я запутался, – пробормотал он вслух, поднимаясь со стула. – Лучше на время оставить все в покое.
Он тихо вышел из комнаты и прокрался по коридору в спальню Алека.
Когда дверь открылась, Алек резко подскочил с постели.
– Это ты, Роджер? – требовательно спросил он.
– Нет, это Джефферсон! – ответил Роджер, поспешно закрывая за собой дверь. – Ну, Александр Ватсон! Будь это действительно Джефферсон, ты бы мог все великолепнейшим образом провалить! И постарайся, пожалуйста, немного унять свой голос. Он похож на звук сирены в тумане посреди ночи и может заставить кое-кого задуматься. Готов?
Алек поднялся с постели и надел халат.
– Готов!
Как можно тише они прокрались вниз, в малую столовую. Прежде чем включить свет, Роджер тщательно задернул плотные шторы на окнах.
– Ну, за дело! – Возбужденно дыша, Роджер жадно оглядел заваленный бумагами стол. – Вот эту небольшую пачку я уже просмотрел, так что ты о пей можешь не заботиться.
– Уже? – удивился Алек.
– Да. И в компании с моим отличнейшим другом майором Джефферсоном, – усмехнулся Роджер.
– Ну и наглость! – с улыбкой заметил Алек.
– У меня есть еще кое-что, – возразил Роджер. – Появилась рабочая идея: кто и при каких обстоятельствах убил Стэнуорта. Могу тебя заверить, дружище Алек, последние два часа я был необыкновенно деятелен.
– Так рассказывай!
Роджер покачал головой.
– Не сейчас, – сказал он, усаживаясь в кресло Джефферсона. Давай сначала благополучно проделаем эту маленькую работу. Ты просмотри эти разные бумаги, ладно? А я прежде всего хочу внимательно рассмотреть банковские книжки. Пока я скажу тебе, что мне уже удалось обнаружить. Доход с различных предприятий Стэнуорта не составляет и четверти того, что он расходовал. Он взял около двух тысяч фунтов из пяти тысяч в прошлом году, а жил по крайней мере на десять тысяч фунтов в год и кроме всего делал еще большие вложения. Откуда эти деньги? Я хочу узнать.
Алек послушно принялся за бумаги, указанные Роджером, а последний взял в руки банковские книжки.
– О! – вскрикнул он вдруг. – Два из этих счетов на его собственное имя, а три на другие имена. Джефферсон никогда об этом ничего не говорил. Интересно, черт побери, что это значит?
Он стал сосредоточенно и методично изучать счета, и в комнате стало тихо.
Через некоторое время Роджер поднял голову.
– Я совсем ничего не понимаю, – нахмурившись, медленно проговорил он. – Дивиденды все показаны в его собственных двух банковских книжках, различных чеках и так далее, по остальные три книжки, похоже, полностью состоят из платежей наличными. Вот послушай: девятого февраля – сто фунтов; семнадцатого февраля – пятьсот фунтов; двенадцатого марта – двести фунтов, двадцать восьмого марта – триста пятьдесят фунтов и девятого апреля – тысяча фунтов. Как, черт побери, это понять? Все наличные и такие хорошие кругленькие суммы! Почему тысяча фунтов наличными?
– Действительно странно, – согласился с ним Алек.
Роджер взял другие книжки и внимательно просмотрел все страницы.
– Здесь то же самое. О! А вот взнос в пять тысяч фунтов. Пять тысяч фунтов наличными! Почему? Что это значит? Твоя пачка бумаг ничем не может тут помочь?
– Нет, – ответил Алек. – Это все только деловые письма. Не похоже, чтобы в них было что-нибудь особенное.
Роджер машинально продолжал держать банковские книжки в руке и невидящими глазами уставился куда-то в стенку.
– Только наличные… – тихо бормотал он. – Разные суммы от десяти фунтов до пяти тысяч… каждая сумма кратна десяти или какому-нибудь круглому числу… Ни шиллингов, ни пенсов… и наличные! Это меня беспокоит. Почему наличные? Я не могу найти ни одного чека, где в приходной части была бы отмечена хоть какая-то сумма. И откуда, скажите на милость, взялись эти наличные? Насколько я понимаю, абсолютно ничто их не подтверждает. Это явно не суммы, вырученные от какого-то бизнеса. К тому же дебит не показывает ничего, кроме чеков, выписанных самому себе. Он вносил наличными и сам же их брал. Что все это в конце концов значит?
– Меня можешь не спрашивать! – беспомощно сказал Алек.
Несколько минут Роджер сидел молча, уставившись в стену. Вдруг он открыл рот и тихонько свистнул.
– Клянусь Юпитером! – воскликнул он, переведя взгляд на Алека. – По-моему, я понял! Ну, не просто ли все это?! Должно быть, так оно и есть! И все становится ясно как день. Боже правый! Ну и ну! Чтоб мне провалиться!
– Ну же! Выкладывай!
Роджер выдержал значительную паузу. Это был самый драматичный момент, и он не собирался портить его чрезмерной поспешностью.
Он негромко стукнул кулаком по столу в виде преамбулы и сказал дрогнувшим голосом:
– Старый Стэнуорт был профессиональным шантажистом!
Глава 22
Мистер Шерингэм решает загадку
На следующее утро после завтрака Роджер и Алек совершали в розарии моцион перед началом предварительного слушания дела. Накануне ночью, или вернее в ранние часы утра следующего дня, Роджер решительно заявил, что не хочет больше ничего обсуждать и что самое время быть в постели, чтобы наутро на свежую голову все обдумать в свете нового открытия. Роджер несколько раз упрямо повторил свой отказ, так что Алеку волей-неволей пришлось смириться.
Теперь, держа разгоревшиеся трубки в руках, они готовы были к дальнейшим обсуждениям.
Роджер пребывал в торжествующем настроении.
– Загадка? – самодовольно повторил он в ответ на вопрос Алека. – Нет больше никакой загадки. Я ее решил!
– О, я знаю, что загадка Стэнуорта решена, – неторопливо возразил Алек (по правде говоря, Роджер в таком настроении немало его раздражал). – Если твое объяснение верно, что в данный момент я не оспариваю.
– Премного благодарен!
– Но загадка его смерти? Ее ты не мог разгадать.
– Напротив, Александр! – с довольной улыбкой возразил Роджер. – Именно это я и сделал!
– Тогда скажи, кто же его убил?
– Если хочешь одним словом, – нехотя произнес Роджер: – Джефферсон.
– Джефферсон? – воскликнул Алек. – Какая нелепость!
Роджер с любопытством посмотрел на него.
– Интересно! Почему ты так говоришь?
– Потому что… – Алек заколебался. – О! Я не знаю. Наверное, потому, что мне кажется нелепостью причастность Джефферсона к убийству.
– Ты думаешь, что он не мог этого сделать?
– Безусловно! – подчеркнуто резко ответил Алек.
– Знаешь, я начинаю думать, что ты лучше разбираешься в человеческих характерах, чем это делаю я. Признание Для меня унизительное, но что поделаешь. Скажи, ты всегда так думал о Джефферсона или только теперь?
– По-моему, – ответил Алек, немного подумав, – с того момента, как случилось это происшествие. Мне всегда казалось невероятным, что Джефферсон мог быть замешан в убийстве. И зги две женщины тоже. Нет, Роджер, если ты пытаешься возложить вину на Джефферсона, я уверен, что ты делаешь огромную ошибку.
Однако самоуверенность Роджера была непоколебима.
– Будь это ординарный случай – другое дело! – возразил он. – Но следует помнить, что случай исключительный. Стэнуорт был шантажистом, и это все меняет. Убивают обыкновенного человека, но шантажиста – казнят! Если, конечно, это не происходит мгновенно, в порыве безумия. Ты бы и сам мог так поступить, не так ли? Тем более ради женщины, которую любишь. Уверяю тебя, Алек, все ясно как день!
- Предыдущая
- 39/51
- Следующая