Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Военная клятва - Вон Элизабет - Страница 56
Воин-жрец был недоволен, потому что Кир отослал его группу. Он сказал им вернуться на Равнины и рассказать о произошедшем. К тому времени как Кир заполз в нашу постель, он охрип от крика. Но гонцы поняли и уехали в спешке. По видимости воин-жрец путешествовал со слугами, которые заботились о его нуждах, и нынешняя ситуация не удовлетворяла его прихоти.
В утреннем свете моё первое впечатление об этом дикаре не изменились. На нём были только кожаные штаны и ужасный меховой плащ. Татуировки переливались на солнце, и мне стало интересно, как ему удалось этого достичь. Узоры я не узнала. А волосы! По-моему, они более чем напоминали крысиное гнездо, но я оставила своё мнение при себе. И судя по тому, что люди встали с наветренной стороны, он так и не избавился от скунсовой вони.
Я переключила внимание на битву. Андер и Ювени двигались, не сводя друг с друга глаз, выискивая возможность для нападения. Они обменялись крепкими ударами и отступили. На мой взгляд, они были примерно равны, ни у одного не было явного преимущества над другим. У Андера чуть сильнее удар, зато у Ювени — преимущество в скорости.
Битва продолжилась, но мой взгляд скользнул обратно к Ифтену. Возможно ли, что тот исцелился? В этот момент воин-жрец вручил Ифтену что-то похожее на гарт, только коричневого цвета. Ифтен положил его в рот и начал жевать.
Я оцепенела. Его правая ведущая рука. Он пользовался ею безо всяких усилий, беря еду пальцами, которые в прошлый раз были опухшими и онемевшими. Эту руку сломала ему Айсдра.
Как такое возможно?
Хрясь!
Я вздрогнула и повернулась на звук. Меч Андера застрял в деревянном щите Ювени. Андер дёрнул что было сил, но клинок не поддался.
Ювени двинулась назад, собираясь отнять оружие. Андер последовал за ней, пытаясь раскачать клинок. Всё своё внимание он сосредоточил на мече, совершенно забыв смотреть под ноги. Ювени снова рванула щит на себя, уходя на несколько шагов в сторону. Антер последовал за ней, продолжая пытаться высвободить клинок.
Лишь смех из толпы привлёк его внимание, заставив осмотреться и оценить ситуацию. Ювени обошла Андера, поменяв с собой местами, пока не оказалась в шаге от его косички и не подцепила её кончиком лезвия.
Ювени ярко улыбнулась Андеру во все зубы.
Андер покачал головой и рассмеялся, поднимая обе руки в воздух.
Она срезала тугую косу, и толпа одобрительно заорала.
В Кси в шахматы играют довольно тихо. Два игрока молча сидят за столом и делают ходы. Но огненные играют совершенно по-иному.
Если я думала, что битвы прошли шумно, то просто не представляла энтузиазма от новой игры. Идея Арет с живыми шахматами была хороша. Воины, выбранные в качестве фигур, облачились в лучшие доспехи и отполировали оружие до такого блеска, что видимо занимались этим часами. Они надели нарукавные повязки, чтобы различить цвет сторон, а «пешки» постарались одеться одинаково.
Но за всем этим шумом, суетой и смехом скрывалось напряжение. Как и командиры простые воины разделились на два лагеря. О, никто прямо не оскорблял меня или Кира. С виду всё казалось хорошо. Но шахматы были ксианской игрой, и именно по этой причине многие решили не участвовать и не смотреть.
Но эта игра больше ни в чём не выглядела ксианской. К моему ужасу традиционные замки заменили и вместо них появились эхаты. Об этом изменении я узнала только когда «фигуры» встали на «доску». Четыре воина, по два на каждой стороне, вышли вперёд в меховых накидках и с огромными рогами, вырезанными из веток. Остальным приходилось двигаться низко опустив голову и уклоняться от этих рогов. Всех насмешило, когда «эхаты» зафыркали и застучали ногами.
Игроки заняли места по краям «доски», некоторые расхаживали назад-вперёд, выкрикивая свои ходы. Толпа повторяла их приказы, и «фигурка» перемещалась.
Военные командиры, простые воины и даже Кир приняли участие в турнире. Игры проходили несколько дней и завладели всеобщим вниманием. Кир смог выиграть все партии и прошёл в финал.
Его соперницей стала неизвестная мне женщина по имени Оонэ. Это была мускулистая задумчивая женщина, почти такого же склада тела, как и Симус, с короткими рыжими волосами и карими глазами.
Я наблюдала за ходом игры с возвышенности, укутавшись в плащ. Прест и Ювени стояли позади меня, служа своеобразной защитой от ветра. Игровую зону разделили камнями, сделав квадраты достаточно большими, чтобы «рыцари» оседлали лошадей. Это означало, что «фигуры» сталкивались с препятствиями, которых на обычной шахматной доске не сыщешь. И всё-таки это было удивительное зрелище.
Ифтен и воин-жрец не пришли на игры, весьма красноречиво заявив о своей позиции. Они не хотели иметь ничего общего со мной или чем-то отдалённо ксианским, а значит у меня не было возможности хорошенько разглядеть руку Ифтена.
Однако мне пришли на помощь.
Маркус вернулся предложить мне горячего каваджа.
— Удалось? — спросила я.
— Нет. Айсдра попытается подобраться поближе, как и Рэйф. Но они готовы поклясться, Ифтен знает, что мы пытаемся сделать.
Прест проворчал что-то под нос. Ювени взглянула на него, а затем повернулась ко мне.
— Повторите, зачем вам нужно разглядеть руку второго?
— Вашество любопытничает, — объяснил Прест.
Я прожгла его взглядом, но у него не дёрнулся ни один мускул. Спустя какое-то время после того, как Ювени выиграла бой, я увидела, как она встретилась с Киром, Рэйфом, Престом, Айсдрой и Маркусом и о чём-то напряженно поговорила. Они резко прервали разговор, как только я подошла, но я была уверена, что они только что обсуждали в мельчайших подробностях причуды одного военного трофея.
— А-а-а! — понимающе кивнула Ювени. — Может, мне попробовать, трофей?
— Не сейчас.
Я отвернулась от них, так как Кир сделал первый ход. Оонэ была самим воплощением сосредоточенности, но вскоре игра стала развиваться так быстро, что игроки едва успевали отдавать приказы.
Вскоре пришли Рэйф и Айсдра с мрачными лицами. Я кивнула, не особо беспокоясь. Собой разумеется, Ифтен разглядел их издалека и предвидел, что они собираются сделать.
Когда рыцарь Кира «съел» одного из епископов Оонэ, ко мне подошёл Кедер и опустился на колено, делая вид, что поправляет сапог.
— Я разглядел, трофей.
— И?
— Я до конца не уверен: он крепко перевязал кожаные рукава наручами. Но он использует руку и сгибает пальцы. Мне кажется, они ещё немного опухшие, но признаков боли не видно.
— Жалко, — заметила Айсдра.
Не сводя глаз с игры, я спокойно ответила:
— Спасибо, Кедер.
Он встал и ушёл в толпу не оглядываясь.
Я откинулась на пенёк и стала думать, чтобы это могло значить. Магия? Я читала о подобном, но могут ли воины-жрецы обладать такой силой?
Меня одолевала чистая зависть. Иметь способность исцелить любого с помощью одного прикосновения. Я бы всё отдала за возможность ослаблять боли и зашивать раны таким образом.
Я так сильно ушла в раздумья, что перестала следить за ходом игры, пока не оживилась толпа. Я подняла голову и увидела, что Кир и Оонэ доиграли до ничьей. Оонэ внимательно изучала оставшиеся «фигуры».
— Могу предложить вам трофей.
Кир вскинул голову и посмотрел в моём направлении. Его глаза были ясными, а улыбка настолько яркой, что у меня перехватило дыхание.
— Нет, Оонэ. У меня уже есть трофей, а другого мне не надо.
Я залилась жаром, согреваясь до кончиков пальцев.
Толпа встретила подобное заявление ликованием, и Кир перевёл взгляд на свою соперницу.
— Оонэ, мне кажется, воины-жрецы покинут тебя в данной ситуации. Что скажешь?
Как много подтекста. Я озадаченно нахмурилась. У Оонэ остались епископы, но она смотрела на них с недоверием. Они стояли со скрещёнными руками, глядя на всех и вся из-под опущенных бровей.
Епископы Кира давно сошли с доски. Он не имел возможность поставить шах и мат. Это была явная ничья. Почему же они медлили?..
- Предыдущая
- 56/59
- Следующая