Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Врата зимы - Энтони Марк - Страница 73
Эйрин легонько прикоснулась к плечу Лирит.
— Сестра, могу я поговорить с тобой и Саретом?
Лирит выразительно посмотрела на принца, затем последовала за Саретом и Эйрин в соседнюю комнату. Эйрин плотно закрыла за собой дверь.
— Что здесь происходит? — спросила она.
— Принц неожиданно решил, что никому не позволит прикасаться к себе.
— Ничего не понимаю. Он же симпатизирует тебе, Лирит. Скорее он должен быть счастлив оттого, что ты прикоснешься к нему.
Сарет громко прочистил горло, привлекая к себе внимание девушек.
— Извините меня, дамы, но вы ничего не понимаете в душе молодого человека, которому пришлось столкнуться с той, которой он так восхищается. В его возрасте такое часто случается, когда при определенных ситуациях легко теряется контроль над собой.
— Что ты имеешь в виду? — спросила, покачав головой, Эйрин.
Сарет погладил свою остроконечную бородку.
— Скажем так — его может беспокоить то, что осмотр хочет провести Лирит, и его радость от этого может быть замечена ею или другими.
Эйрин поспешно прикрыла ладонью рот, сама точно не зная для чего — то ли скрыть возглас удивления, то ли подавить смешок.
— Я боюсь! — простонала Лирит, опускаясь в кресло. — Я об этом никогда даже не задумывалась. Он, должно быть, сильно обижен. Сарет, поможешь нам?
Сарет открыл дверь и высунул голову.
— Ваше высочество, как вы посмотрите на то, если я послушаю ваше сердце, а дамы пока побудут в другой комнате. Я потом все расскажу леди Лирит. Вы не возражаете?
Теравиан согласно кивнул, по-прежнему держа одеяло у подбородка, и с благодарностью посмотрел на морниша.
Через несколько минут Сарет вернулся и сообщил колдуньям, что сердцебиение у принца вполне нормальное. Он постукиванием повторил этот ритм, и Лирит осталась довольна его сообщением.
— Судя по всему, ваше высочество, вы находитесь на пути к выздоровлению, — сказала она и нежно прикоснулась ко лбу Теравиана.
Принц вздохнул, а затем бросил на Эйрин тяжелый взгляд.
— На что вы смотрите?
— Ни на что, ваше высочество, — улыбнулась та. Неожиданно новая мысль заставила ее принять серьезное выражение. У нее все еще не укладывалось в голове, что Иволейна — мать Теравиана. Теперь, зная об этом, она пыталась найти черты их сходства. Они, несомненно, были — например, одинаковые глаза и тонкие черты лица.
— Я вернусь утром, — сообщила Лирит принцу. — А пока я хотела, чтобы вы…
Негромкие, но отчетливые трубные звуки донеслись откуда-то снаружи. Неужели в замок прибыли новые воины? Сарет приблизился к окну и раздвинул шторы.
— Лирит, Эйрин! — позвал он. — Мне кажется, вам стоит посмотреть на это!
Женщины поспешили подойти к окну. Эйрин услышала, Как Лирит испуганно ахнула, увидев знамя, реявшее над небольшим конным отрядом, который стремительно приближался к замку. Ей стало страшно.
— Это она, — прошептал Теравиан у них за спиной. Принц по-прежнему лежал в постели и никак не мог видеть в окне кавалькаду всадников и тем более их желто-зеленый флаг.
Это флаг Толории, Эйрин. Но кто скачет под ним? Ведь королева уже здесь.
На какой-то миг она поверила, что это может быть леди Тресса, советница королевы, приставленная к ней по причине ее внезапного помутнения рассудка. К реальности Эйрин вернула Лирит, вцепившаяся в ее рукав.
— Лиэндра, — прошептала она. — Это сестра Лиэндра. Сарет удивленно посмотрел на нее.
— Что это значит, бешала?
— Это означает, что нам угрожает смертельная опасность, — ответила Эйрин.
Через несколько минут она вместе с Лирит стояла у дверей прихожей.
Сарет остался в опочивальне Теравиана присматривать за принцем. В помещении было холодно, и Эйрин почувствовала, что дрожь не отпускает ее.
— Зачем она пришла сюда? — спросила, адресовав свой вопрос по Паутине Жизни, Эйрин.
Лирит покачала головой.
— Ты прекрасно это знаешь. Мне кажется, ее появление здесь не предвещает всем нам ничего хорошего. Удивительно, как это король позволит ей войти в замок.
Эйрин в равной степени тревожил этот вопрос. Возможности задать его Бореасу не было, и она обратилась к лорду Фарвелу.
— Его величество не видит никакой угрозы в кучке старых колдуний, — ответил старый сенешаль. — Кроме того, они так малочисленны. Что они могут нам сделать?
Многое, хотелось сказать на это Эйрин, она это прекрасно знала. Они с Лирит подсчитали количество всадников — тридцать девять. Три раза по тринадцать. Значит, Лиэндра привезла с собой три состава совета колдуний. Но для какой цели?
Стражники открыли ворота крепости, и во внутренний двор замка ворвался порыв ветра, а с ним три фигуры, закутанные в зеленые плащи. Гости, вернее, гостьи замка откинули с головы капюшоны. Две из них оказались молодыми женщинами с волосами, аккуратно заплетенными в косы, с высокомерной осанкой и ярко блестящими глазами.
Третья была лет на десять старше их, женщина в самом расцвете сил. У нее были пышные золотистые волосы, и ее можно было бы назвать красивой, если бы не скрываемое выражение коварства, написанное на лице.
Стража проводила гостий внутрь и провела их мимо малакорского артефакта. Они проделали эту процедуру медленно и с большим изяществом. Покончив с этим, они приблизились к Лирит и Эйрин.
— Приветствуем вас, сестры! — проговорила Лиэндра, склонив золотовласую голову. — Я как раз надеялась застать вас здесь.
— Да благословит тебя Сайя! — сказала ей в ответ Лирит.
Лиэндра сделала неопределенный жест рукой.
— Мы больше не стремимся к благословениям одной только Сайи.
— К чьим же благословениям вы тогда стремитесь? — превозмогая страх, спросила Эйрин.
Вместо ответа Лиэндра ограничилась короткой улыбкой.
— Зачем же ты пожаловала сюда, сестра?
— Я уверена, что вам это известно, — пропела Лиэндра. — Темные времена настанут в Доминионах, и я должна поговорить с тем, кто собирается втянуть эти земли в войну. Разве колдуньи стремятся не к тому, чтобы положить конец насилию?
— Прости меня, сестра, — сказала Эйрин, подбирая с большой осторожностью слова. — Разве не королева Иволейна взяла на себя обязанности Матроны колдуний?
Две юные спутницы Лиэндры поспешно прижали ко рту ладони, однако не смогли сдержать недобрый смех. Улыбка коснулась коралловых губ Лиэндры.
— Иволейна сложила с себя обязанности Матроны, добровольно сложила. Сейчас Матроной являюсь я, а это мои Девы.
— Твои Девы? — удивилась Лирит. — Помоги мне, сестра, я чего-то не понимаю. Какая нужда именно в двух Девах? А где же ваша Старуха, необходимая для того, чтобы ваш совет считался правомочным?
— Нам не нужна Старуха, — ответила одна из молодых колдуний, чей голос оказался не менее горделиво-высокомерным, чем взгляд. — Чтобы противостоять воинам Ватриса, нам больше не нужны эти жуткие старушенции.
Лиэндра что-то недовольно прошипела, приказывая своей спутнице умолкнуть.
— Молодость означает силу и красоту, — усмехнулась Лирит, — а за зрелостью стоит мудрость и опыт. Это нам только что любезно продемонстрировали две твои юные Девы.
Молодые колдуньи одарили Лирит выразительными, неприязненными взглядами.
— Ты говоришь об Иволейне, — резко отчеканила Лиэндра. — Где она?
— Ты наверняка сама должна знать это, сестра, — насмешливо ответила ей Лирит.
Глаза Лиэндры зло сузились, и она шагнула к Эйрин и Лирит ближе. Понизив голос, проговорила:
— Не думайте, что я позволю играть со мной в ваши игры, сестры! У меня нет свидетельств вашей измены, и все же я имею сильные подозрения на ваш счет. Теперь я ваша Матрона, и поскольку вы связаны с Узором, то обязаны повиноваться мне. — Она подняла вверх палец. — Если я почувствую в вас дух неповиновения, если почувствую, что вы хотя бы самую малость сомневаетесь в правильности моих приказаний, я велю выдернуть ваши нити из Узора. Можете не сомневаться в этом — я не бросаю слов на ветер! В моем распоряжении три совета колдуний и мощь, о которой вы даже не подозреваете.
- Предыдущая
- 73/145
- Следующая