Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Господин Посредник - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 28
– Маттер, расскажите господину Каану о своих взаимоотношениях с бароном Вилларо, – медленно произнес судья. – Не стесняйтесь, здесь все свои.
Выслушав мой рассказ, нотариус зашвырнул саквояж под стол и поднял руку, требуя новую порцию рому. Его привычная улыбочка стала откровенно хищной, и я вдруг испугался по-настоящему. Чем все это закончится? В конце концов, судья не обязан тащить меня по жизни за шиворот, как неумелого щенка… а если и у него уже появились свои интересы?
– Я видел, что в последнее время Висельник прямо сам не свой, – сказал Каан после короткого молчания. – Но я, право, не знал…
– Мои худшие опасения, – тихонько напомнил Лоалла.
– Да. Я благодарен вам, мой князь, – нотариус повернулся ко мне и заговорил серьезно, без тени усмешки:
– Мне хотелось бы верить, что мы с вами станем настоящими друзьями и сможем еще не раз помочь друг другу.
– Я к вашим услугам, господин Каан, – так же серьезно ответил я. – Но чем я могу вам помочь?
– Я поясню вам… граф Дериц – кстати, я уже слышал об этом господине немало самых лестных слов – ищет тех, кто представляет для него непосредственную опасность. Висельник ищет их же, но ему они, разумеется, не опасны, у него просто далеко идущие планы. Для нас с вами эти люди опасны больше, чем для кого-либо. Меньше всего на свете я мечтаю о финансовых или, уж того хуже, дворцовых переворотах. Поэтому с сегодняшнего дня мы будем искать их все вместе. Давайте подумаем о том, что мы сейчас можем, а что пока еще нет.
– Такео Лоррейн, – подсказал я судье.
– Висельник уверен, что Лоррейн и Сульфик непосредственно связаны с нашими старыми друзьями из Ханонго, – со вздохом пояснил его превосходительство. – И у князя есть надежные тому доказательства. Такео сейчас в Машибуте.
– Такео? – искренне поразился Каан. – Но причем здесь он? Ах ты, будь я проклят! Как же мы не разглядели этих гаденышей раньше? Ведь мне уже рассказывали о его дружбе с некоторыми высочайшими фигурами. Да-а… схема у них поистине гениальная. Значит, они таскают золотишко из Ханонго, потом через храмы… и те новые торговые дома и фальшивые верфи, на которых не забито ни единого гвоздя, хотя подряды были оплачены из королевской казны!.. Да, конечно же, это – плата.
– Тут что-то еще, – осторожно вмешался я. – Что-то еще, господин Каан, что-то другое…
– Мне тоже так кажется, – поддержал меня судья.
– Может быть, – вздохнул Каан. – Но вы, князь, пока что не хотите говорить со мной об этом?
– У меня нет даже предположений, – ответил я. – Только ощущения. Например, я четко ощущаю, что моего наставника и господина убили те же люди, которые напали на дом Монфора.
– Те же? – воздел бровь судья. – Но ведь вы, кажется…
– Да, мы уложили всех нападавших, то есть я говорю не о конкретных исполнителях. Просто это одна банда, и корешки ее растут из Ханонго.
– Ну, вот этого я уж совсем не понимаю, – замотал головой Каан. – Давайте-ка начистоту, мой князь: что вам известно?
– Да в том-то и дело, что известно мне крайне мало, практически ничего. Просто я сопоставляю факты, вот и все. Вилларо обеспокоен путешественниками из Ханонго, и он же почему-то весьма озадачился гибелью Рэ Монфора. Монфор, в свою очередь, получил от кого-то странные побрякушки – а его превосходительство утверждает, что родом они оттуда же, из Ханонго. Такео засел в Машибуте и то ли чего-то ждет, то ли от кого-то скрывается, хотя согласитесь, что скрываются обычно в совсем других местах. Что получается – Монфор был связан с этими загадочными аферистами?
– Верно… но зачем, за какими такими демонами его могло понести в подобную авантюру? Мы ведь и сами ломаем голову над причинами его смерти: вы не думайте, что нас она не волнует.
Я знал, зачем Монфор мог ввязаться в сомнительные дела с этим золотом. Ему срочно нужны были деньги, причем речь шла об очень значительной сумме, такой, которую трудно собрать или одолжить за короткий срок.
Ему необходимо было финансировать экспедицию Эйно, уж слишком большое значение имел факт появления Черепа. Тут он мог решиться на любой риск, даже на риск оказаться по уши влипшим в дворцовые дела. И кстати, а каким именно способом ему удалось получить требуемое золотишко? Любимый шантаж? Мне очень хотелось поговорить об этом с нотариусом, но в то же время я чувствовал, что время для такого разговора еще не пришло. Пока.
Его превосходительство перестал ковыряться вилкой в бренных останках своей камбалы, аккуратно вытер губы шелковой салфеточкой и полез за трубкой. Я к своей порции почти и не притронулся, мне было совершенно не до еды. Я глотал вино и напряженно размышлял: о чем стоит говорить с Кааном сейчас, а о чем, скажем, завтра? В конце концов я решил, что стану действовать по обстановке – наверное, за ближайшие два-три дня он сумеет разузнать много нового.
– Мы можем сделать вот как, – тихо заговорил судья, – мы пойдем самым простым путем. Связи в духовных кругах у нас, кажется, самые что ни на есть, вот ими и воспользуемся. Нужно встретиться с нашими уважаемыми святыми папашами, потолковать за парой стаканчиков и поинтересоваться, не выражал ли кто желания реализовать по сходной цене старое золотишко, цацки, камушки? Ясно ведь, что определенная доля сокровищ остается в храме. А деньги нужны всем. А жрецы жадны, как портовые крысы, это очень старая мудрость… э?
– Я займусь этим, – согласился Каан после короткого размышления. – Действительно, так мы сможем нащупать некоторые ниточки. Вот если бы подцепить на крючок самого господина Лоррейна!..
– Каким образом? – насторожился я.
– Если б я знал, каким именно, х-хе! Но ведь когда-нибудь он должен ошибиться, не так ли, мой князь? Главное, чтобы он ошибся раньше нас. Это, впрочем, не очень вероятно: он почти один, а нас много, ох как много!
– Если наши догадки верны хотя бы на треть, то дело становится куда серьезней, чем я ожидал, – перебил его вдруг Лоалла. – Кто это там в Ханонго такой замечательный хитрец, обладатель неиссякаемых золотых рудников и бриллиантовых копей? И зачем, собственно, ему понадобилось финансовое проникновение в королевство Пеллийское? А? Что вы мне на это скажете, дорогой Каан, – вам приходилось уже слышать о подобных штуках? Это не похоже на ярмарочный фокус, это кое-что похуже!
– Вы хотите предложить, чтобы я занялся еще и биржами? – прищурился Каан, в упор разглядывая усталое лицо старого судьи.
– Границы королевства давно уже представляют собой одну сплошную дырку, – туманно отозвался Лоалла, – даже если речь идет о границе по суше. А уж про морские мне и говорить тошно. Да, придется мне пока остаться в столице. Альдоваар без меня не утонет, а отказаться от участия в таком веселом деле я просто не могу: слишком мало в моей жизни осталось радостей.
Каан невесело покачал головой и приложился к своему благословенному рому.
– Вы пока здесь, князь? – спросил он.
– До тех пор, пока не отомщу.
– Что ж, тогда за работу, господа. Если вдруг вам не удастся найти меня в этом заведении, вы всегда сможете оставить для меня корреспонденцию.
- Предыдущая
- 28/79
- Следующая