Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Бэби ценой в миллион - Браун Картер - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

– Пять минут одиннадцатого, – задумчиво произнес Витрелли. – Значит, он может появиться с минуты на минуту. Как раз нужный человек для такого рода работы.

На его лице не было заметно никаких особых эмоций, когда он бросил на меня испытующий взгляд.

– Теперь у нас есть возможность познакомиться поближе, – сказал он почти задушевным тоном. – Может быть, вы все-таки соизволите сказать свое настоящее имя.

– Смит, – коротко бросил я. – Эл Смит.

– Не будьте ребенком, – сказал он тихо и мягко. – Ведь вы разработали такой оригинальный план, и он почти удался, так что не разочаровывайте меня. У вас же наверняка есть при себе документы. Неужели я должен просить Карла, чтобы он забрал их у вас? По-моему это ни к чему, тем более что он работает очень грубо.

Он, конечно, был прав. В этом сомневаться не приходилось.

– Меня зовут Майк Фаррел, – сказал я.

– Вот уже лучше, – одобрительно кивнул Алекс. – А что вы сделали с тем миллионом?

– Истратил!

– Нет, так больше не может продолжаться, – взревел Стэнер. – Дай-ка я займусь им, Алекс!

– Нет! – решительно возразил Витрелли. – Прибережем его для Дьякона.

– А кто это такой? – спросил я.

– Не думаю, что он вам понравится, Фаррел. Дьяконом его прозвали некоторые наши боссы, и эта кличка так и осталась за ним. У него разнообразные обязанности. – И он улыбнулся такой улыбкой, словно отпустил шутку, которую понимали мы оба.

– Ваш палач, – прохрипел я.

– Мы предпочитаем называть его Дьяконом, – мягко сказал Витрелли. Когда познакомитесь с ним, вы узнаете, почему.

Раздался звонок. Я вздрогнул. Нервы мои окончательно сдали.

– Это он, – сказал Алекс. – Быстро! Открой ему, Карл!

Стэнер вышел из комнаты, и его шаги гулко стучали по бетонным плитам гаража. Потом я услышал лязг металла. Видимо, он открыл ворота гаража. После этого наступила тишина.

– Деньги, наверное, у девчонки, – небрежно сказал Витрелли. – Вы, вероятно, работаете вместе. Поэтому она и постаралась сделать так, чтобы Карл не появился в кабинете Дэвиса. Ведь он знал его в лицо.

Снова послышались шаги по бетонному полу гаража. Вошел Стэнер в сопровождении другого человека.

– А, Дьякон! – приветствовал его Витрелли. – Как поживаешь? Тебя уже ждет работа.

На какое-то мгновение Дьякон задержался в дверях. Ростом он был около семи футов и тощ, как веретено. Одет в черный блестящий костюм, застегнутый на все пуговицы до самого верха, так что оставался свободным лишь треугольник у самой шеи. Узкий галстук и широкополая шляпа тоже черные. Цвет лица – как у трупа, а под огромным носом поместился маленький ротик с тонкими губами. Глаза тоже примечательные – грустные, преданные и обиженные, как у спаниеля, которого только что пнули ногой.

– Это тот самый человек, Алекс? – спросил он негромко, заметно шепелявя.

– Майк Фаррел, – представил меня Витрелли. – Так, во всяком случае, он нам назвался. Но мы хотим узнать у него и еще кое-что: например, где он спрятал деньги.

Дьякон подошел ко мне. Его большие глаза с любовью смотрели на меня.

– Это будет легко сделать, – сказал он с улыбкой, обнажив свои желтые зубы. – Он у меня заговорит. Он и сейчас уже смертельно напуган.

– Нам нужно, чтобы он ответил на наши вопросы. После этого ты можешь делать с ним, что хочешь, – сказал Витрелли. – Деньги свои ты заработаешь легко, Дьякон.

– Полет был ужасным, – сказал тощий великан. – Моя работа никогда не бывает легкой.

– Конечно, конечно! – успокоил его Витрелли. – Я только пошутил.

Я увидел, как Дьякон сжимает и разжимает свою правую руку, так что у него побелели костяшки пальцев. А потом он внезапно ударил меня с такой силой и стремительностью, что я не успел отпрянуть. Удар пришелся как раз между глаз, и я потерял равновесие. Не успел я опомниться, как он ударил меня второй раз. Я мешком опустился на пол. Когда я пришел в себя, глаза мои смотрели в потолок. Но потолок почти сразу сменился лицом Дьякона, который присел надо мной и уставился на меня. Уголком глаза я заметил в его руке какой-то серебристый предмет.

– Прошу тебя, Фаррел, – мягко сказал он, – ответь на вопросы Алекса. Мне совсем не хочется пускать в ход этот скальпель.

– Иди к черту! – ответил я слабым голосом и снова закрыл глаза.

– Я бы не советовал тебе шевелиться, – прошепелявил он, сжав левой рукой мою челюсть. – Если захочешь говорить, тебе достаточно приподнять руку.

Я открыл глаза и судорожно пытался что-нибудь сказать, но мне это не удавалось. Из горла послышались лишь какие-то хрипы.

– Ты не должен совсем шевелиться, – повторил Дьякон. – Одно лишнее движение – и ты потеряешь глаз.

– Послушай, Дьякон, – взволнованно спросил Стэнер. – Что ты намереваешься сделать?

– Отрезать веко, только и всего, – скромно ответил он. Когда скальпель очутился в непосредственной близости от моего лица, я почувствовал, что от ужаса глаза мои чуть было не вылезли из орбит. В следующую секунду я был вынужден их закрыть, пальцы Дьякона прикоснулись к моему лицу, и я сразу же малодушно сдался и, отчаянно гримасничая, поднял руку.

Дьякон отпустил меня, и я осторожно открыл глаза. Он поднялся, и я тоже смог выпрямиться. Голова все еще гудела от полученных ударов. А великан наблюдал за мной с насмешливой улыбкой. Возможно, в душе он был разочарован, что не смог проделать на моем лице свои хирургические опыты.

– Да, Дьякон, – с уважением заметил Витрелли, – ты виртуоз в своем деле. Итак, Фаррел, где деньги?

Внезапно дверь в комнату распахнулась, и в дверном проеме с револьвером в руке возник Стив Лукас.

– Не шевелиться! – приказал он.

Все повиновались с отсутствующим выражением на лицах.

– Кто вы?.. Черт бы вас побрал! – произнес наконец Витрелли.

– Тот, кого вам совсем не хотелось бы видеть, – ответил Стив. – А кроме того, это не имеет значения. Все к стенке! И поднять руки!

Они повиновались его приказу, но очень неохотно.

– Забери у них оружие, Майк, – приказал Стив.

Я обыскал всех троих. У Витрелли, кроме своего собственного, был и мой револьвер, отобранный у меня в гараже. У Стэнера в кобуре под мышкой – «кольт» 38 калибра, у Дьякона – «магнум». Когда я закончил обыск, у ног моих образовался небольшой арсенал.

– Теперь, мне кажется, мы можем идти, – сказал Стив. – Проводить здесь вечер было бы довольно скучно.

– Далеко вы все равно не уйдете, – бросил Витрелли. – В следующий раз я сверну вам шею, Фаррел.

Пятясь задом, мы вышли из комнаты и побежали по гаражу. Металлическая входная дверь была поднята, машина Стива стояла рядом. В мгновение ока мы очутились в машине, Стив рванул с места, так что взвыл двигатель, и резко свернул на ближайшем повороте. Я откинулся на сиденье и стал шарить по карманам, ища сигареты.

– Послушай, Стив, – закурив, сказал я. – Мне кажется, я неплохо вложил свои пятнадцать тысяч.

– Всегда готов служить, – самодовольно ответил он.

– Но как же ты, черт побери, очутился там? Откуда ты узнал, где я нахожусь, и как тебе удалось открыть дверь гаража? Я имею в виду, как…

– Не торопись, не торопись, Майк, все по порядку. Я как раз хотел подняться к Холланду, когда увидел, как эти негодяи заталкивают тебя в машину. Тогда я поехал вслед за вами.

Стив успокоился и немного сбавил скорость.

– Когда вы исчезли в гараже, я начал осматривать все поблизости. Металлическая дверь была опущена и заперта, проникнуть внутрь я не мог. И лишь когда этот длинный тип в черном проходил, я успел подсунуть свой револьвер под дверь так, что она не закрылась до конца и замок не защелкнулся. Он не обратил на это внимания.

– Это было очень смело с твоей стороны. Спасибо, Стив…

– Что значит – смело? – ответил Стив. – Я просто беспокоился за те пять тысяч, которые ты мне еще не заплатил.

– А что произошло во «Фламинго»?

– Я передал Каану твои слова, но полиция появилась раньше, чем я смог исчезнуть. Каан меня не выдал. Он сказал, что я один из его служащих. Этот лейтенант Хаукер – жесткий парень, не хотел бы с ним иметь дело даже в том случае, если бы я припарковал машину в неположенном месте.