Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лилия и меч - Беннет Сара - Страница 12
Лили, когда он нашел языком ее влажное ядро, выдохнула его имя и вцепилась пальцами в его волосы. Отчаянная дрожь охватила ее тело, в ней волной начало вздыматься жаркое, нестерпимое желание.
Лили изогнулась и сильнее прижалась к этому изумительному рту. Она закрыла глаза и, взлетая на волне, впитывала в себя новые ощущения. Но едва ей показалось, что в следующий миг она достигнет какого-то неведомого ей волшебного пика, Радолф отстранился.
Лили вскрикнула, и ее глаза широко распахнулись. В этот момент она почувствовала, как на нее навалилось его большое тело с крепкими мышцами и твердыми сухожилиями, целиком накрыв ее. Темные глаза сузились и пристально смотрели на нее, а его рука очутилась между ее ног, и пальцы скользнули в липкий жар. Лили задвигалась, откликаясь на его действия, и уголки его губ изогнулись в удовлетворенной улыбке.
Осторожно раздвинув ноги Лили, Радолф устроился между ними, и у него вырвался вздох облегчения, словно он наконец прибыл туда, где мечтал находиться всю жизнь.
– Ты готова для меня?
Его голос будто опалил Лили. У нее возникло пугающее и одновременно упоительное ощущение великой силы, с трудом удерживаемой под контролем в ожидании ответа.
Но что он имел в виду? Раньше Лили не понимала, какая требуется от нее готовность к акту совокупления, и полагала, что в обязанность женщины входит терпеть, как она терпела Воргена. Теперь ей наконец приоткрылась истина.
Ахнув, Лили непроизвольно подняла бедра ему навстречу, и Радолф вошел в нее одним глубоким проникновением. При своих огромных размерах он всегда считал быстроту лучшим способом внедрения. Зато внутри у него будет достаточно времени для нежностей. В тумане наслаждения он услышал ее тихий вскрик, почувствовал, как по ее телу пробежала конвульсия, встретился с восхитительным, почти не испробованным сопротивлением и замер, сожалея, что так поторопился. Лили была молода, и ему не приходило в голову, что она могла давно овдоветь.
Сама Лили чувствовала больше, чем готовность; ее временный дискомфорт уже прошел, и она застонала, ощущая, как расширяется ему навстречу ее тело, норовя вобрать его всего. Радолф приник к ней губами и нашел языком ее язык, в то время как она подстраивалась под его размеры. Его кожа под ее пальцами горела как в лихорадке.
– Вы готовы для меня, леди? – снова спросил Радолф, щекоча дыханием ее ухо, и на этот раз она поняла, чего он от нее добивается.
– Готова, – выдохнула она, и он тут же пришел в движение, увеличивая скорость и силу, уча ее ладонями и телом приспосабливаться к своему ритму. Лили схватывала все на лету, желая быть хозяйкой собственного наслаждения.
Постепенно Радолф начал терять над собой контроль; его могучие руки задрожали, он наклонил голову, чтобы присосаться ртом к ее груди, и со стоном произнес ее имя.
Когда все остальное вдруг потеряло значение, Лили с готовностью последовала за ним.
Где-то на задворках сознания Радолфа забрезжила странная мысль: прежде чем испытать удовлетворение, он должен позаботиться об удовольствии Лили.
Сунув руку между их потными телами, он нащупал ее набухшую почку, и Лили от удивления замерла. При виде изумления в ее серых глазах Радолф едва не рассмеялся. В следующий миг она закричала, извиваясь, словно никогда прежде не достигала этого пика. Она все еще ловила ртом воздух и льнула к его телу, когда он предпринял еще один-два глубоких рывка и с хриплым стоном последовал за ней через горный перевал.
Лили показалось, будто ее душа на время оставила тело и улетела в прежде недоступные яркие сферы. В объятиях Радолфа она чувствовала себя тепло и уютно, уткнувшись плечом ему в грудь и бедром – в живот. То, что произошло между ними, было выше всяких ожиданий. Она только что сделала восхитительное открытие и отныне хотела бы еще не раз пережить волшебное чувство, только что испытанное ею с Радолфом.
Столь приятная мысль заставила ее улыбнуться, и она открыла глаза. Радолф смотрел на нее, и его взгляд был внимательным и настороженным. Этот взгляд испугал ее, но только на мгновение.
Лили подняла руку и погладила его по щеке, нежно следуя пальцами по собранной в складку коже старого шрама.
– Откуда он у вас, милорд? – прошептала она. Радолф вздрогнул, как будто прикосновение вызвало у него боль. Но когда, вспомнив грубые уколы Воргена, Лили хотела убрать руку, он повернул голову и нежно захватил губами ее пальцы.
– Я дрался с храбрым человеком и заслуженно получил это от него. – Он тут же начал жадно целовать ее ладонь.
Лили смотрела на него, затаив дыхание. Это был Радолф, ее злейший враг, человек, от которого она собиралась спасаться бегством, Радолф – ужас севера. Теперь он принадлежал ей.
Лили переполнило чувство величайшего облегчения, и вместе с ним пришла невероятная нежность к мужчине, лежавшему рядом с ней. Лили за не слишком долгую жизнь научилась тщательно оберегать то, что считала своим, будь то живое существо из плоти и крови или ступка с пестиком.
Приподнявшись на локте, она вытянулась, чтобы встретиться с ним губами. Его язык проник ей в рот, а рука, все еще соединенная с ее рукой, двинулась вниз к его паху. Лили напряглась в попытке оказать сопротивление, но он рассмеялся и еще крепче стиснул ее. Его достоинство снова отвердело, и он, похоже, весьма гордился этим.
– Милорд, – ахнула она, когда Радолф перевернул ее на спину и оседлал.
Подняв ее руки и заведя их ей за голову, он с удовлетворенной улыбкой на губах лишил ее возможности сопротивляться. Теперь она не могла при всем желании противодействовать его поцелуям. Но Лили к этому и не стремилась.
– Меня взяли в осаду, – прошептала она.
Радолф высокомерно рассмеялся:
– Замки, которые я осаждал, всегда капитулировали передо мной. Они открывали ворота. А вы передо мной откроетесь, леди? – пошутил он с томной хрипотой. – Вы сдадитесь на мою милость?
Вновь охваченная огнем, Лили могла лишь стоном выразить согласие.
Когда они оба лежали, с трудом переводя дух, Радолф потянул одеяло, чтобы накрыть их наготу. Внезапно Лили почувствовала, что он напрягся, а теплая нежность вдруг обернулась холодом. Он остановил на ней темный взгляд, и, хотя его глаза оставались бесстрастными и нечитаемыми, Лили ощутила, как в нем разрастается гнев. Так она получила важное напоминание: Радолф, хотя и стал ее любовником, все же оставался самим собой.
– Леди, вы мне солгали.
Его голос прозвучал спокойно, словно голос палача. Лили удивленно уставилась на него. Как он мог догадаться?
Между тем Радолф тихо продолжал:
– Вы сказали, что были замужем и что вашего мужа больше нет в живых.
В горле у нее пересохло.
– Я действительно была замужем, и моего мужа больше нет...
Радолф вытянул пальцы, и при свете дымящихся свечей Лили увидела на них темные пятна крови.
– Вы были девственницей, – холодно констатировал он.
Лили выдержала его взгляд.
– Это правда, – сказала она, преодолевая смущение. – Я состояла в браке, но муж... он был бессильным. Я только называлась его женой.
Радолф продолжал сверлить ее взглядом, словно хотел увидеть, что скрывается за ее словами, что творится в ее голове.
– Тогда почему вы не вышли за другого? – недоверчиво спросил он. – Зачем нужно было терпеть так долго?
Лили ничего не ответила и наклонилась вперед, чтобы прижаться щекой к его груди и услышать под толщей могучих мышц гулкие удары его сердца.
– Я ждала тебя, – прошептала она, и это была правда.
Когда Радолф недоверчиво рассмеялся, Лили дрожащей рукой коснулась его кожи, исследуя жесткие курчавые волосы на груди, зарываясь в них пальцами. Он не шевелился, и она чувствовала его отчужденность, его сопротивление. Вероятно, Радолф думал, что она солгала ему, и потому не доверял ей.
Все же он не оттолкнул ее, не сделал попытки встать с постели, и Лили продолжала его ласкать. Нащупав кончиками пальцев его соски, она вспомнила, что Радолф делал с ней, и опустила голову, приникнув к одному из них ртом. Радолф судорожно втянул в грудь воздух. Поймав руками ее голову, он заставил ее замереть.
- Предыдущая
- 12/64
- Следующая