Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяной бастион - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 45
– Прикрой! – рявкнул Роберт. – С той стороны!..
Она поняла. Стиснув довольно тяжелое оружие, Кэтрин дернула металлическую загогулину затвора и осторожно приблизилась к смятому, но еще не горящему носу коптера, поймав себя на запоздалой мысли о том, что предохранитель, скорее всего уже отключен – на большинстве знакомых ей систем затвор досылал унитар в испаритель только после снятия с предохранителя – и опасливо заглянула вперед.
Ариф лежал под искореженной спиной коптера и ожесточенно полосовал короткими очередями недалекий зеленый пригорок – оттуда, из-за уже дымящихся зарослей кустарника ему отвечали несколько стволов. Достать Кириакиса было трудно: едва спрыгнув с коптера, он плотно забился в довольно глубокую лощину, и выстрелы оппонентов лишь корежили и без того корчащийся в огне пластик хвостовой части.
Открыть огонь по пригорку Кэтрин не успела: появившийся из-за спины Роберт бесцеремонно сбил ее с ног, вдавил ногой во влажный грунт и прохрипел:
– Вон они, суки!
Она повернула голову. Левее, в полусотне метров от них, белели толстые колонны парадного подъезда небольшого трехэтажного дома, и вокруг стоящего на ровной лужайке довольно большого желтого коптера суетились какие-то люди. Кэтрин показалось, что они выносят что-то из дома – и тут над ее ухом тяжко загрохотал излучатель Роберта.
Ариф, разделавшийся со своими противниками – холмик был изрыт вдоль и поперек, над ним лениво клубился дымок тлеющей травы – неожиданно перенес огонь на усадьбу, и Кэтрин восхищенно замерла: такой стрельбы ей видеть еще не приходилось. Фигурки людей, бегавшие возле коптера, были сметены в считанные секунды; сам коптер Ариф и Роббо отчего-то не тронули.
– Займись Лео! – крикнул Роберт, выпрыгивая из-за носового обтекателя.
– Какое дерьмо они там таскали? – спросил Ариф, подбегая вместе с ним к пригорку.
– Хрен… знает!.. – выдохнул в ответ Роберт, вскидывая свой излучатель. – Вон… опять!
Древний имперский «Нокк» послушно заколотился в его руках, напрочь вынося несколько окон первого этажа, за которыми скрывались таинственные налетчики. Перед фасадом повисло густое облако белой пыли. Ариф присел на одно колено, прищурился:
– Ты слышишь – двигатель?
Роберт отреагировал мгновенно: его излучатель вновь дрогнул короткой очередью, и желтый коптер перед домом посыпался ослепительными искрами кипящих осколков металла.
– Идиот, – успел сказать Ариф.
Над острой черепичной крышей строения на секунду показалось вытянутое серебристое яйцо с короткими плавниками двойного киля и консолями до отказа задвинутых крыльев – показалось, чтобы в следующий миг со скребущим душу визгом исчезнуть в сером пасмурном небе.
– «Болланд– Виктория», – задумчиво произнес Ариф и повторил: – И-ди-от.
– Бывает, – огорченно признался Роберт. – Идем?
– Идем, – вздохнул Ара, поднимаясь.
Роберт криво усмехнулся и зашагал вслед за другом по высокой, никогда не стриженой траве. Миновав дымящийся остов желтого коптера, они приблизились к широкой каменной лестнице усадьбы, и Ариф, вдруг рванувшись вперед, резво взбежал наверх и наклонился над удлиненным предметом, сильно напоминавшим собой свернутый ковер.
– Что там такое? – удивленно спросил Роберт, стоя внизу.
– Это она, – ответил Ариф. – Она жива, но… иди сюда.
Роберт поспешно поднялся по лестнице и присел на корточки рядом с Кириакисом.
Продолговатый тюк, брошенный налетчиками, действительно оказался молодой светловолосой женщиной, плотно, под самое горло, упакованной в серый пластиковый мешок. Для надежности ее еще и натуго перетянули прочной липкой лентой – и теперь Ариф, осторожно приподняв бесчуственное тело, со скрипом отдирал ее от мешка. Чтобы облегчить другу работу, Роберт перехватил женщину под поясницу и вгляделся в ее лицо, красивое даже сейчас, несмотря на синюшную бледность и запавшие щеки.
– Ее треснули по голове, – сказал Ариф. – На затылке – видишь?
Роберт осторожно повернул светловолосую голову, убрал пальцами мешающие ему пушистые локоны и всмотрелся в покрытую запекшейся кровью припухлость.
– Череп не проломлен, – уверенно определил он, – но удар был хороший. Она не скоро придет в себя… что будем делать?
– Осмотри пока дом, – предложил Ариф. – Вдруг там еще кто-то сидит? Я уже устал от неожиданностей.
Роббо согласно кивнул и поднялся. Широкие резные двери были распахнуты, и он крадучись вошел в усыпанный белой пылью штукатурки холл. Его очередь, выбившая окна первого этажа, разнесла и хлипкое внутреннее перекрытие противоположной стены, и темно-синий ковер, покрывавший пол помещения, был завален мелким декоративным гравием, напыленным когда-то на внутренние поверхности стен. Мебель – несколько высоких старых шкафов, гнутый светильник в углу и пушистый диван под разбитыми окнами – не была повреждена или сдвинута, и Роберт понял, что хозяйку уединенного ранчо взяли практически без сопротивления. Здесь, в доме, не было ни стрельбы, ни борьбы – обойдя помещения второго и третьего этажей, он нашел лишь небольшое кровавое пятно в одном из санузлов. Ванна была все еще полна теплой подкрашенной ароматизаторами воды, и он понял, что Мэриэн Беллинг схватили именно здесь – опоздай они с Арифом на несколько минут, и искать таинственную подругу Даниэли уже не имело бы смысла.
На балконе второго этажа, обращенном в тыльную сторону дома, обнаружилась кованая металлическая лесенка, ведущая на неровно подстриженный луг – спустившись по ней, Роберт увидел распахнутую дверь служебной пристройки, и понял, что второй коптер налетчики посадили именно здесь. Работа выглядела достаточно грамотной: даже в таком достаточно спокойном деле ублюдки предпочли перестраховаться и обеспечить себе пути для возможного отступления. В конечном итоге они и спасли тех, кто успел пробежать через первый этаж и подняться на «Виктории».
Мельком оглядев лужайку за домом, Роберт прошел через аккуратную светлую кухню и вернулся в холл. Ариф уже вытащил женщину из мешка и перенес ее на диван. Услышав шаги Роберта, он повернулся к нему:
– Все чисто?
– Угу, – кивнул тот, – боюсь, мы их сильно напугали. «Виктория» стояла там, за домом: там луг, достаточно большой для коптера, а второй выход ведет вот отсюда, через кухню. Как она?
– Плохо. Слава Богу, мой фон уцелел при падении – хотя ты, гад, заехал-таки мне башкой в живот… через полчаса здесь будут наши люди.
– Я схожу за Кэт, – сказал Роберт. – У Лео, как я понимаю, сломаны ребра.
– Заживет, – отмахнулся Ариф. – Эта… красавица – вот что плохо. Она пока дышит… – он скрежетнул зубами, – а наша аптечка сгорела!
Роберт молча покачал головой и вышел.
Обугленные трупы, лежащие вокруг лестницы заставили его привычно усмехнуться – имперский «Нокк» на такой дистанции однозначно превращал незащищенного человека в хорошо прожаренные лохмотья. Ручное оружие такой мощности на Бифорте производили в весьма ограниченных количествах, уж слишком дорогим оно получалось, но в распоряжении Роббо имелись бездонные арсеналы «Валькирии», и современной ему техникой он не пользовался принципиально. Дьявольский огонь старинного оружия несколько раз спасал ему жизнь в схватках с численно превосходящим противником, и сейчас Роберт в очередной раз возблагодарил судьбу, подарившую ему эту, давно забытую человечеством мощь.
Он спустился вниз по лестнице и зашагал в сторону все еще дымящегося коптера Арифа. Машина сгорела на удивление быстро, на закопченной траве остался лишь оплавленный бронированный корпус: все его внутренности выгорели дотла за считанные минуты. Обойдя черный, отвратительно пахнущий носовой обтекатель, Роберт увидел Кэтрин – женщина сидела в десятке метров от коптера, баюкая на коленях растрепанную голову скрючившегося от боли пилота.
– Я начала нервничать, – сказала она, увидев Роббо. – Ты что, не мог подойти сразу?..
– Сразу после чего? Кто знал, что там, в доме?
– Мог бы крикнуть, – Кэтрин обиженно поджала губы и приподняла Лео. – У него сломаны три ребра. У нас есть что-нибудь обезболивающее?
- Предыдущая
- 45/94
- Следующая