Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город греха - Эллрой Джеймс - Страница 5
— Рад вас видеть, лейтенант.
— Зовите меня просто Дадли. Мы в одном чине. Я старше, зато внешность у вас — мне до такой далеко. Уверен, мы отлично сработаемся. Как думаете, Эллис?
Глава уголовного отдела окружной прокуратуры Эллис Лоу сидел на кожаном стуле с высокой спинкой как на троне и вылавливал из омлета устриц и кусочки бекона:
— Разумеется. Садитесь, Мал. Позавтракаете с нами?
Мал сел напротив Лоу, Дадли Смит — между ними. На обоих — твидовые тройки: на Лоу — серая, на Смите — коричневая. Оба щеголяют клубными регалиями: лацкан пиджака юриста украшает выполненный в виде ключа значок «фи-бетника»[7] , лацкан копа — значки масонских лож. Мал поправил складку на своих мятых фланелевых брюках и подумал, что Смит и Лоу выглядят как два злобных щенка из одного помета:
— Нет, благодарю.
— Кофе? — указал Лоу на серебряный кофейник.
— Нет, спасибо.
Смит засмеялся и хлопнул себя по колену:
— Догадываетесь о причинах столь раннего вторжения в вашу мирную семейную жизнь?
— Попробую угадать, — сказал Мал. — Эллис хочет стать окружным прокурором, я — главным следователем прокуратуры, а вы — занять место руководителя убойного отдела, когда через месяц уйдет в отставку Джек Тирни. У пас деловая встреча по поводу некоего мокрого дела, о котором я еще не слышал. Двое из нас следователи, Эллис — прокурор. Речь идет о карьерном повышении. Попал в точку?
Дадли расхохотался во всю глотку, а Лоу сказал:
— Хорошо, что вы не дипломированный юрист, Малкольм. Не хотелось бы мне столкнуться с вами в суде.
— Значит, угадал?
Лоу подцепил на вилку устрицу, обмакнул ее в яичный соус:
— Нет. Попросту говоря, билеты на упомянутые вами места у нас уже в кармане. Дадли по доброй воле вызвался…
— Я вызвался из чувства патриотизма, — прервал его Смит. — Для меня красная мразь страшнее сатаны.
Мал наблюдает, как Лоу прожевал устрицу, потом кусочек бекона, потом яичницу. Дадли курит и смотрит на Лоу. Мал замечает кастет под пиджаком на поясе Дадли:
— Значит, большое жюри[8] . Так?
Лоу откинулся назад и потянулся:
— Вы все схватываете на лету, — отметил он. — Вы следите за местной прессой?
— В общем-то нет.
— Так вот: сейчас разгорелся серьезный трудовой конфликт и, в частности, в студиях Голливуда. Профсоюз водителей грузовиков[9] выступает против УАЕС — Объединенного профсоюза актеров, статистов и рабочих сцены. У тех долгосрочный контракт с РКО и мелкими студиями на Гоуэр. Они проводят пикетирование с требованием увеличения зарплаты и участия в прибылях, но забастовку не объявляют и…
Дадли Смит обеими руками хлопнул по столу:
— Все они подрывные элементы, красные ублюдки, все как один!
На лице Лоу появляется раздраженное выражение. Мал смотрит на лапищи ирландца и представляет, как они хватают за горло, выкручивают уши, выколачивают признание. Ага, да Эллис просто боится Смита, который принципиально не переносит этого «жидовского сукина сына, адвокатишку-прощелыгу»:
— Эллис, это что, политическое дело?
Лоу потеребил ключик «фи-бетника» на лацкане:
— Речь идет о полномасштабном расследовании большим жюри коммунистического влияния в Голливуде. Вы с Дадли — мои главные следователи. Расследование сосредоточено на УАЕС. Этот профсоюз кишит подрывными элементами, и у них есть так называемый мозговой трест, который всем заправляет, — одна женщина и полдюжины мужчин. Все они тесно связаны с «попутчиками» —теми, кто, ссылаясь на Пятую поправку, отказывался давать показания перед Комитетом по расследованию антиамериканской деятельности[10] в 47-м и был отправлен за решетку. Члены УАЕС совместно работали на постановке ряда фильмов, пропагандирующих коммунистические идеи, к тому же они связаны с другими очагами подрывной деятельности. Коммунизм напоминает паутину. Одна паутинка лепится к другой, а та — к общему гнезду. Паутинки — это имена, имена дают показания и называют другие имена. Вы с Дадли узнаете для меня эти имена.
Перед глазами Мала замаячили серебряные капитанские лычки; он внимательно посмотрел на Лоу. И тут черт дернул его возражать во вред самому себе:
— Почему же я, а не капитан Бледсо? Он — главный следователь прокуратуры, председательствует на всех банкетах в городе, всеобщий любимец — а это то, что надо, если ведешь большую игру. Я собираю улики в делах по убийствам. Дадли — ловит самих убийц. Почему мы? И почему все это сейчас — в девять утра Нового года?
Лоу стал перечислять доводы за, загибая пальцы с наманикюренными, блестящими ногтями:
— Во-первых, минувший вечер я провел с окружным прокурором. Завтра на утверждение городскому совету представляется окончательный бюджет нашего отдела на 1950 год, и я убедил его, что сорок две тысячи долларов, оставшиеся у нас не израсходованными, должны быть направлены на борьбу с красной угрозой. Во-вторых, я договорился с заместителем прокурора и заведующим отделом большого жюри Гиффордом поменяться нашими функциями. Он хочет обрести опыт судебного преследования по уголовным делам, а что хочу я — вам известно. В-третьих, капитан Бледсо в преклонном возрасте. Два дня назад, выступая на общем собрании членов клуба Кивани, он позволил себе целый ряд непристойностей. Он заявил о намерении «оттарабанить» Риту Хейворт[11] и «надрать ей задницу до кровавых пузырей», что вызвало настоящее замешательство. Прокурор посмотрел медицинскую карту Бледсо, и выяснилось, что наш милый капитан перенес несколько микроинсультов и скрыл это. Пятого апреля исполняется двадцать пять лет его службы в нашем управлении, и он уходит в отставку, а до того момента остается чисто номинальным руководителем отдела. В-четвертых, вы и Дадли отличные и чертовски толковые сыщики, прекрасно дополняющие друг друга в методах работы. В-пятых…
Мал хлопнул рукой по столу — совсем как Дадли Смит:
— В-пятых, мы оба хорошо знаем, что в кресло главного следователя прокурор хочет посадить человека со стороны. Он скорее пойдет к федералам или поищет человека в здешней полиции, чем даст это место мне.
7
Член братства «Фи-бета-каппа» — старейшего в США общества студентов и выпускников университетов, основанного в 1776 году. Греческие буквы названия — первые буквы слов девиза «Философия — рулевой жизни». Студент может быть избран членом общества на третьем или четвертом курсе при академической успеваемости.
8
Большое жюри (англ, grand jury) — особая коллегия независимых от суда и органов прокуратуры присяжных заседателей (12-23 члена), признанных решить вопрос подсудности или неподсудности гражданского или уголовного дела. В случае положительного решения дело передается и суд, где судебное малое жюри (petit jury) выносит вердикт о виновности или невиновности подсудимого. На основании этого вердикта судья выносит свой приговор.
В практике федеральной судебной системы США и в отдельных штатах большое жюри часто играло роль инструмента политического давления и формирования общественного мнения в интересах власть предержащих и влиятельных экономических сил, поэтому становилось ареной махинаций и эгоистичных притязаний разных кругов, что вызывало раздражение мировой общественности и широкий проест внутри США. В 70-е годы прошлого столетия эта американская практика была повсеместно прекращена. В данном случае говорится о попытке реанимировать судебный процесс 1947 года, организованный Конгрессом США для политической чистки американской киноиндустрии от прогрессивных и наиболее видных творческих работников, связанных с Компартией США. Как и процесс 47-го года, это мероприятие в самом Голливуде его активный участник охарактеризовал как «растранжиривание денег и бесстыдный срам».
9
Профсоюз водителей грузовиков — так называемые тимстеры. Крупнейшее профсоюзное объединение страны, могущественная и насквозь коррумпированная организация. Из числа тимстеров в 1940-50 годах XX в. вербовались штрейкбрехеры для подавления левого движения в США. В 1988-м Министерство юстиции возбудило судебный иск против президента профсоюза и совета директоров (18 человек) по обвинению в связях с организованной преступностью; в 1989-м для надзора за деятельностью профсоюза были назначены специальные федеральные инспекторы. Насчитывает около 2,3 млн членов (1993), и основном водителей грузовиков и складских рабочих, объединенных в примерно 760 местных отделений. Штаб-квартира в г. Вашингтоне. (Полное название — Межнациональное братство водителей грузовиков и легковых автомобилей, складских и подсобных рабочих, Америки.)
10
Комитет по расследованию антиамериканской деятельности — постоянный комитет Палаты представителей Конгресса США в составе девяти членов, созданный в 1945-м. Относился к числу комитетов Конгресса по расследованиям, перед которыми ставилась задача выяснения состояния дел в области соблюдения законодательства и внесения рекомендаций по контролю за этим процессом. В 1950-м в разгар маккартизма и вслед за принятием Закона о внутренней безопасности Комитет по иностранным делам Сената создал аналогичный Подкомитет по внутренней безопасности. Оба эти органа занимались расследованием подрывной (и основном коммунистической) деятельности в США, проводили слушания в отношении лиц, подозреваемых в такой деятельности или в членстве в Коммунистической партии США. Если подозреваемый отказывался давать показания, ссылаясь на Пятую поправку, ему предъявлялось обвинение в неуважении к Конгрессу и его дело передавалось и суд. В суд могло быть также передано дело о лжесвидетельстве.//Оба комитета сыграли главную роль в развертывании кампании преследования либералов, сторонников президента Ф. Д. Рузвельта и его Нового курса, сотрудников Госдепартамента, а также других инакомыслящих. Кампанию развернули члены Палаты представителей М. Дайс из Техаса, Р. Никсон из Калифорнии и сенатор из Висконсина Дж. Маккарти. В 1969-м Комитет по антиамериканской деятельности был реорганизован, а в 1975-м вся деятельность Конгресса по расследованию антиамериканской деятельности была свернута.
11
Рита Хейворт (1918-1987) — звезда Голливуда 1940-х. Один из самых знаменитых фильмов с ее участием — «Гильда» (1946).
- Предыдущая
- 5/145
- Следующая