Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Небесные врата - Бенджамин Курт - Страница 43
Под окном посредине каюты стоял большой стол, заваленный картами. Все пять стульев, кроме одного, были заняты. Бикси, Стайпс и Хмиши сидели с одной стороны стола, незнакомая мускулистая женщина – с другой. Она вцепилась в край столешницы так, что побелели костяшки пальцев.
– Она нас еще не утопила, – заявил Хмиши, глядя в окно, за которым бушевала буря.
Бикси и Стайпс согласно закивали, но незнакомка яростно махнула головой.
– Я простая морячка и не имею ничего общего с колдунами или колдуньями, которым подчиняются ветер и дождь!
– С кораблем ничего не случится.
Льешо вошел в каюту, слегка тряхнув головой, стремясь убедиться, что рогов больше нет.
– Мне это обещал сам Дракон Моря Мармер.
Вообще-то король-дракон не говорил ничего прямо, но принц предпочитал понимать его именно так.
– Льешо!..
Друзья вскочили на ноги, стараясь не выдавать титул фиб-ского короля, но едва сдерживая поклоны.
– Снова магия!
Капитан осенила себя защитным знаком, и все заговорили одновременно, чтобы успокоить ее.
– Он друг.
– Льешо не повредит вам.
– Можете ему доверять.
– Ничего не случится!.. – саркастически повторила женщина. – Если ты имеешь в виду, что нас проглотит и переварит в своем огненном желудке дракон, мне все-таки есть о чем волноваться, юный мастер. И хотела бы я знать, откуда ты сам появился. Если пробрался на борт «зайцем», то заплати хотя бы за проезд. Каюты все заняты, так что будешь спать на палубе с моряками. Если же ты магическое существо, как та колдунья и дракон, который дает тебе обещания, тогда можешь убираться с моего корабля туда, откуда пришел. И забери с собой девчонку и этот колдовской шторм! Я не потерплю магии на моем корабле!
– Простите за вторжение, милостивая госпожа, – сказал Льешо, низко кланяясь, будто королеве, но женщина не успокоилась. – Шторм вызвала не колдунья на твоей палубе. Пока мы тут разговариваем, Каду борется со злобными силами поднявшими ветер. Если она покинет корабль, боюсь, ты вскоре утонешь со всеми, кто есть на борту.
Женщина-капитан уже была заведена до крайности, но потом моргнула несколько раз, стараясь все же успокоиться. Льешо подождал, пока она восстановит самообладание.
– Тогда…
Пауза.
– …Тогда я попрошу, чтобы кок отправил наверх что-нибудь горячее.
Хмиши улыбнулся:
– Капитан Каду не может работать, когда заняты руки.
Морячка не обрадовалась напоминанию о присутствии колдуньи на ее корабле, но согласилась с Хмиши коротким кивком. Потом повернулась к Льешо:
– А ты, мастер посланец?
Юноша решил не раскрывать ей свою истинную сущность, упоминание о которой только перегрузит разум, отвергающий все необычное.
– Я оставлял у друзей свои вещи, а теперь пришел за ними. Скоро я покину ваш корабль.
Она очнется ночью и вспомнит свой странный сон, подумал Льешо, хотя его присутствие на борту так же реально, как бушующее море…
Когда женщина ушла, Стайпс неуверенно посмотрел на товарищей в надежде, что они заговорят, ноте смотрели либо в сторону, либо с укоризной, и бедняге Стайпсу пришлось оправдываться самому.
– Эти предметы важны для Фибии, поэтому я решил, что лучше будет отдать их твоим соотечественникам…
Он не упомянул о собственных проблемах, но Льешо знал, что Стайпсу тоже досталось.
– Простите, если я кого-то заставил волноваться…
– Кого-то!.. – возмущенно фыркнул Хмиши. Проведя некоторое время в преисподней, он стал высказывать свое мнение в лоб, пусть даже это сам король Фибии. – Где был твой ум, когда ты отправился в одиночку к пиратам?! Каду считает себя виноватой, потому что не уберегла тебя от собственной глупости. А мы не знаем, как смотреть в глаза госпоже Сьен Ма, потеряв единственную надежду, способную избавить мир от катастрофы!
– Простите…
Бикси до этого момента молчал. Он присоединился к походу только по случайности, его не сдерживали семейные традиции служения смертной богине войны или вассальная преданность королю. К тому же он испытывал личную привязанность к Стайпсу, который, несмотря на раны, записался в отряд, не желая вновь разлучаться с другом. Ему Льешо нанес своим исчезновением личную обиду.
– Как ты мог так поступить со Стайпсом? Ты выбрал его себе в пару на рынке потому, что он не может тебе ни в чем отказать? Ты же знал, что вина за твои действия свалится на него, хотя он и не в состоянии тебя остановить…
– Я не собирался обманывать вас с самого начала!
Принц переводил взгляд с одного лица на другое и понимал, что ему не верят, хотя Хмиши и признал:
– Каду так и подумала. Она решила, что это одна из твоих сумасбродных идей, которые выглядят неплохо, пока ты не завязнешь с головой, а потом оказываются ловушкой во всех смыслах.
Вполне точное определение. Льешо, однако, ни о чем не жалел. Во всяком случае, пока.
– План сработает, – настойчиво сказал он. Должен сработать, или принц Тай умрет. – Но мне скоро просыпаться. Поспорим в другой раз.
Похоже, друзьям вовсе не хотелось менять тему разговора. Но Льинг вспомнила, как Льешо во сне пробрался в лагерь Цу-тана. Она понимала, что действовать надо быстро, а потому отправилась в каюту за вещами Льешо, которые они припрятали там вместе с Хмиши.
– Что тебе сейчас нужно? – спросила она. – Все?
Льешо покачал головой.
– Только нож и копье, а еще то, что ты носишь на шее. Льешо не хотел упоминать о жемчужинах – особенно об одной из них, которая на данный момент беспокоила его больше всего, – ведь разговор запросто могли подслушать моряки.
– Сейчас принесу.
Хмиши последовал за девушкой – разумная предосторожность на незнакомом корабле.
У люка Льинг оглянулась и снова спросила:
– Ты уверен, что не хочешь забрать чаши?
– А что?
– Мне снятся странные сны, – замялась она. – Ночью я слышу, как плачет женщина и шипит змея…
Льешо знал, о ком говорит Льинг. Его видения благополучно освободились от присутствия госпожи с тех пор, как он избавился от чаши. Принц не хотел подвергать Льинг опасности, но и не решался брать мнимую госпожу Чауджин ко двору смертной богини войны. Нет, только не теперь, когда ему предстоит спасти Тая…
Льинг будто прочитала сомнение в его глазах – и махнула рукой.
– Я еще потаскаю ее с собой. Но когда-нибудь тебе придется с ней разобраться.
– Знаю. Но только не сегодня…
Кивнув, девушка вышла вон. Приготовившись ждать, Льешо сел за стол.
– Ее милость Сьен Ма вызвала меня на аудиенцию в сновидении, – сообщил он Бикси и Стайпсу. Они передадут новости Хмиши и Льинг. – Она потребует отчета.
Хотя Бикси все еще злился, он сложил руки на коленях и подался вперед.
– Каду думает, что мы настигнем пиратов завтра к вечеру. Если удастся опередить шторм, будем держаться поблизости до темноты. Если шторм усилится, спасать придется всю команду.
– Так и сказал Дракон Моря Мармер.
Замолчав, Льешо уставился в пустоту.
– Мы тебя не подведем, – пообещал Стайпс. Он редко подавал голос, только в случае крайней необходимости, и принц подумал, как же сильно задел он бойцов своего отряда. Ведь они расценили его опрометчивые действия, как собственную несостоятельность…
– Да, как и всегда, – заверил Льешо друзей, зная, что они передадут его слова остальным. – Я доверяю вам свою жизнь и честь, как доверяю воздуху, которым дышу. Но Дракон Моря Мармер прав. План слишком рискован. Шторм – порождение мастера Марко, но он обладает собственным диким и мощным духом.
На мгновение его ужаснула мысль по поводу предстоящей неподъемной работы.
– Даже если Каду удастся приручить ветер, до победы будет еще далеко, – предупредил Льешо. – Войны начнутся на наших могилах, если мы не справимся.
– Значит, справимся, – сказал Бикси так просто, будто предлагал чашку чая.
Стайпс добавил:
– Так что нам делать?
Они были так уверены в своих силах, так непоколебимы, что Льешо невольно улыбнулся, несмотря на отчаяние, охватившее его после всех сегодняшних предательств.
- Предыдущая
- 43/110
- Следующая