Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страсти гневных амазонок - Браун Картер - Страница 6
– Так, я полагаю, говорит Либби. А каково ваше мнение?
– Просто, я питаю слабость к мужскому полу, – девушка сделала шаг вперед и ее грудки коснулись моей груди. – Я питаю к мужчинам столь страстную слабость, что совсем не желаю бороться, когда они рядом и милы со мной! – она прижалась ко мне сильней и хихикнула. – Наверное, во мне есть что-то от нимфоманки.
– Бывает и хуже, – с иронией заметил я.
– Вот-вот, – Дениз укоризненно покачала головой. – Как только мужчины начинают говорить, я целиком и полностью согласна с Либби. Наверное, именно это заставило меня примкнуть к ее движению. Конечно, я могла бы не запираться в ее обители, но мне хотелось испытать себя… Увы, плоть моя слаба…
– Да, тяжко вам тут, – посочувствовал я. – За такой тюремной стеной…
– Все не так уж плохо! – она хитро улыбнулась. – Мы выезжаем с докладами, организуем демонстрации, а мужчины всюду, и я успеваю использовать малейшую возможность.
– Хм… может быть я сумею быть вам полезен?
– То есть? – она лукаво вскинула глазки.
– Последую природным инстинктам, сорву с вас одежду и…
– О, Рэнди, скорее же! Скорее следуйте своим инстинктам!
Дениз торопливо стала расстегивать пуговицы моей рубашки, а я принялся за пуговицы ее юбки. Через минуту мы уже упали в траву.
– Рэнди! – томно простонала она, – какое счастье! Такой крепкий мужчина, о! Глаза бы мои не смотрели на того общипанного молочника, судьба смилостивилась, послав мне вас, такого бесподобного парня!
Я не нашел возможности поблагодарить ее за комплимент, у меня были другие заботы. Она застонала еще жарче и притянула меня к себе неистово. Наступал самый торжественный момент.
– Дениз! – раздался над нами резкий окрик.
– Как это похоже на тебя! – ехидно произнес другой голос.
Я перестал дышать, приподнял голову и увидел прямо перед носом две пары ног в черных сапожках и брюках.
Отважившись, я поднял голову еще выше и встретился с возмущенными взглядами двух женщин, не столь прекрасных, как Дениз, но все же, не менее аппетитных. У меня голова пошла кругом. Но они смотрели на меня с таким гневом, что я подумал: «А не лучше ли мне одеться и как можно быстрее?»
Я отполз в сторону, собрал свою одежду, бросил Дениз ее юбку и натянул брюки.
– Мы всего лишь обсуждали некоторые правовые аспекты изнасилования, – буркнул я, не поднимая глаз. – Однако вы нам помешали и теперь мы, наверно, не придем ни к какому выводу.
– Если бы зависело от меня, – пролопотала Дениз, – я совсем не прочь довести нашу беседу до конца.
– Это было больше похоже на практику, чем на теорию, – ядовито заметила одна из подошедших.
Я посмотрел на ее иссиня-черные волосы и не смог решить, естественный ли это цвет. Женщине было не больше двадцати шести лет. С ее спутницей, что была несколько ниже и полнее, я уже имел счастье познакомиться. Но сама Линда Лазареф казалась просто неприступной скалой, она явно игнорировала мое присутствие.
– Дениз, ты же должна была привести его к нам! – с упреком набросилась она на прелестную шалунью. – Мы ждали вас целых полчаса!
– Могли бы и еще подождать, что за спешка? – ухмыльнулась Дениз.
– Да мы слишком хорошо знаем тебя, дорогуша! – презрительно бросила черноволосая.
Я внимательнее присмотрелся к ее стройной девчоночьей фигурке. Она выглядела прекрасно, лишь отсутствие косметики делало ее лицо слишком строгим.
– Нам необходим ваш совет, мистер Робертс, – Линда наморщила лобик и смутилась. – Точнее, мы хотим просить вашей помощи в одном вопросе…
– Вот оно как! – воскликнул я. – Похоже, всем здесь нужна моя помощь! А где же ваш самостоятельный, эмансипированный ум, способный все решать без мужского тщеславного умишки?
– Вы не хотите нам помочь? – хмуро спросила мисс Лазареф.
– Если я его попрошу, Рэнди нам обязательно поможет! – проворковала Дениз.
– Ладно, – буркнул я недовольно. – Выкладывайте, что там у вас? – Поднявшись, я затянул ремень и отряхнул брюки. – Хотя, для начала не мешало бы получше узнать, что у вас здесь творится и кто есть кто. Я даже не знаю, с кем имею честь…
– О, извините! – торопливо пробормотала Линда. – Это Кэрри Нейтли, отвечает за общественную работу и налаживает контакты с внешним миром, в частности, она заботится о том, чтобы все, написанное мной, нашло как можно больше читателей.
– Понятно. А Дениз чем занимается?
– Я отвечаю за финансы, веду всю бухгалтерию, – пропищала моя соблазнительница. – К этой работе у меня просто талант!
Я подумал, что талант у нее, похоже, совсем к другому, но уточнять не стал.
– Может, ты все же оденешься? – с усмешкой спросила Кэрри. – Иначе мы никогда не приступим к делу! Письмо у тебя, Линда?
Мисс Лазареф вынула из кармана брюк конверт, но не сразу подала мне.
– Это письмо из Нью-Йорка, оно случайно попало мне в руки, – смущенно проговорила она. – Пишет отец одной девушки, примкнувшей к нашему движению… письмо очень странное, мы теряемся в догадках…
– Я считаю, что этот человек просто пытается запугать нас! – резко заявила Кэрри.
– А нам с Дениз кажется, что за ним кроется какая-то тайна, – неуверенно сказала Линда. – Мы решили расследовать, но не знаем, с чего начать. Не могли бы вы подсказать? – она протянула мне конверт.
Я взял его с улыбкой, хоть меня и раздражало, что у окружающих возникла навязчивая идея, будто я обязан помогать им. Письмо сначала было разорвано кем-то на мелкие кусочки, а затем аккуратно склеено.
«Многоуважаемая мисс Холмс!
Возможно, вы уже слышали обо мне от своих функционеров. Если нет, сообщаю, что я – отец восемнадцатилетней девушки, ставшей, как я предполагаю, жертвой вашей организации. Это всего лишь предположение, поскольку я не могу найти дочь, но уверен, что все-таки отыщу ее. И если ваша организация виновна в ее исчезновении, я призову вас к ответу.
Возможно, вы ничего не знаете о судьбе моей девочки, тогда советую вам основательно проверить деятельность ваших функционеров в других городах. Смею заверить, дело весьма серьезно, и я имею основания писать так .
С уважением
– Гм, такое письмо мог написать человек, действительно, желающий напугать вас до смерти, – заметил я, складывая письмо.
– А в ином случае вывод напрашивается сам собой, – прищурилась Дениз. – В нашей организации есть люди, которые делают какие-то свои темные дела, а мы ничего не знаем!
– Не обязательно, – заметил я. – Автор говорит, что у него нет полной уверенности, да и в самом письме – почти никаких фактов.
– Мистер Робертс, вы не могли бы выяснить подробности? – робко спросила Линда.
– Прошу вас, Рэнди! – поддержала Дениз.
– Я нахожу, что мистер Робертс зря потратит время! Это просто – очередная попытка запугать нас, – решительно заявила Кэрри.
Линда нахмурилась и повернулась к ней.
– Но мы должны выяснить! Если происходит что-то противозаконное…
– Например, какое отношение ко всему этому имеет Либби? – неожиданно перебила ее Дениз.
– Либби? – удивился я. – Вы хотите сказать, что она сама разорвала письмо?
Мисс Лазареф сконфузилась.
– Я нашла обрывки письма в ее кабинете, совершенно случайно, – с несчастным видом пробормотала она. – Принесла рукопись, Либби не было, я положила статью на стол, но один лист подхватило сквозняком, и он упал. Я наклонилась за ним и в корзине для бумаг заметила что-то, разорванное на мелкие куски… Конечно, это слабость и стыдно об этом рассказывать… В общем, я поняла, что это какое-то письмо и… и не устояла перед любопытством. – Она вздохнула. – Впрочем, сейчас важно выяснить, что за ним кроется. Вы понимаете, конечно, я не могла спросить об этом Либби, но показала письмо Кэрри и Дениз.
– Может быть, мисс Холмс разорвала письмо после того, как написала ответ? – спросил я.
– Не думаю, – Линда покачала головой. – Я просмотрела книгу учета, переписки с мистером Томасом там не зафиксировано. К тому же Либби никогда не выбрасывает писем, и тем более тех, на которые она отвечает.
- Предыдущая
- 6/23
- Следующая