Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник судьбы - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 63
– А, – Вольф оторвался от полуразобранной машины и повернулся к нему, – это ты… у нас тут дел вроде на пять минут, но пока мы прогоним все режимы… караул, в общем. Исполнительный компьютер записал целых три ошибки – это из-за повреждения наружных датчиков. Когда начали открываться клюзы, что-то зацепилось за полевую обвеску – и здрасьте…
– Что там снаружи? – спросил Торвард. – А то меня трюмники пугают, мать их…
– Да ничего, – махнул рукой главный инженер, – лезут они не в свое дело, умники… броня действительно оплавилась в нескольких местах, но это не повод для паники. Конечно, удар был ничего себе, но наше корыто и не такое выдержит.
– Ты смотрел?
– Посмотрим после посадки. Тор, я не думаю, что там что-то серьезное. Я прокрутил диагностику и получил ответ: «Повреждение группы А – мелкий ходовой ремонт». Ходовым, конечно, мы заниматься не будем, разберемся уже на поверхности.
– Н-да, поцарапала нас эта сволочь. Кто бы мог подумать. Фу-фф, – Торвард присел на выпуклую крышку компрессора и провел рукой по лицу, – я ведь в самом деле испугался. Ну, то есть не испугался, а оторопел. Прямо трясет теперь, ей-Богу!
– Ты думаешь, я не обделался? – усмехнулся Вольф. – Все это было слишком неожиданно, черт его дери! Летели себе спокойненько, и тут вдруг на тебе – трах, бах – получите!..
– Угу… как говорит моя дорогая миледи – ото ж.
– Как-как? – не понял инженер.
– О-то ж. Это на каком-то славянском языке. Ладно, пойду я. Через четыре часа заходим на финиш – будьте готовы, планета, говорят, дурная.
В ходовую рубку он заглядывать не стал. Выслушивать матюги Гота ему не хотелось, тем более что стандартные тексты толстяка он знал наизусть. Покинув компрессорный отсек, Торвард направился к лифту, чтобы подняться на свою сорок шестую палубу. Едва дверь кабины захлопнулась за его спиной, в кармане требовательно забурчал голос Ровольта:
– Командир, ответьте старшему офицеру…
Торвард подавил внезапный приступ глухого раздражения:
– Да…
– Тор, у нас тут такая беда… в общем, в кают-компании собралась делегация женщин. Они требуют командира, и я никак не могу от них отвязаться.
– Вышвырни их за борт! – взревел Королев. – Прямо сейчас!
– Но, Тор…
– Хорошо – я сделаю это сам.
На двенадцатой палубе он пересел в капсулу, а из капсулы – в другой лифт. Шпонированные красным деревом двери бесшумно разъехались; стремительный перестук командирских каблуков, приглушенный толстым ковром, заставил кают-компанию утихнуть. Войдя, он молча зашел за стойку, взял чистый стакан и подставил его под краник пузатого бочонка со свежим орегонским пивом, закупленным на Минге. Наполнив стакан, легко перемахнул в зал и уселся на высокий табурет.
– Чего надо, бабоньки?
Их было четверо – молодые, крепкие, уверенные в своих чарах грациозные кошки. Ровольт, стоящий у стены с рюмкой коньяку, выглядел усталым: видимо, ему здорово досталось от упрямых гурий. На Торварда он старался не смотреть.
– Милорд, – высокая черноволосая девушка, затянутая в новенький синий комбинезон, рванулась из кресла – но тотчас же рухнула обратно, напоровшись на короткий взгляд человека в черном костюме, – милорд, нам говорят, что вы хотите оставить нас на дикой планете…
– Я могу с поклоном вернуть вас его милости Светлейшему Хэмпфри, – бровь Торварда чуть изогнулась, – и надеюсь, он будет вам рад.
Девушка посмотрела на него – оценивающе – и, капитулируя, опустила голову. Он сидел на табурете, небрежно закинув ногу за ногу, потягивал из высокого стакана светлое янтарное пиво и лукаво наблюдал за ней из-под полуприкрытых век – широкоплечий, уверенный в себе воин в ослепительно надраенных высоких сапогах с мягкими раструбами выше колен. Кокетливые глазки на него не действовали…
– Вы не похожи на жестокого человека, милорд. Или я все-таки ошибаюсь?
– А что ты можешь знать обо мне? О том, на кого я похож? – Торвард мягко усмехнулся и глотнул пива. – Что же до планеты – то она вовсе не дикая – вполне нормальный мир, мои друзья строят там космопорт, и скоро там вырастут города. Я думаю, вам будет неплохо.
– Милорд, дело не в этом!
– А, простите, в чем же?
– Мы не хотим покидать ваших мальчиков! Мы не хотим покидать вас. Большинство из нас хочет идти вместе с парнями. Мы хотим стать вашими солдатами…
Торварда взяла оторопь – черт возьми, второй раз за один день, это было уже слишком! Он сделал большой глоток, достал из кармана сигарету и посмотрел на Ровольта:
– Барт, это у них от долгого воздержания? От гаремной жизни? Как ты считаешь, мы сможем найти на Грэхеме толкового психиатра?
– Я боюсь, они это всерьез, – выдавил старший офицер. – Хренов Хэмпфри тащил в свои гаремы каких-то тигриц. Там таких много, ты не удивляйся. Ты на этих посмотри – клянусь виселицей, дивизион таких лапочек разнесет в куски целый мир!
– Да уж, – иронично кивнул пришедший в себя Торвард, – это очень, очень пикантно.
Допив пиво, он поставил пустой стакан на стойку и задумчиво оглядел притихших девушек. Людей не хватало даже в экипажах – и это не говоря о том, что в атаки на катерах выходили те же самые члены экипажа! Настоящего десанта у него не было. И вопрос этот, казалось, не имел ответа: Ярро клялся, что вычерпал свои резервы до дна. Если бы были люди! Пусть даже не квалифицированные специалисты, не асы – просто вояки, способные держать штурвал танка и идти в бой, не думая о возможном поражении! О-оо, тогда можно было бы всерьез искать кредиторов, всерьез разрабатывать планы захвата и укрепления, всерьез рассуждать о собственном мире…
– Как тебя зовут? – неожиданно спросил он черноволосую девушку.
– Элит, милорд.
– С этой минуты – «милорд командир»… или просто «командир». Налей мне пива, Элит. Бочонок за стойкой…
Небо здесь было тусклым. То, что Ярро с опрометчивой громкостью называл «космодромом», находилось в высоких широтах, поближе к одному из самых крупных рудных месторождений, и блеклая серость низких небес давила на сознание. Казалось, грузный шатер вот-вот рухнет на голову – после беззаботной прозрачности Минга всем показалось, что «Валькирия» раскрыла дверь в зиму – тяжкую, долгую зиму, свинцовый чертог безразличных древних богов. Но это была всего лишь осень. Обычная поздняя осень в умеренной полосе не очень-то приветливого мира, совсем недавно пережившего мощное оледенение.
Как и следовало ожидать, порт строили в степи. Орегонские подрядчики, нанятые Кириакисом, уже успели возвести приводные башни и заложить фундаменты будущих терминалов. Аппаратуры, правда, все еще не было, и линкор пришлось сажать лишь после второго витка – Гот категорически отказался заходить на незнакомую площадь без предварительной разведки траекторных параметров. Сели спокойно. Экипаж уже давно привык к бесконечным планетарным маневрам, и атмосфера на борту царила расслабленная и даже несколько ироничная. Кто-то острил, кто-то смеялся, а кто-то и откровенно дремал. Командира мучила жажда, и он пил пиво в компании неудержимо зевающего старшего офицера и своей свиты.
При посадке в окрестностях приводного комплекса было замечено скопление орегонских боевых крейсеров. Выслушав доклад пилотов, Торвард невозмутимо пожал плечами и нацедил себе новый стакан. Ему было начхать.
Они вывалились из шлюза – Королев в криво напяленной шляпе, Ровольт с бочонком пива под мышкой и еле сдерживающая смех Энджи, – следом, смущенно отрыгиваясь, шли охранники. Все в пьяном изумлении воззрились на седое осеннее небо и желтую степь. Холодный ветер нес с собой мелкие частички колючего снега.
– Барт, – заметил командир, – мне здесь не нравится. Нацеди-ка мне по этому поводу еще стаканчик.
– Проклятое пиво, – заворчал старший офицер, – и что эти сволочи в него подмешивают? Чем больше я его пью, тем сильнее у меня жажда…
– Это у тебя с коньяку. Да-а, вот это нас занесли черти!.. И что, тут кто-то живет?
- Предыдущая
- 63/97
- Следующая
