Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вдовушка в алом - Берд Николь - Страница 31
— Нет, спасибо, — ответила миссис Броди. Раздраженные и явно недовольные, кузина с миссис Броди ушли, как только закончился обед. Когда же распрощалось и семейство миссис Смит, Люси помогла Вайолет и слуге виконта убрать посуду и поднялась к себе в комнату. Совершенно измученная, она улеглась в постель.
Проснувшись на следующее утро, Люси почувствовала беспокойство — ведь в этот день им с виконтом предстояло отправиться на вечер. Только подумать, она, Люси Контрейн, приглашена к самому принцу. Она пыталась успокоиться и говорила себе, что все сложится хорошо. Да-да, все будет хорошо, и ничего страшного не произойдет. Она не прольет чай и не станет говорить ничего лишнего.
Выбрав длинные перчатки, подходившие по цвету к ее платью, Люси отполировала маленькие жемчужные сережки, а слуга почистил бархатные вечерние туфельки.
Этим же утром миссис Смит прислала своего среднего сына с большим букетом лилий и благодарностью за гостеприимство. Большую часть лилий Люси поставила в вазу на обеденном столе, а несколько штук решила прикрепить к волосам, так как у нее не было страусиных перьев или бриллиантовой тиары, чтобы украсить прическу.
Теперь все было готово для приема. Вернее, она считала, что все было готово.
Когда они устроили себе легкий ленч, раздался стук в дверь. Вайолет отправилась открывать и вскоре вернулась в столовую с коробкой в руках.
— Миледи, еще один сюрприз! — воскликнула горничная.
Решив ничему не удивляться, Люси открыла коробку и достала из вороха бумаги мягкую блестящую ткань.
— Какая прелесть, — прошептала Вайолет.
У Люси же не хватало слов. Она молча любовалась чудесной шерстяной шалью, поглаживая пальцами сверкавшие золотистые нити.
— Примерьте ее, миледи, — попросила Вайолет.
Люси не надо было долго уговаривать. Вместе они поспешили наверх, к единственному в доме зеркалу. Быстро сняв свое ежедневное платье, Люси надела другое, приготовленное специально для вечера. С помощью Вайолет она накинула на плечи новую шаль и, повернувшись к зеркалу, с трудом узнала себя.
Действительно, все происходящее походило на сказку.
— Вы будете там самой прекрасной леди, — торжественно заявила Вайолет.
Люси рассмеялась:
— Вряд ли это возможно. Там будет множество шикарно одетых элегантных гостей.
Но все-таки она сможет войти в театр, уверенная в том, что одета не хуже, чем другие гости принца. Люси почувствовала прилив благодарности к тем, кто предоставил ей такую возможность. Заглянув в пустую коробку, она увидела там визитную карточку, которую раньше не заметила.
«Маркиза Сили» — было написано на визитке.
Что ж, эта дама всегда была необычайно щедрой и внимательной. В коробке не было записки, но ведь маркиза отличалась скромностью… Интересно, что заставило ее подумать об этой шали? Может, виконт проговорился и сообщил ей о приглашении к принцу? В любом случае это был невероятно щедрый жест даже для маркизы.
Записки с благодарностью в такой ситуации было явно недостаточно. И нельзя было откладывать выражение благодарности до следующего еженедельного чаепития у маркизы. К тому же Люси хотела поговорить с маркизой в более интимной обстановке.
Сообразив, что у нее еще есть время до вечера, Люси решила навестить маркизу. Сняв шаль и вечернее платье, она сообщила Вайолет, куда она собирается пойти.
— Я только сниму передник, — сказала горничная, — и буду готова пойти с вами.
Но когда они спустились вниз, их слуга, которого звали Чадли, и который весьма серьезно относился к своей роли телохранителя, все-таки настоял на том, чтобы сопровождать Люси.
— Лорд Ричмонд снесет мою голову, если с вами что-нибудь случится на улице, — уверял молодой человек.
Ей пришлось уступить, а Вайолет — остаться дома. День был теплый и солнечный, и Люси бодро шагала по тротуару. Чадли же шел чуть поодаль. Даже имея телохранителя, она внимательно рассматривала всех встречных, но никакие нищие к ней в этот раз не приставали. Когда они оказались в западных кварталах города, улицы стали шире, а дома выше. Мимо них то и дело проезжали красивые экипажи, а дети с нянюшками гуляли в зеленых парках, и их смех и веселые крики вполне соответствовали настроению Люси.
Добравшись наконец до дома маркизы, Люси постучала в дверь. Дворецкий приветливо встретил ее и провел наверх, в роскошную гостиную. Маркиза была одна, и она очень обрадовалась гостье.
—Дорогая моя, какой приятный сюрприз! — воскликнула пожилая дама, отложив шитье. — Знаете, мне так тоскливо было одной. Принесите нам, пожалуйста, чаю, Уоткинс.
Стоявший у двери слуга поклонился и вышел, а Люси села на кресло с позолоченными ручками и проговорила:
— Я должна поблагодарить вас, миледи, за щедрый подарок. Эта шаль такая замечательная…
Леди Сили замахала руками:
— Хватит об этом, моя милая. Лучше расскажите мне, какие развлечения вас ожидают. Вы теперь чаще бываете на людях?
Немного смущенная, Люси рассказала о приглашении принца. Маркиза же вела себя так, будто ничего об этом не знала. Но вероятно, она просто проявила деликатность.
— Знаете, моя дорогая. Я обедала с принцем на прошлой неделе. У него замечательный повар. Уверена, вы прекрасно проведете время, хотя там, возможно, будет слишком много людей. Принц очень любит театр, а еще больше любит играть роль гостеприимного хозяина.
Люси рассмеялась:
— Я с нетерпением жду вечера. Ведь этот вечер будет совсем не такой, как мой последний визит…
Она ведь не собиралась рассказывать о своем визите к Еве? Или, напротив, хотела обо всем поговорить с женщиной, которой она могла доверять?
— В самом деле? — переспросила маркиза, приподняв тонкую бровь.
— Я не хочу говорить об этом никому, кроме вас, миледи. И я уверена, вы не будете шокированы, если я скажу вам, что у моего мужа была любовница, — выпалила Люси.
Маркиза кивнула, и выражение ее лица совершенно не изменилось. Люси же тем временем продолжала:
— Когда я пыталась разобраться в делах моего покойного мужа, мне пришлось встретиться с этой женщиной и… — Люси опять умолкла.
— Какая вы смелая. Надеюсь, эта особа не оскорбила вас. Куртизанки иногда бывают ужасно грубыми.
— Нет-нет, не беспокойтесь.
Маркиза наклонилась к гостье, и бриллианты на ее пальцах ослепительно сверкнули. Похлопав Люси по руке, она спросила:
— Но вы очень расстроились, не так ли? — спросила маркиза.
Немного подумав, Люси ответила:
— Я даже не могу объяснить, что я почувствовала.
— Совершенно естественно, если это шокировало вас и вы разозлились, — успокаивала ее леди Сили. — Вам, наверное, стало очень обидно, когда вы узнали об этом. Но вы должны знать: многие мужчины так поступают. Если же вы были отчаянно влюблены в него…
— Нет-нет, — со вздохом ответила Люси. — Но я надеялась, что со временем наши отношения наладятся.
— Тогда не расстраивайтесь из-за этого. Конечно, такое открытие не может не взволновать, но я надеюсь, что неверность вашего супруга не сможет испортить вам жизнь.
— Пока именно так и получается, — сказала Люси в порыве откровенности. — Самое неприятное то, что я никогда не отказывала ему. Наоборот, мне всегда хотелось, чтобы мы были ближе. Но Стэнли приходил ко мне очень редко. И теперь, когда я узнала, что у него была любовная связь, мне стало казаться, что я что-то не так делала, чего-то важного не знала…
Маркиза внимательно посмотрела на молодую женщину, однако промолчала. Люси же вновь заговорила:
— Меня мучает мысль о том, что я оказалась ужасно неумелой. Ведь именно поэтому ему пришлось искать другую женщину, не так ли?
— Милая Люси, вы ни в коем случае не должны так думать, — решительно заявила маркиза. — Я уверена, что у вас нет никаких недостатков.
— Но почему же…
— Просто все мужчины так себя ведут, милая девочка. И кто может понять, что ими движет?
— Но когда я увидела ее, мне показалось, что она совсем не такая, как я, и у меня возникло какое-то странное чувство…
- Предыдущая
- 31/62
- Следующая