Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белое бикини - Браун Картер - Страница 16
– Почему вы так настойчиво этого хотите, Холман? – внезапно спросил Фаулер.
– Потому что никого больше это не интересует! – заявил я.
– Я уплатил приличные деньги за пару отличных платьев, и велел ей ходить по комнате, где находится большая рулетка, чтобы занять ее! – недовольно сказал Фаулер. – Она и сама не знала, почему Рэнд дает ей деньги. «Полагаю, он считает себя нечто вроде моего дяди», – сказала она однажды. Хотел бы я иметь такого дядю!
– Через пару недель мне все это надоело, но Джо считал, что стоит подождать еще немного. «Делайте, что хотите, – сказал я, – но если не добьетесь результатов за неделю, забудьте это». – Он повернулся к Кирку. – Так что вы расскажете нам? Что вы сделали?
– Дама ничего не знала, – ответил Джо. – Но Эдгар был должен нам больше двадцати тысяч, и боялся, что его старик не даст ему их. Поэтому я оказал давление на него. Я сказал, что он должен подействовать на старика через даму. Если он не добьется успеха в течение трех дней, мы начнем выколачивать из него эти деньги.
Ли Рэнд внезапно громко хмыкнул.
– Это интересно, – сказал он. – Из страха быть избитым за то, что он не платит свои игорные долги, мой сын делает попытку узнать мои секреты, чтобы игроки могли шантажировать меня. Вспоминаю, что в ту ночь, когда он заговорил об этом, я был очень доволен. В первый раз он проявил интерес к моей жизни. Я проболтался ему. – Он посмотрел на сына, и тот быстро отвел взгляд. – Как вы знаете, мистер Холман, тут мало что можно рассказать. Я сообщил Эдгару о своем подозрении, что Дженни могла быть моей дочерью, и о том, как мы зарегистрировали ее под именем Дженни Холт.
– Что почувствовал Кирк, когда вы рассказали ему об этом? – спросил я Эдгара.
– Он не поверил в это! – ответил тот. – Он считал, что я дурачу его. Потом сказал, чтобы я отправился к чертям и что у меня остается один день на уплату долга.
– Это было в Вегасе или в Лос-Анджелесе? – спросил я.
– В Лос-Анджелесе. Джо пробыл там ту неделю, – ответил Фаулер.
– А Дженни?
– Выгоднее было держать ее вне заведения, – сказал Фаулер. – Уверен, что все трое были вместе.
– Где?
– Имеет ли это значение, Рик? – хмыкнул Кирк. – Мы были в Лос-Анджелесе.
– Да, имеет, – возразил я. – В отеле?
– Это был мотель на побережье.
– Малибу?
– Верно, Малибу.
– Мотель, – сказал я тихо. – У вас у каждого была своя кабина?
– Ну... – Кирк колебался секунду. – Конечно, конечно!
– Вы лжете, Джо, – сказал Ал. – Я вас давно знаю. Дама была с вами!
– Нет! – быстро сказал Джо. – С ней был Эдгар.
Эдгар слабо улыбнулся.
– Ну, вы же знаете, как это бывает. Мы знали друг друга с детства!
– Вернемся к последним дням, – предложил я. – У Эдгара оставался последний шанс добиться чего-то, и Дженни ночью умерла.
Секунду Джо и Эдгар с ненавистью смотрели друг на друга.
– Дженни отправилась на побережье, как она всегда делала, – сказал Эдгар. – Я и Джо возвращались поздно. Мы не беспокоились, потому что она любила купаться допоздна. Откуда я мог знать, что утром найдут ее тело?
– Куда вы ездили, Эдгар? – спросил я.
– Поблизости, – сказал он и пожал плечами.
– Могли бы придумать что-то получше.
– Здесь нет секрета! – заявил Кирк. – Мы ездили сюда. Я все еще пытался найти способ воздействовать на старика.
Ли Рэнд наклонился к столу и тяжело посмотрел на сына.
– Именно в этот день пропало свидетельство о рождении Дженни Холт, – сказал он тихо. – Я довел Таптоса до сумасшествия, заставляя искать его. Но оно оказалось на месте через два дня.
– Может, тебе это показалось, папа? – дрожащим голосом сказал Эдгар.
– Значит, кому-то в голову пришла идея? – сказал Фаулер.
– Джо, – вежливо сказал я, – наверно, это были вы.
– У меня не было никаких идей! – сердито ответил Джо. – Может, этот придурковатый негодяй Эдгар имел какие-то идеи, а не я!
– Я никогда не имел никаких идей! – истерически закричал Эдгар. – Вы пытаетесь сделать из меня мальчика для битья. Но вы теряете время, слышите! Это Джо. Он постоянно оказывал давление на меня!
– Замолчи! – заорал Кирк.
– Не хочу молчать! – Эдгар вскочил на ноги, оттолкнув стул. – Я достаточно молчал! Всю мою жизнь кто-то командовал мной! Но больше этого не будет! Вы слышите! – Его голос задрожал. – Ты! Актер-ковбой! Все время ты говорил мне, что делать и что не делать. «Не одевай этот костюм, Эдгар, он слишком кричащий». «Ты получил уже свое содержание в этом месяце, так что жди до июля». «Твои игорные долги это твои проблемы, не вмешивай меня в них!» Ненавижу тебя! – закричал он внезапно. – Боже мой! Как я ненавижу тебя!
Скажу тебе кое-что еще, ты, старый козел! Я имел связь с Дженни, когда ей было семнадцать. Ты понял, что получилось в результате твоей игры с Мариен Холт? Дженни и я могли поехать в Неваду и пожениться, не подозревая, что мы могли быть братом и сестрой. Даже Аксель Монтегю не мог помешать этому! Но ты никогда... Ты никогда...
– В этом и была идея! – сказал я. Представить Монтегю доказательство того, что сын бывшего мужа его жены и девушка, которую он считал своей дочерью, сводные брат и сестра!
– Разве это тронуло бы Монтегю? – возразил Ал. – Он уже отказался от дочери, когда она вышла замуж на Федаро.
– Вы правы, – сказал я. – Это не беспокоило его, но что если вдруг его дочь разведется с Федаро и соберется замуж на Эдгара Рэнда – вот что его беспокоило.
Эдгар медленно опустился на колени и опустил голову на крышку стола.
– Если бы эта история вышла наружу, – продолжал я, – это разрушило бы его карьеру. Так возникла мысль о шантаже. Платите нам или мы поженимся. Что вы на это скажете, Эдгар?
– Не думаю, чтобы у него хватило духа сказать такое Монтегю, – возразил Ал.
– Нет! – согласился я. – Только один человек мог сказать это Акселю Монтегю.
Я посмотрел на вспотевшее лицо Эдгара.
– Это было ошибкой, что вы отправили Дженни туда, Эдгар? – без нажима спросил я. – Только она могла напугать Акселя этой женитьбой, зная факты. Может быть, вы позвали ее на прогулку на пляж?
– О, Боже! – безнадежно прошептал он. – Я был уверен, что она сочтет это изумительной идеей. С тех пор, когда ей исполнилось пять лет, мы имели только по одному родителю, и мы оба ненавидели их больше, чем кого-либо на свете! Я думал, она засмеется, когда я скажу ей, что наполовину уверен в том, что она моя сводная сестра. Я думал, она впадет в истерику от того, что дядя Ли внезапно превратится в ее возможного отца. – Он дернул головой. – Она обезумела! Она вела себя дико. Она страшно ругала меня. Она сказала, что это идиотская идея, но она пойдет к Акселю Монтегю, потом к моему отцу и расскажет им слово в слово, какое предложение я ей сделал. Я же не мог позволить ей сделать этого! Я имею в виду, что это был бы конец для меня, вы же можете это понять? Я даже не заметил, как мы оба оказались в воде, и Дженни внезапно поскользнулась... – Его тон стал мечтателен. – Это было так просто. Я положил руку ей на голову и крепко держал... Это длилось недолго, может...
– Убийца, – вскочил на ноги Рэнд, опираясь рукой на стол, и швырнул свою палку в голову Эдгара.
Эдгар дернул головой, делая попытку уклониться от удара. Тяжелая палка со свистом описала дугу, и голова Эдгара опустилась на крышку стола, где и осталась лежать.
Ли Рэнд секунду стоял неподвижно, глядя на тело сына, потом тяжело рухнул на стул.
Фаулер смотрел на меня.
– Это все ваше, Холман, вы помните? Я говорил вам, что не хочу иметь доли в этом, с самого начала!
– Да, – сказал я. – Если вы и Джо собираетесь возвращаться в Вегас, то, я думаю, сейчас самое время отправляться.
– Вы всегда правы, Рик, – усмехнулся Кирк. – Вы были правы и вчера ночью, говоря о парнях в Вегасе, которые должны заниматься своим бизнесом. Я занимаюсь только игрой!
– Мистер Холман! – тихо произнес Рэнд.
Я обогнул стол и подошел к нему.
- Предыдущая
- 16/18
- Следующая