Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прекрасная разбойница - Беннет Констанция - Страница 23
Поклонившись капитану, Камерон проводил его в гостиную.
Глава 10
У Кэтлин перехватило дыхание, когда Камерон сообщил о прибытии капитана. Понимая, что теперь уже не может уйти, она быстро направилась в дальний конец комнаты. Там девушка попыталась собраться с мыслями, догадываясь, конечно, о том, что серебристое сияние луны окружает ее волшебным, неземным сиянием.
— Эрик, мальчик мой, добро пожаловать! — приветствовал капитана Эдвард.
— Прошу прощения за то, что немного опоздал, но у меня сегодня был просто безумный день! — улыбнулся Эрик.
— Пустяки… Что, мой Ричардсон нашел тебя после обеда?
— Да, нашел и, представь, оказался мне очень полезен: ведь он…
— Джентльмены, прошу вас! Все дела вы обсудите после обеда! — Мадлен поспешила взять все в свои руки, опасаясь, как бы деловые разговоры не испортили вечер.
Обернувшись, чтобы извиниться перед дочерью Тревора, Эрик застыл в немом восхищении: он и не представлял себе, что Мадлен так изменилась… Капитан поклонился и поднес к губам ее руку.
— Тысяча извинений, мисс Тревор. Ваша поразительная красота заставляет забыть обо всех делах.
— Что ж, капитан, вы прощены. — И Мадлен скромно потупила глаза, и ее длинные ресницы затрепетали на розовых щечках.
Боясь, как бы, глядя на Мадлен, Эрик не забыл об обещании, данном ему сегодня, Эдвард сказал:
— Кажется, ты еще не знаком с моим старшим сыном… Эндрю Тревор, только недавно вернулся из Оксфорда.
Пока Эрик обменивался любезностями с Эндрю, Кэтлин почувствовала себя спокойнее. Однако она заметила, что капитан явно восхищен Мэдди, и это привело ее в раздражение. Сам Эрик выглядел очень привлекательно в темно-голубом сюртуке и белой сорочке, отделанной кружевом. Он слишком красив для мужчины! — сердито подумала Кэтлин и тут же решила при первой возможности предупредить кузину об опасности.
— …и как раз рассказывал нам о ваших последних подвигах, — услышала Кэтлин голос Эндрю.
Эрик чуть нахмурился: он ведь почти ничего не сообщил губернатору о недавних событиях. О чем же тот поведал своим детям? Но тут снова заговорил Тревор:
— Ну а с моей племянницей, похоже, ты уже давно знаком…
Эдвард указал туда, где стояла Кэтлин, и только тогда Эрик заметил удивительно красивую женщину, озаренную волшебным лунным сиянием. Он не видел лица этой дамы, но от одной лишь игры света и тени вокруг ее стройного силуэта сердце его забилось быстрее. Что-то в этой женщине показалось ему знакомым, но он все еще не узнал ее.
— Нет, Эдвард, боюсь, я не знаком с твоей застенчивой племянницей.
Мадлен искренне расхохоталась:
— Это Кэтти-то застенчивая? Видно, вы и в самом деле с ней не знакомы!
Кэтлин вышла в перед.
— Напротив, Мэдди, мы с капитаном Кроссом отлично знакомы!
Пораженный Эрик забыл, где находится. Гнев, вызванный коротеньким сухим письмом и внезапным исчезновением Кэтлин, прорвался наружу.
— Слушайте, какого черта? Что вы здесь делаете? Мои люди вот уж несколько часов прочесывают Кингстон, разыскивая вас! О чем вы думали, когда сбегали с корабля? Ведь у вас, мадам, есть кое-какие обязанности, и я наивно полагал, что вы отнесетесь к ним с должной ответственностью!
Все растерянно молчали, ошеломленные вспышкой Эрика.
Мэдди на всякий случай приблизилась к отцу, а Эндрю, шокированный невоспитанностью капитана с возмущением наблюдал за происходящим. Хотя он и осуждал образ жизни Кэтлин, но всегда восхищался ее умением вовремя осадить любого грубияна. Дерзость Кросса внушила Эндрю антипатию к нему и теперь он с нетерпением ждал когда заговорит разозленная Кэтлин. Уж она-то не спустит это капитану.
Заметив, что родственники хранят молчание, Кэтлин с вызовом посмотрела на Эрика:
— Сэр, я не позволю вам разговаривать со мной в таком тоне!
— К черту, я буду говорить так, как сочту нужным! Вы просто упрямая девчонка! Подумать только, бежать, как последняя…
— Насколько мне помнится я сообщила вам о том, что ухожу, спокойно перебила его Кэтлин. — Разве Андре Рено не передал вам моего письма?
— Вашего письма? И вы называете письмом этот клочок бумаги, лишенный человеческих эмоций?
— А чего вы ожидали, капитан?
— Элементарных человеческих приличий! Всего, кроме такого абсурдного исчезновения!
— А это уж, сэр, мое дело. И вы не имели права посылать своих людей разыскивать меня!
Подойдя к Кэтлин, Эрик ощутил тепло ее дыхания на своей щеке.
— Я всегда поступаю так, как нахожу нужным, Кэтлин. И советую вам запомнить это. Если я решил найти вас, вы от меня не спрячетесь.
Девушка едва дышала, взволнованная его неожиданной близостью. Она понимала, что слова Эрика не пустая бравада и он действительно нашел бы ее. Это льстило Кэтлин и пугало ее.
— Но я тоже всегда поступаю так, как считаю нужным, капитан. И если вы намерены и дальше вмешиваться в мою жизнь, мне придется предупредить вас о последствиях.
— Опять угрозы, Кэтлин? А я-то думал, что вы не держите на меня зла. Что ж, принимаю ваше предупреждение. Отныне придется избегать темных и безлюдных мест. А если мне в спину всадят кинжал, то я буду знать, кто это сделал.
Тут уж Эдвард не выдержал:
— Думаю, вам пора остановиться. Если бы я предполагал, что вас связывает нечто большее, чем дружеские отношения, этой встречи не произошло бы.
— Нет, губернатор, это я виноват перед вами. Несмотря на то что между мной и мисс О'Ши существуют разногласия, нам, конечно, не следовало выяснять отношения в присутствии посторонних. Да еще таким образом.
— Верно, — вставила Кэтлин. — Поведение капитана Кросса и впрямь непростительно.
— Мое поведение?! Ах вы, дерзкая девчонка!..
— Хватит, капитан! — вмешался Эндрю, не понимая, почему Кэтлин не поставила на место этого наглеца Кросса. — Кузина находится под моей защитой, и я не намерен слушать, как вы оскорбляете ее.
Вмешательство Эндрю и его явная преданность Кэтлин разозлили Эрика еще больше. Он вспомнил о французе Рено, так же преданном Кэтлин, и подумал, что, пожалуй, слишком уж многие мужчины готовы предложить этой девушке защиту и покровительство. Но поскольку сейчас он находился в доме Тревора, ему оставалось только извиниться.
— Простите, сэр, но вы заблуждаетесь, полагая, что мисс Кэтлин нуждается в защитнике и покровителе. Эта леди вполне способна и сама постоять за себя.
Кэтлин положила руку на плечо Эндрю. Хотя ее кузен превосходно владел оружием, она понимала, что в искусстве фехтования ему не сравниться с Кроссом.
— Спасибо тебе, Эндрю, но капитан Кросс прав. Я способна защитить себя в случае необходимости.
Эндрю фыркнул:
— Независимо ни от чего смею напомнить, Кэтлин, что я уже имел честь несколько раз оказывать тебе покровительство. И если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, всегда можешь рассчитывать на нее!
— Да? Так вам, оказывается, уже случалось защищать Кэтлин? А я-то полагал, Эндрю, что вы недавно вернулись из Англии… — с невинным видом заметил Эрик.
— Да, это правда. В Лондоне я часто сопровождал Кэтлин на приемы при дворе.
— Кэтлин? При дворе? — изумился Эрик.
— Тут нечему удивляться, капитан. Что бы вы обо мне ни думали, я умею вести себя в обществе.
— Значит, вы гениальная актриса, ибо я не заметил у вас; хороших манер, — усмехнулся Эрик.
В гостиной воцарилось неловкое молчание, и юная Мадлен пришла в отчаяние, понимая, что вечер безнадежно испорчен.
— Боюсь, я омрачил вам всем настроение, — проговорил Эрик. — Думаю, мне лучше уйти. Надеюсь, губернатор, мы с вами обсудим все дела завтра в вашей канцелярии?
Тревор с облегчением кивнул:
— Да, Эрик, пожалуй, тебе и вправду лучше уйти. Загляни ко мне завтра, после обеда.
— Хорошо. — Эрик взглянул на Мадлен: — Мисс Тревор, пожалуйста, передайте Руфь мои искренние извинения и сожаления.
Мадлен одарила капитана чарующей улыбкой:
- Предыдущая
- 23/97
- Следующая