Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тысяча девятьсот восемьдесят пятый - Бенилов Евгений Семенович - Страница 22
Через пять минут официантка вернулась, одетая с головы до ног в натурального песца, с авоськой в руке. «Отпустил! До четырех-ноль-ноль! — она радостно улыбалась, — Пошли?» В авоське лежали алюминиевая кастрюля, завернутая в газету бутылка и целофановый пакет с лавашом. «Я бы предпочел … — Эрик замялся, — … Подчиненные могут увидать …» «Лады! — преданно глядя ему в глаза, заверила девица, — Я тебя черным ходом выведу, а потом дворами …» Он благодарно погладил ее по плечу и поспешил в гардероб. Небритый гардеробщик сидел на стуле и, скосив глаза в маленькое зеркальце, внимательно разглядывал намечавшуюся у него на макушке плешь. Запах перегара равномерно заполнял окружавший его пространственно-временной континуум. Из-под батареи в углу комнаты непристойно выставили ярко-малиновое нутро три пары выровненных в линейку галош. «Что так недолго?» — «Дела.» Эрик принял шинель и, застегиваясь на ходу, поспешил к своей возлюбленной. «А что мне главк?!» — подогретый водочными парами, командировочный джентельмен за угловым столиком начисто оторвался от действительности. «Через кухню выйдем.» — сказала официантка и взяла Эрика под руку. Они пронеслись мимо котла с харчо, яростно скворчавшего на пышущей жаром плите, — мимо заскорузлой от грязи кухарки, рубившей на заляпанном картофельными очистками столе синих от старости цыплят, — и были извергнуты, вместе с клубами зловонного пара, в дверь черного хода. «Не наступи! — дернула Эрика за руку его спутница, — Эта кошка здесь уже неделю лежит.»
Они быстро прошли по веренице задних дворов, пересекли тихую узкую улочку и снова затерялись в дебрях дворов и подворотен. «Тебя как зовут?» — спросил Эрик; «Тамара. — отвечала официантка, — А твое имя я и так знаю: Джохар.» Эрик придал чертам своего лица удивленное выражение. «И вообще, мы все-все про тебя заранее знали: и что тридцать два года, и что майор, и что вчера приехал, — тараторила девица, — и что женат, и что двое детей …» «А откуда вы это знали?» — осторожно поинтересовался Эрик. Мимо проплывали помойки — веревки с одеревеневшим от мороза бельем — россыпи битого кирпича — ржавые жестяные гаражи — изломанные качели — загаженные кошками, собаками и людьми песочницы … «Оттуда! — хихикнула Тамара, — Работники пищеторга все про милицию знать должны — вопрос выживания! — она покосилась на Эрика, проверяя, не рассердила ли его бестактным хвастовством, — Вот только, что в очках, не знала … — она ласково прильнула к его плечу и заглянула в глаза, — Мент в очках … бывает же такое!» — девица настолько бескорыстно радовалась удаче, ниспославшей ей выгодного кавалера, что Эрику стало стыдно за свой низкий обман. «А, может, ты не чеченец, а еврей? — хихикала она. — Может, у тебя этот самый обрезан?» «Нет.» — честно отвечал Эрик. «Ой, мамочки, неужто меня главный городской мент в полюбовницы взял!! — Тамара встала на цыпочки и благодарно чмокнула его в шеку. — Ты ведь, поди, и обэхакээсовцам начальник?» Эрик выразил согласие неопределенным движением руки.
Они подошли к пятиэтажному блочному дому.
«Пришли! — объявила девица, — Второй подъезд, четвертый этаж.» Возле парадного стояла скамейка, на скамейке сидела бабушка, на бабушкиных коленях лежал кот. «Ленка, как к мужу переехала, квартиру эту сдала. — объяснила Тамара, взбегая по лестнице, — А неделю назад жилец съехал. Считай, что повезло нам с тобой!… потом что-нибудь постоянное придумаем.» («Интересно, побывала ли уже милиция в шашлычной?» — думал Эрик, — И если побывала …") «Ты кому-нибудь, кроме Лены, сказала, куда идешь?» «Я и ей-то не говорила. — отвечала девица, — Они с мужем на Сицилию уехали, в отпуск, а меня попросили у жильца ключ забрать, когда съезжать будет … а что такое?» «Так, ничего …» — уклончиво сказал Эрик. Тамара отперла дверь квартиры, они вошли.
Прямо напротив входа на стене прихожей сидел большой черный таракан.
«Только здесь того … неприбрано пока. — девица сщелкнула таракана на не мытый со времен Брежнева паркет и с хрустом задавила его ногой, — И постельного белья нет.» Отворачивая глаза от размазанного по полу насекомого, Эрик помог своей даме раздеться, потом снял шинель и повесил на вешалку. Они прошли в жилую команату — окна были занавешены. Тамара зажгла свет. И сразу же всюду побежали тараканы: большие, средние, маленькие — коричневые, черные и какие-то пегие — с длинными, средними и короткими усами — подпрыгивая на ходу и перескакивая друг через дружку — врезаясь в стены и мебель — обрываясь с края стола и соскальзывая с экрана телевизора …
Эрик отшатнулся и проглотил подступивший к горлу ком.
«Ты не бойся, — легкомысленно прощебетала его возлюбленная, — они сейчас от света попрячутся.» — она поставила авоську с шашлыком на стол и, послюнив ладонь, смахнула со столешницы десяток оголтело метавшихся насекомых. «Надо б 'Циклоном Б' эту мразь обработать, да, видно, Ленке недосуг. — Тамара повернулась к Эрику, — Иди ко мне, Джохарчик …» — глаза ее подернулись поволокой. Стараясь не ступать по тараканам, Эрик подошел и обхватил ее за талию. На стене тикали часы с чеканным профилем Черненко на циферблате и мертвым насекомым, присохшим к минутной стрелке. «Сюда …» — Тамара потянула Эрика в сторону дивана; «Я хочу принять душ.» — уперся тот, созерцая блуждавших по диванным подушкам тараканов. «Потом. — томно приказала его возлюбленная, — Ты ж меня так хотел, так хотел … даже шашлык не стал кушать!» Упрек был справедлив, но делить постель с насекомыми он, все же, не мог: «Давай хоть тараканов с дивана сгоним!» — Эрик указал на особо крупный экземпляр, нагло шевеливший усами в центре их будущего ложа любви. «Милиционер, а букашек боишься … — недовольная отсрочкой Тамара несколько раз хлопнула по дивану рукой, — … чудно!» В воздух поднялись клубы пыли, тараканы и тараканьи трупы. «Ну что, теперь доволен?» Эрик затаил дыхание и сбил на пол (говядинским милицейским удостоверением) двух не замеченных его возлюбленной насекомых. «Теперь — да.» И немедленно руки Тамары страстно обвились вокруг его шеи, в нос ударил ошеломляющий запах французских духов, в рот — сладостный вкус латвийской губной помады. Минуты две они целовались, потом девица попятилась назад и, увлекая Эрика за собой, навзничь рухнула на диван. Громко взвизгнули пружины, набежавшая за время поцелуев тараканья мелочь трусливо брызнула во все стороны. Тамара бессильно раскинула руки и закрыла глаза — Эрик послушно расстегнул ее кофточку и спустил с плеч брительки комбинации. Некоторое время он возился с застежкой натянутого, как тетива, лифчика … потом раздался щелчок, и ему в руки прыгнули две белоснежные груди с нежно-клубничными сосками. Следующие три минуты вытеснили из головы Эрика кишевших вокруг насекомых … наконец, Тамара издала громкий стон, сигнализировавший о ее готовности к решительным действиям (к тому времени они уже лежали на диване нагишом). Он склонился над ней … как вдруг почувствовал легкий шлепок по спине. Некоторое время одурманеный Эрик не понимал, что происходит, но, когда маленькие острые ножки пробежали вдоль его позвоночника … а потом поперек поясницы … а потом по бедру … — сомнений не оставалось! Издав душераздирающий вопль, он слетел с дивана и стал яростно стряхивать подлое насекомое со своего зада. «Что случилось?!… — в ужасе подскочила Тамара, — Что с тобой, миленький!» «Таракан! — прошептал Эрик, — На спину мне прыгнул!!… С п-п-пот-т-т…» — язык отказался повиноваться, и он потыкал пальцем вверх.
«Ох-х! — с облегчением выдохнула девица и упала обратно на диван (груди ее колыхнулись вверх-вниз, обнаружив розовые рубцы от врезавшегося в тело лифчика), — Как ты меня напугал … я уж подумала, тебя инфаркт хватил! — она протянула Эрику руку и томно позвала, — Иди ко мне, пожалуйста …» Тот медленно подошел и лег рядом. «Не бойся, миленький … я тебя сейчас успокою!» — Тамара кокетливо подставила ему под руку правую грудь. Косясь одним глазом на потолок, Эрик положил ладонь сверху и слегка сжал пальцы. «Сильнее!…» — прошептала девица, закрывая глаза. (Видно без очков было плохо … можно сказать, совсем видно не было … на потолке мог сидеть целый полк насекомых — Эрик их все равно заметить бы не смог!) «Еще сильнее!… еще!!» — тамарино тело трепетало. «Секундочку. — перебил Эрик, — Я, пожалуй, надену очки.» — он протянул руку и взял с тумбочки очки. «Ты хочешь меня лучше видеть?… — пролепетала девица в любовном экстазе, — У меня фигура красивая, да, миленький?» «Очень красивая!» — рассеянно отвечал Эрик, гладя ее по разным частям тела и, одновременно, исследуя потолок. «Тебе правда нравится?» — «Правда.» Тараканов, вроде бы, в настоящий момент на потолке видно не было. «М-м-м …» — застонала Тамара. Эрик попытался принять позу, одновременно позволявшую заниматься любовью и обозревать потолок, но … вдруг осознал, что не в состоянии ответить на тамарино чувство! Он прислушался к себе и даже потрогал рукой — действительно, не может … что делать?! (Девица бурно дышала, грудь ее вздымалась и опадала, как море.) Эрик закрыл глаза и яростно попытался сконцентрироваться на прелестях своей дамы, но воображение упрямо рисовало полчища атакующих его с тыла насекомых … насекомых с длинными омерзительными усами … с ломкими хрустящими крылышками … острыми щекочущими ножками … «М-м-м!» — застонала Тамара более требовательным тоном — Эрика охватила паника … «Погоди немного! — шепнул он, — Тараканы проклятые меня с толку сбили …» Не раскрывая глаз, девица опытной рукой исследовала ситуацию: «Хочешь, я его поцелую?» Эрик прислушался к себе еще раз. «Не поможет …» — отказался он упавшим голосом и откатился в сторону.
- Предыдущая
- 22/44
- Следующая