Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пылающий камень (ч. 2) - Эллиот Кейт - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

— Неужели мне не дадут часок просто поваляться в постели, наслаждаясь покоем?

Живя с отцом, Лиат редко смеялась, но когда в ее жизни появился Санглант, оказалось, что вокруг так много всего, над чем можно посмеяться и пошутить.

— А вот у меня теперь нет и часа покоя. Может, и тебе не стоит отдыхать? — усмехнулась она.

Санглант не ответил, он просто перекатился на живот, подставив ей спину.

С помощью Хериберта он превратил один из старых сараев в настоящий дом — законопатил дыры в стенах, починил крышу и поставил дверь. Потом у них появились кровать и сундук, на который можно было сесть. Внутри Санглант хранил свои доспехи, раз в неделю он доставал их и начищал до блеска. Он помогал сестре Мериам в саду, где она выращивала лекарственные травы, и теперь на полке, закрепленной прямо над сундуком, стояли масла и бальзамы, а на стене висели пучки высушенных трав.

Лиат втирала ему в спину и расцарапанные еловыми иголками руки мазь из целебного корня. В воздухе витали ароматы сосновой смолы и имбиря.

Лиат с удовольствием дотрагивалась до его тела, оно всегда казалось ей прекрасным. Она разминала плечи, руки, спину любимого, а Санглант лежал и млел. Он умел жить чувствами, а не разумом, и радоваться каждому дню. Иногда это раздражало ее, но чаще она просто восхищалась его отношением к жизни. Ей никогда не стать такой, как он.

Лиат снова погрузилась в размышления о движении небесных сфер. Земля ли вращается под небесами или небеса вращаются над ней? Несколько столетий назад Птолемей писал, что Земля неподвижна, а всего десять лет назад джиннийский астроном Аль-Хайтам доказывал, что Земля находится в центре всех небесных сфер, а они вращаются вокруг нее. Но ведь древние авторы считали иначе. Лиат интересовали вопросы, ответы на которые еще не найдены.

Санглант протестующе заворчал — задумавшись, она сделала ему больно. Что и говорить, он слишком далек от всего этого. Каким ветром его занесло в обитель математиков? Конечно, он тоже должен был бежать, ему нужно было убежище, чтобы прийти в себя, место, где он сможет жить мирно и спокойно. Теперь ему реже снятся кошмары, и понемногу он забывает о жизни в собачьей стае. Но иногда она боялась, что ему наскучит валить лес и помогать Хериберту, ведь он рожден совсем для другой доли. А она еще не готова уехать. Ей столько всего предстояло узнать, и только здесь она могла учиться, не опасаясь, что ее станут преследовать за колдовство.

И все же…

Она нежно погладила его по щеке.

— Почему я все-таки не до конца доверяю им? — прошептала она, склонившись к самому уху мужа. Она опасалась, что ее услышат слуги, а кто знает, что именно они передавали Анне, которая здесь всем распоряжалась. — Почему я не верю собственной матери?

Но Санглант не ответил, он уже спал.

Лиат поцеловала мужа, надела сандалии и выскользнула на улицу. Она пошла по тропинке, на которой теперь знала каждый камень, каждую ямку и выбоинку. Ночь стояла прохладная, луну закрывали плотные тучи, но Лиат отлично видела в темноте. Из-за того что живот у нее увеличился, она перестала носить брюки, и теперь ей приходилось обходиться лишь старым плащом. Разумеется, никто из окружающих ни слова ей не сказал, но она понимала, что им не по нраву то, как они с Санглантом одеты. Она одевалась как простолюдинка, а он — как обычный солдат. Хотя сами математики носили одежду, сшитую из дорогой и очень красивой ткани, эта одежда была порвана, а кое-где протерта до дыр. Их не волновало, как именно они одеваются, по крайней мере они так говорили. К тому же она помнила, как однажды отец сказал ей: «Для утки важнее хорошо плавать, чем иметь красивые перья».

Впрочем, в ее случае одобрение или осуждение не имело ни малейшего значения — у них с Санглантом просто не было ткани, чтобы сшить себе новую одежду. И вряд ли она появится, разве что слуги сумеют соткать ее из солнечных лучей или паутины. И они наверняка бы это сделали, если бы могли, только чтобы угодить Сангланту. Лиат шла к каменной башне, она увидела неподалеку нескольких слуг, но за ней последовал только один. Этот дэймон, казалось, был создан из воды — он постоянно изменялся, его фигура то вытягивалась вверх, то становилась низкой и коренастой, сохраняя при этом некие женоподобные черты. Лиат уже заметила, что только он и обращает на нее какое-то внимание, хотя на самом деле его больше интересовал ее ребенок. Остальные слуги, казалось, по-прежнему ее боятся.

Она открыла дверь в башню, нашла на столе фонарь. Открыв его, она указательным пальцем дотронулась до фитиля, и он вспыхнул. Разгорелось ровное пламя. Этот фокус ей показала Анна, и постепенно Лиат научилась контролировать силу огня. Теперь ей уже не надо было думать о том, чтобы случайно не опалить себе волосы, как это случилось однажды. Сейчас она проделала все действия не задумываясь — так, научившись писать, человек не вспоминает, как выглядит та или иная буква, он просто пишет. Испугавшись огня, слуга отпрянул, но не ушел из комнаты, а остался присматривать за ней, как заботливая нянька присматривает за непоседливым малышом. Лиат положила на стол вощеную доску и стило, потом открыла книжный шкаф, где столетиями хранились тайные знания, сбереженные от разрушительного действия времени и человеческого невежества. Так говорила Анна.

Лиат дотронулась до одного из потрепанных томов с заклинаниями, но вместо него вытащила «Синтаксис» Птолемея и уселась читать. Книга открылась на второй главе, где автор излагал шесть своих гипотез. Первая гласила, что небеса имеют сферическую форму и движутся по кругу, вторая — что Земля представляет собой шар, третья — что Земля находится в центре Вселенной, четвертая гипотеза утверждала, что по размерам Земля сопоставима со звездами, пятая — что Земля находится в состоянии покоя, и, наконец, шестая сообщала о том, что во Вселенной наблюдается два вида движения: дневное, когда все движется с востока на запад, и движение Солнца, Луны и планет по эклиптике — с запада на восток.

Она вышла из башни и задумалась: из-за чего она стала такой беспокойной? То ли из-за беременности, то ли от изучения книг. А может, из-за колдунов, которые ожидали от нее слишком многого, а она боялась не оправдать их надежд? Впрочем, она и сама немало требовала от себя. Только Санглант от нее ничего не требовал. Нет, конечно, ему она была нужна больше всех, но его желания сильно отличались от претензий математиков.

Ветер разогнал тучи, и на мгновение Лиат увидела звезды. Потом облака вновь укрыли небо плотной пеленой. Значит, небо с закрепленными на нем звездами вращается вокруг неподвижной Земли с востока на запад. А может, наоборот, небо остается на месте, а Земля вращается с запада на восток, как предполагали аретузские астрономы Гиппарчия и Аристахиус? А возможно, и небо, и Земля вращаются вокруг невидимой оси с разной скоростью…

Она взяла в руку камушек и задумчиво посмотрела на него, потом подкинула вверх. Через мгновение он упал. Если Земля движется и если забросить камень достаточно высоко, то он упадет на некотором расстоянии от того места, где его кинули.

О Господи, ее опять тошнит! Когда желудок перестал бунтовать, она снова вернулась к беспокоившему ее вопросу: почему она не доверяет математикам?

Ночь не самое лучшее время для бодрствования, тем более с такой путаницей в мыслях. На Лиат навалилась усталость. С каким удовольствием она сейчас оказалась бы в кровати! Но Лиат помнила, что не убрала книгу и оставила на столе фонарь, и вернулась в башню. Фонарь по-прежнему горел на столе. Лиат снова принялась размышлять. Разумеется, она не может подкинуть камень так высоко, чтобы можно было проверить теорию вращения Земли. По сравнению с Вселенной Земля — всего лишь крошечная песчинка, но это вовсе не означает, что для человека она столь же мала. Когда-то Лиат наблюдала, как в порт прибывают корабли. Сначала над горизонтом показывались мачты с парусами, потом само судно. Но это доказывало не только то, что Земля круглая, но и то, что человеку трудно быстро добраться из одной точки в другую. Вот если бы найти такое место, где в день летнего солнцестояния предметы не отбрасывают тень в полдень, то оттуда можно двигаться на север до другой точки, а там в следующее солнцестояние снова проверить тень. Если тень все-таки появится, значит, Земля вовсе не круглая, а по изменению длины тени можно вычислить окружность Земли, умножая градус угла на расстояние между двумя точками…