Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прекрасная разбойница - Беннет Констанция - Страница 49
— Господи! Она не любит его! Любовь?.. Браки совершаются не по любви, ты же не романтическая дурочка! Вот уж не ожидал от тебя таких глупостей… Любовь приходит с годами, вот как у нас с твоей тетей…
Кэтлин опустила глаза. Что ж, его выпад достиг цели. Ведь именно такие глупости толкнули ее в объятия Эрика Кросса! Кэтлин постаралась отогнать эти воспоминания, уверяя себя в том, что больше она никогда не поддастся чувствам.
— Я устала от этих разговоров, дядя Оуэн. И не хочу выходить замуж ни за Гая Синклера, ни за кого-либо другого. Давайте оставим эти бесплодные споры.
— Я твой опекун, Кэтлин, и отвечаю за все твое состояние — перед законом и перед собственной совестью. Но раз уж ты упрямишься… Имей в виду: в моей власти заставить тебя выйти замуж за Синклера. Поскольку я убежден, что это лучшее для тебе решение, ты все-таки выйдешь за него замуж.
— Оуэн, перестань! — Угрозы мужа привели Эстеллу в отчаяние.
Глаза Кэтлин сверкнули от ярости.
— Никто, повторяю вам, никто на свете не заставит меня делать то, чего я не хочу, дядя Оуэн. Возможно, вы просто не знаете меня.
Ощутив собственное бессилие, Оуэн сжал кулаки и направился к двери. Однако у порога обернулся.
— Даю тебе ровно неделю, Кэтлин. Хорошенько подумай обо всем. Потом тебе придется выполнить мою волю. Хочешь ты этого или нет, но я заставлю тебя выйти замуж за Гая Синклера. Пойдем отсюда, Эстелла, пока я не сказал ничего такого, о чем мне потом придется сожалеть…
Глядя, как разгневанный дядюшка выходит из комнаты, Кэтлин с горечью вспомнила его последние слова… Эстелла положила руку ей на плечо и ободряюще улыбнулась:
— Я поговорю с ним, дорогая, не волнуйся. Оуэн просто разозлился. А остыв, он одумается.
— А я-то думала, что и вы, тетя, на его стороне… Эстелла покачала головой:
— Я хочу только, чтобы ты была счастлива, Кэтлин. Уверена, Гай Синклер станет прекрасным мужем, однако я не могу пренебрегать твоими желаниями. По-моему, никого нельзя ни к чему принуждать, а уж особенно к браку… Ведь потом не избежать неприятностей. Я потолкую с Оуэном при условии, что и ты сделаешь кое-что для меня.
— Что именно, тетя?
— Хорошенько подумаешь обо всем этом. Я заеду к тебе потом, и мы все спокойно обсудим, без всяких угроз. Посмотрим, способна ли ты разумно оценить ситуацию. Боюсь, ты чего-то недоговариваешь, хотя, возможно, и сама еще этого не осознаешь…
— Не понимаю, о чем вы, тетя Эстелла… Но обещаю подумать над этим предложением. Однако не сомневайтесь, решения своего не изменю.
— Но ты обсудишь потом все это со мной, договорились? Кэтлин ласково обняла ее.
— В моем доме вы всегда желанная гостья, тетя Эстелла. Заезжайте в любое время, и мы поговорим.
— Спасибо, дорогая…
— Эстелла! — крикнул из сада Оуэн. Выходя, Эстелла пробормотала:
— Да, до дома, кажется, путь будет нелегкий…
Стоя у окна, Кэтлин наблюдала, как уезжают ее родственники. Потом, опустившись на стул, задумалась о том, что с ней произошло.
Может, тетя Эстелла и права. Надеюсь, дядя Оуэн передумает, когда немного успокоится.
Однако Кэтлин не слишком на это надеялась. Оуэн Валентин и ее отец Майлз сделаны из одного теста. Оба упрямы как бараны, если затронуты их интересы. Но если Майлз мгновенно смягчался, заметив, что дочь огорчена, то Оуэн, не питающий к ней столь теплых чувств, едва ли уступит.
А тетя Эстелла, несмотря на свои добрые намерения, не сможет на него повлиять. Сама Кэтлин не собиралась выходить замуж, поэтому помочь ей в этой трудной ситуации мог только Гай Синклер. Раз уж Оуэна переубедить нельзя, надо попытаться воздействовать на того, кого ей прочат в мужья. Кэтлин не желала ни причинять боль Гаю, ни выходить за него замуж. В конце концов, следовало пощадить и его чувства. Надеясь убедить Гая, девушка решила взяться за дело немедленно.
Позвав свою горничную Дульси, она написала коротенькую записку, в которой просила Гая прийти к ней сегодня вечером поужинать.
— Дульси, пожалуйста, отнеси эту записку Силасу. Пусть он отправит ее мистеру Гаю Синклеру, на плантацию Велфери. А проходя мимо конюшни, скажи Ною, чтобы седлал Аполлона для меня. Я должна отправиться в Чарлстон и узнать, прибыли ли из Кингстона мои чемоданы…
— Как, опять? Но вы уже третий раз на этой неделе отправляетесь верхом в город. — Дульси еще не научилась без лишних вопросов выполнять распоряжения хозяев.
— Да, Дульси, опять. Сегодня должна прибыть шхуна Анна Мария, которая вышла из порта Антонио на Ямайке, И я беспокоюсь не только о своем багаже, но еще и жду письма от кузины Мадлен. Уже больше трех недель назад я получила от нее сообщение, что один из моих друзей ранен, и сейчас хочу узнать, все ли с ним в порядке.
— Конечно, мэм… Но ведь встретить корабль могут и мужчины. Леди опасно посещать эти грязные доки одной, без сопровождения.
Кэтлин улыбнулась, подумав о том, что сказала бы Дульси, знай она, какую часть жизни ее госпожа провела в таких вот грязных доках, похожих на чарлстонские… Однако нельзя позволять Дульси спорить с ней.
— Хватит, Дульси. Я еду в Чарлстон. Изволь немедленно выполнить мои распоряжения. Потом вернешься и поможешь мне надеть костюм для верховой езды.
Дульси выбежала из комнаты.
— Дульси! — крикнула Кэтлин. — Проследи, чтобы Ной взял настоящее английское седло, а не какое-то там дамское.
— Но, мисс Кэйт…
— Ты слышала меня, Дульси?
— — Да, мэм. — Дульси бегом спустилась по лестнице.
Улыбнувшись, Кэтлин решила, что следует заняться ее манерами.
Однако сейчас ее ждали более важные дела. Кэтлин поднялась в свою комнату. Уже не один раз за последнее время ругала она про себя дядю Оуэна, который своим бездействием довел «Белые дубы» до ужасного состояния. Три года назад, когда Кэтлин купила это поместье, она наняла супружескую пару, ответственную и работящию, Калеба и Матильду Дженкинс. Приезжая сюда на время, она нанимала еще нескольких слуг, однако основную помощь получала от Дженкинсов. Оставляя на них поместье, Кэтлин была уверенна, что они выполнят свои обязанности.
Однако теперь дядя Оуэн сообщил ей, что Дженкинсы не справились с работой. Он утверждал также, будто поймал Калеба с поличным, когда тот пытался присвоить себе деньги, выделенные на содержание огромного старого дома и сада. Поэтому три месяца назад Оуэн уволил слуг. Потом, по его словам, он был так занят своими делами, что забыл подыскать замену Дженкинсам. В результате в неохраняемый дом проникли воры и украли из Белых дубов все, что могли, включая и большую часть мебели. Сад вокруг дома был запущен, везде валялись осколки стекол. Когда по приезде Кэтлин увидела, во что превращен ее дом, она пришла в полное уныние. Ей пришлось прожить несколько недель у Oyэна и Эстеллы. За это время она наняла слуг и купила мебель для Белых дубов. Пока Кэтлин жила у родственников, Оуэн начал навязывать ей общество Гая Синклера.
Ремонт огромного старого дома потребовал больших материальных затрат и времени. Вспомнив слова дядюшки о том, что она не сумеет распорядиться своими капиталами, Кэтлин снова уловила в них горькую иронию. Ведь именно странная, несвойственная Оуэну безалаберность по отношению к ее поместью вынудила теперь Кэтлин тратить большие деньги.
Войдя в свою скудно обставленную комнату, Кэтлин распахнула дверцу гардероба и сокрушенно покачала головой: надеть ей было почти нечего. Спеша поскорее покинуть Кингстон, она не взяла многих вещей, поскольку считала, что в Чарлстоне у нее осталась одежда. Однако даже то, что не забрали грабители, в беспорядке валялось в комнате — рваное или затоптанное. Хорошо еще, что Кэтлин получила большую долю после захвата испанского флота, — ведь ей потребовалось много денег, чтобы обновить гардероб. Тяжело вздохнув, она достала из шкафа новый темно-фиолетовый костюм для верховой езды, бросила его на кровать и сняла легкое желтое платье. Пытаясь застегнуть пуговицы на спине, Кэтлин с раздражением подумала о том, куда запропастилась Дульси. Ее крайне удивляло, что выполнение обязанностей занимает у служанки столько времени.
- Предыдущая
- 49/97
- Следующая