Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Завтра убийство! - Браун Картер - Страница 21
– Да потому что это ваша работа, больше некому! – безнадежным тоном заявил Майк. – Я ведь понимал, как все будет выглядеть, если выяснится, что я намеревался убить Рея! Кто поверит, что меня опередили?
– Ты думаешь, тебе поверят теперь? – презрительно поинтересовался Эдди.
– Но зачем вам понадобилось использовать мою передачу? – спросил Сэм.
Майк откинулся на спинку кушетки, закурил сигарету и глубоко вздохнул.
– Никто из вас не знает так хорошо Ромейна, как я, может быть, еще Эдди, – заговорил он. – О! Это был ловкий тип! Посмотреть не на что, но как варил у него котелок! – Майк постучал себя по лбу. – Ведь даже на то, чтобы запихнуть Эбигейл в передачу – нужны хорошие мозги…
– Я знаю, для чего Ромейн использовал мою передачу, – отрезал Барни. – Но вопрос не в том. Я спросил, почему вы использовали мою программу для предсказания, зачем было затевать эту мышиную возню?
– Я и объясняю! – рявкнул Майк. – Заткнитесь и слушайте, если хотите что-нибудь узнать! Так вот, Рей был ловким парнем, у него даже образование было, он закончил какой-то колледж. А я вырос на улицах Чикаго, бросив школу после четвертого класса. Мой старик пил без просыпа и воровал по мелочам, чтобы прокормиться. Мать тоже попивала и отравилась древесным спиртом, в конце концов. Это было всего через три года, как я бросил школу.
– Ты разбиваешь мне сердце, Инглиш! – усмехнулся Эдди. – Сейчас я разрыдаюсь!
– Минуточку, – вмешался Сэм. – Я хочу его дослушать.
– Мне не на кого было рассчитывать, кроме как на себя, – продолжал медленно Майк. – Сейчас мне тридцать лет, и я имеют пятьдесят тысяч в год, не облагаемые налогом. Меня это вполне устраивало. Но Ромейн всегда насмехался надо мной, всегда… На меня и на моих мальчиков выпадала львиная доля риска. Например, мехов мы прихватили на восемьдесят тысяч и исчезли прежде, чем кто-либо успел опомниться. Я хорошо обдумал операцию, и все прошло как по маслу, мы управились за каких-то пару часов. А Рей и после этого назвал меня глупцом, потому что продаю ему товар за восемь тысяч, а он получит чистых девяносто процентов на этой сделке, практически ничем не рискуя…
– Если уж он был таким плохим, зачем вы имели с ним дело? – поинтересовался Сэм.
– У меня не было выбора. Ведь Ромейн являлся крупнейшим перекупщиком в Лос-Анджелесе и принимал любой товар в неограниченных количествах. В общем, я возненавидел его так, что видеть не мог. «Тебе не достает мозгов, Майк», – вечно твердил он. – Ты – дубина. Все хорошо, пока ты молод, а что будет, когда состаришься? Возьми меня, – хвастался он. – Посмотри только, как я организовал дело на телевидении – люди работают на меня, сами того не подозревая!»
Он очень часто повторял это, и в конце концов я решил, что его дело выгоднее моего стократ, и подумал! «А не прибрать ли его к рукам, отправив хозяина туда, где его роскошные мозги сгниют как любые другие?..» И еще я подумал, что надо все обставить так, чтобы Рей наконец оценил мои способности должным образом, хотя бы в последние минуты своей жизни! Я решил воспользоваться его же правилом – чтобы на меня работали, не подозревая об этом, и надумал использовать телевидение, то, чем он так бахвалился передо мной! Конечно, Ромейн не должен был ни о чем догадываться до самой последней минуты. Тут словно сама судьба выбросила счастливые кости, из Лонг-Бич позвонила Эбигейл…
– Все это похоже на правду, – проговорил Сэм. – Ну а как насчет миссис Ромейн?
– Эта глупая сука меня не касается! – взревел Майк. – Хоть она и настраивала мужа все время против меня, чтобы не пускал меня в дом! Слышите, меня, Майка Инглиша, который отлично помнит те дни, когда ее можно было купить на ночь всего за тридцать долларов!
– Зачем вам понадобилось убивать Бабло? – сурово перебил Барни.
– Я же вам сказал, что не убивал! – заорал Майк свирепо. – Даже если бы мне удалось прикончить Рея, убивать эту шлюху не было никакой нужды! Она не могла бы помешать мне в осуществлении моих планов! А вот Эдди, пожалуй, эта сучка очень могла помешать… Впрочем, в свою очередь, он мог помешать мне, и я уже подумывал о наемном убийце…
– Хм, что-то ты разболтался, – резко сказал Эдвард. – Как ни крутись, Майк, а дело твое плохо! – мне показалось, он усмехнулся с торжеством.
– Конечно, сейчас надо мной смеется даже покойничек Рей, – тихо пробормотал Инглиш. – Еще бы: я все продумал, все подготовил, а кто-то другой всадил в него перышко, но виноватым, опять-таки, оказываюсь я!
– Мы что, всю ночь будем выслушивать воспоминания Майка Инглиша? – спросила я мрачно.
– Да, надо звонить в полицию! – Сэм решительно направился к телефону.
– Дайте мне еще минутку! – взмолился Майк. – Долорес, окажите услугу, взгляните, как там Эбигейл, все ли с ней в порядке, прошу вас!
– Ну… – неуверенно протянула девушка. – Я не знаю, стоит ли…
– Можете посмотреть, как она там, – сказала я. – Мне бы не хотелось, чтобы эта старая ведьма умерла. Убедитесь, по крайней мере, что она дышит, и все.
– Хорошо. – Долорес вышла из комнаты.
Майк с ненавистью уставился на Эдди.
– Теперь ты наверняка намерен завладеть бизнесом Рея! – прорычал он.
– Ты меня смешишь, Инглиш, – скривился Эдди. – Какой бизнес, полиция разнесет магазин в пух и прах.
– И то правда. – Майк даже повеселел. – Похоже, Рей унес свое дело с собой…
Я все еще стояла спиной к двери, понемногу прихлебывая бренди, когда в коридоре послышались шаги возвращающейся Долорес. Она шла так медленно, что мне чуть дурно не стало. Я подумала, вся похолодев, что Эбигейл умерла, и хотя старая дура вполне этого заслужила, мне совсем не нравилось оказаться в роли ее убийцы. Я в жизни никого не убивала, даже и не думала никогда о подобной перспективе, и вдруг…
В следующее мгновение за моей спиной раздался так хорошо знакомый голос, и кровь застыла в моих жилах, а колени задрожали, и стоило больших усилий устоять на ногах. Я кое-как заставила себя оглянуться.
На пороге, с широко раскрытыми от ужаса глазами, стояла Долорес, а позади нее – настоящий призрак во плоти с кровавой маской вместо лица. Из черной дыры рта вырвался страшный шипящий звук, один глаз был закрыт чудовищной опухолью, а другой с дикой злобой сверлил меня.
– Эбигейл! – задохнулась я.
Старуха держала у самого горла Долорес свой ужасный нож, при малейшем движении он вонзился бы той в сонную артерию.
– Мне нужна ты, красотка, – просипела ведьма. – Но если я не получу тебя, я прирежу ее, выбирай милочка. Чью смерть ты предпочитаешь, ее или свою?
Я беспомощно оглянулась, пытаясь прочесть на лицах остальных, что мне делать. Сэм смотрел на старуху в полной растерянности совершенно остановившимися глазами, а Эдди молча пошел на нее, держа наготове пистолет. Но он все равно не смог бы стрелять из-за Долорес.
– У тебя пять секунд, милочка, – проскрипела Эбигейл. – Твое горло, или ее?
– Ну что ж, выбора у меня нет, – я шагнула вперед.
Долорес выдохнула, чуть шевеля губами!
– Остановись, не делай этого!
– В том, что нож остался у нее – моя вина, – возразила я. – К тому же я посоветовала тебе навестить эту сумасшедшую…
Позади меня раздался глухой стук. Быстро обернувшись, я чуть не завопила от отчаяния: Эдди совершил ошибку, – сосредоточившись на Эбигейл, он совсем забыл о Майке.
Инглиш одним прыжком преодолел несколько метров, разделяющих их, и обрушился на Говарда всем своим весом. Когда я обернулась, Эдди валялся на полу, а Майк торжествующе стоял над ним с пистолетом в руке.
– Дорогая Эбби, – сказал он почти с нежностью. – Я знал, что ты намного крепче, чем думали эти сосунки! Я хорошо помню, как ты поработала над черепом того парня в Лонг-Бич! Вовсю заговаривал им тут зубы, чтобы дать тебе прийти в себя.
– Мне нужна блондинка, Майк! – прошипела старуха. – Она моя!
– Конечно, – согласился тот небрежно. – Эта красотка слишком много знает, она твоя, старушка!
Эбигейл отшвырнула от себя Долорес с такой силой, что та упала на пол лицом вниз. Размахивая ножом, ведьма двинулась на меня. Я отступила и уперлась спиной в бар.
- Предыдущая
- 21/26
- Следующая