Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяной бастион - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 42
– Услуги, оказанные вам?
– Не только, – загадочно усмехнулся Роберт. – Не только нам. Мы… мы, в принципе, безобидны. У нас своя игра – но мы многое знаем, и это иногда упрощает жизнь.
– Тебя, здесь, кажется, тоже многие знают?
– Да. Никто не знает, кто я такой. Ты же сама видела – любой мемеограф опознает меня как лорда Роберта Вербицкого…
– А Ариф?
– Арифу проще… и сложнее одновременно. Но, дело все в том, что его боятся – некоторым людям он показывал, как они могут умереть.
– Умереть, если не согласятся?..
– Не только. Мы играем давно, Кэт. В игре бывают разные повороты, ты сама знаешь – карта ляжет то так, то вдруг этак… здесь – сложный мир, гораздо сложнее, чем он видится из окон твоего столичного кабинета.
Он умолк – к столу неслышно приблизился официант с широким подносом, на котором стоял объемистый графин с темно-красным вином и небольшие золотые тарелочки с пирожными.
– Здесь, кстати, есть мемеографы? – спросила Кэтрин, когда официант удалился.
– Разумеется, – кивнул Роберт, разливая вино по тонким оправленным в золото бокалам. – И поэтому ты – женщина с Окраин…
Она понимающе улыбнулась и подняла свой бокал:
– Мне нравится этот вечер. Даже не знаю почему, но… – не договорив, она чокнулась с Робертом и выпила вино одним глотком.
Роберт ответил ей коротким благодарным взглядом и глотнул вина. Вернув бокал на стол, он глубоко затянулся и чуть приподнял голову: один из посетителей бара, проводив своего недавнего собеседника до дверей, развернулся и двигался в направлении занятого ими столика.
– Познакомься, крошка, – развязно сказал Роберт, указывая Кэтрин на подошедшего мужчину, – мой старый приятель Людвиг Рупп. Как дела Вигги? Присаживайся!.. это моя новая девочка – Кэтти Фримэн, и не смей глядеть на нее такими голодными глазами!
Рупп ничем не напоминал гангстера – скорее он был похож на слегка опустившегося университетского профессора: костюм, еще недавно вполне респектабельный, был местами вытерт до блеска, кружево сорочки украшали неприятные желтоватые пятна, а породистое в целом лицо выглядело одутловатым, словно после недельного холостяцкого запоя.
– Весьма польщен, – произнес он неожиданно красивым баритоном, – польщен знакомством с такой прелестной дамой…
– Выпьешь, Вигги? – тихо спросил Роберт.
– Не стоит, – Рупп меланхолично взмахнул пальцем, указывая на покинутый им столик, где в ведерке со льдом стыла нераспечатанная бутылка вина, – у меня сегодня немало встреч.
– Ты попрежнему весьма активен, – констатировал Роберт, поднося к губам свой бокал. – Валяй, выкладывай новости.
Рупп сунул два пальца в нагрудный кармашек своего камзола и не спеша извлек оттуда длинную черную сигарету. Роббо поднес ему огонь – раскурив, Рупп некоторое время сосредоточенно пускал к потолку странно пахнущий синий дымок, потом вдруг заговорил – вполголоса, почти не шевеля губами:
– Даниэли был чист как стекло – по крайней мере, все так думают… никто не знает, зачем и почему его уделали там, в этом чертовом подземелье. Я разговаривал с десятками людей, и все считают, что старые инциденты с теми, кто давил на его профсоюз, здесь совершенно не при чем. Но один очень умный человек сказал мне, что профсоюзные парни Макса иногда совали свой нос не туда, куда надо, и что сам Макс их в этом поощрял. Мне дали имя – только одно имя: Мэриэн Беллинг… ищите.
– Кто это – мужчина?.. женщина? Где искать, Вигги?
Уголки рта Руппа опустились вниз, и его лицо стало похожим на древнюю театральную маску.
– Ни слова больше, – прошипел он. – Вы просили меня узнать, что случилось с Даниэли, и я раскопал для вас все, что мог.
– Ты чего-то боишься? – спросил Роберт.
– Те, которые ничего не боялись – они давно сгнили, милорд. Я не хочу кормить червей раньше срока…
Рупп поднялся из-за стола, учтиво поклонился и вернулся на свое прежнее место. Роберт задумчиво покрутил своей сигарой, выписывая в воздухе замысловатые дымные петли, и допил остававшееся в бокале вино.
– Он сказал что-то не то? – удивленно спросила Кэтрин.
– Меня пугает его поведение… – неопределенно ответил Роберт.
Стеклянные двери заведения неслышно разъехались в стороны, пропустив в зальчик четырех молодых мужчин в дорогих вечерних костюмах. Роберт удивленно приподнял бровь.
– Вот это да… – прошептал он, краем глаза незаметно наблюдая за новыми посетителями. – Ты их не знаешь? – спросил он Кэтрин, не меняя своей расслабленной позы.
– Нет, – прищурилась она. – Никогда их не видела, а память у меня вполне профессиональная. Кто они?
– Двое – ублюдки, связанные с марвильской полицией… штатные стукачи департамента экономических преступлений. У них тоже темные дела, но они работают непосредственно под крышей копов… остальных я не знаю, но в любом случае, таким людям здесь не место.
Кэтрин осторожно скользнула взглядом по залу, но не заметила среди посетителей бара какого-либо беспокойства – казалось, на вновь прибывших никто не обратил внимания, но тем не менее, она чувствовала, что это не так. Будучи профессионалом, она сразу поняла, что вхожие в «Каверну» джентльмены относятся к категории «отказных», то есть бизнес– гангстеров, никогда и ни при каких обстоятельствах не идущих на какое-либо сотрудничество с правоохранительными силами. Такая позиция, с виду не всегда удобная, на самом деле гарантировала им уважение и достаточно мощную поддержку людей, идущих против закона с открытым забралом, а благосклонность «отбитых» авторитетов зачастую стоила куда больше, чем сомнительное покровительство продажных служебных чинов. Система отношений выглядела достаточно жестко: нелегальный бизнес подразумевает весьма ограниченный круг доверия, и любые контакты с теми, кто запятнал себя делами с полицейскими или налоговыми структурами, исключались в принципе, иногда даже в ущерб собственной прибыли.
– Нечисто… – прошептал вдруг Роберт. – Дело нечисто…
Двери разъехались вновь, и в полутемный зал буквально влетели люди в темных балахонах с широкими капюшонами, полностью скрывавшими лица. В нос ударил кисловатый запах – теряя сознание, Роберт успел разглядеть под капюшонами округлые шлемы легких биологических скафандров аврорского производства…
Глава 6.
– Очнитесь же, милорд!.. – чей-то молодой голос нетерпеливо рвал его из сладостного небытия; Роберт прокашлялся и открыл глаза.
Из мягкого оранжевого полумрака выплыло веснушчатое юношеское лицо: напрягшись, Роберт не без труда сфокусировал свой взгляд и понял, что находится в просторном салоне роскошного многоместного коптера, принадлежащего Арифу.
– Дьявол, – выдохнул он, – где моя женщина?
– С ней все в порядке, – заверил его юноша, – она пришла в себя чуть раньше вас, и его милость посчитал необходимым угостить ее коньяком. Они в кабинете управляющего комплексом – прикажете проводить вас туда?
– Прикажу, – поморщился Роберт, неуклюже сползая с дивана. – Идем…
Коптер стоял в закрытом служебном боксе «Юниверсал Тауэр» – выйдя в один из холлов верхнего этажа, провожатый уверенно миновал силовую «запретку» и вывел Роберта в широкий отделанный деревом коридор.
Массивные полированные двери апартаменов управляющего башней беззвучно ушли в стенные пазы, и навстречу Роберту радостно бросилась Кэтрин:
– Мы отчего-то испугались… ты никак не хотел приходить в себя, Ара уже думал вызывать токсикологов. Как ты?..
– Мне что-то снилось, – улыбнулся Роберт, протягивая руку Арифу. – Дядя, что все это значит?.. или – значило?
Ариф шагнул к необъятному рабочему столу и коснулся какого-то сенсора на пульте. Огромные гнутые окна кабинета стали прозрачными, и Роберт недовольно прищурился – в глаза ему било уже высокое золотое солнце экваториального утра.
– Почти полдень, – усмехнулся он. – Недурно – особенно, если учитывать, что травили нас безобидным «Трэком». Правда, концентрация была та еще – это я успел унюхать прежде чем вырубился.
- Предыдущая
- 42/94
- Следующая