Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Небесное сольдо - Пирс Энтони - Страница 56
— Принц Дольф, — изо всех сил стараясь выглядеть бравым, объявил Дольф и сел рядом со Скриппи.
— Присяжные! — продолжил Конь Тьмы.
Из толпы начали выходить разного рода существа. Первым оказался дракон.
— Дракон Кондрак из горы Съелл, — пророкотал Кондрак и занял свое место на скамье присяжных.
Дольф глазам своим не поверил: Кондрак? Здесь?
Да еще говорит человеческим голосом? И тут он вспомнил, что это гипнотыква, царство сновидений, где все возможно. Он, Дольф, сейчас здесь только душой. Наверное, и Кондрак тоже.
Тем временем из толпы вынырнуло новое лицо.
Ну, скорее не лицо, а небольшая серебристая рыбешка, почти круглая.
— Барракуд Мурипираньо X, — объявил странный субъект и занял место рядом с драконом.
Третьим оказался кто-то похожий то ли на птицу, то ли на мышь с крыльями.
— Бэт Мэн, — важно известило существо и перелетело на скамью присяжных.
Четвертым присяжным пожелал стать какой-то корявый пенек.., то есть гоблин.
— Черезгубуплюй меня зовут, — осклабился гоблин и затопал к своему месту.
А потом появился красивый молодой человек с утиными перепончатыми лапами.
— Главный Обдирал, — объявил он и сел рядом с гоблином.
Полногрудая красавица, окутанная зеленой листвой, со струящимися, доходящими до самой земли огненными волосами, соблазнительно покачивающая бедрами, заставила в публике всех, вплоть до подслеповатых рассеянных наугадов, напряженно вытянуть шеи. «Где-то я ее видел, — подумал Дольф. — Да это же…»
— Вила Вилда, — мелодичным голосом произнесла красавица. «Это ее дерево предлагал срубить Косто, — озабоченно вспоминал Дольф, — это за меня она возмечтала выйти замуж, потому что я принц.
Если она узнает, что я обручился с другой.., да еще узнает об Электре, плохо мне придется. Впрочем, с другой стороны, Вилда, кажется, очень нежно относится к детям…»
Присяжных, таким образом, стало уже шестеро, и ни один из них Дольфу, честно говоря, не нравился. Но надо отыскать еще шестерых… Какими они будут?
Следующим претендентом на место присяжного оказалась тоже женщина, но какая-то странная. Она все как-то мерцала и при этом становилась похожа то на одно, то на что-то совсем другое.
— Онома-Топея, — назвалась женщина, — а проще говоря, Звуко подражательница.
«Опять неудача, — подумал Дольф. — Эта Онома как начнет топеить, подражать то есть, всему, что услышит, так что толку от нее не добьешься». И Дольф решил задать ей проверочный вопрос:
— Скажи, Онома, как ты относишься к несправедливому наказанию: справедливо ли, если кто-то за хороший поступок оказывается наказан? Не странно ли это, как по-твоему?
— Твоему по как, это ли странно не, — заговорила Топея, — наказан…
«Моя фраза, только наоборот! — понял Дольф. — Что же делать? Отослать эту Топею прочь? Но кто знает, не явится ли на ее место еще худший экземпляр».
— Спасибо, Онома, — остановил ее Дольф, — займи свое место на скамье присяжных.
Вслед за Ономой Звукоподражательницей явилась не более и не менее как свинья, вернее евин. Да не один, а с громадным обломком слоновой кости. Из такой кости впору статуэтки вырезать!
— Пиг Малион, скульптор, — отрекомендовался новый кандидат и направился к скамье. Вилда и Онома помогли ему втащить на скамью обломок кости (кажется, Пиг собирался без отрыва от заседания трудиться над своим произведением).
Дольф на всякий случай решил задать несколько вопросов:
Что ты собираешься сделать из этой кости?
— Статую Галатеи, прекраснейшей из свинок. Я влюблен в эту статую.
— Ее еще нет! — пожал плечами Дольф.
— Тем легче любить, — ответил Пиг.
Принц не смог придумать, о чем еще спросить, а тут как раз следующий присяжный явился перед публикой. Вид у него был, скажем прямо, глуповатый.
— Невежда, — изрек глуповатый.
— Кто? — приняв это на свой счет, нахмурился Дольф.
— Невежда, — с нажимом повторил глуповатый.
— Ах это ты невежда? — наконец понял Дольф.
— Совершенно верно, — расплылся в улыбке кандидат.
— Ну хорошо, ответь мне на такой вопрос: следует ли наказывать женщину, если она…
— Не знаю, не был, не участвовал, — протараторил Невежда.
— А как же ты будешь голосовать? — спросил Дольф.
— Как другие. Я всегда так делаю.
Если другие проголосуют правильно, то и Невежда проголосует правильно, рассудил Дольф и позволил невежде проследовать к скамье.
Но еще более странное явление ждало Дольфа впереди. Человек с огромной черной дыркой в огромной голове!
— Ум-л-аут, — свесив дырявую голову, произнес незнакомец.
— Как это? — не сразу сообразил Дольф. — Чей ум?
— Мой. Вот убедитесь. Совершенно пусто.
— Гм, ну, а как вы относитесь к обвиняемой?
— Поскольку мы с ней очень похожи, то отношусь, безусловно, хорошо, — очень умно ответил умалишенный.
— Ну что ж, — развел руками Дольф, — займите ваше место.
— Архи… — прошамкал одиннадцатый по счету кандидат в присяжные заседатели. Прошамкал, потому что был страшно, ужасно, невероятно дряхл, — .. Тип, — завершил с трудом старикашка. — Мы, архитипы, уверяю вас, очень мудры, на своем веку повидали столько…
Дольф поспешно махнул рукой. От всех этих раритетов у него голова шла кругом. К счастью, остался всего один кандидат.
— Прототип, — коротко отрекомендовался двенадцатый.
— Прото Тип? — осторожно переспросил Дольф.
— Так точно, — браво ответил двенадцатый.
— А не состоите ли вы в родстве с Архи Типом.
Родство между присяжными запрещается.
— Ни в коем разе. Оне-с существуют вечно, а мы, прототипы, с вашего позволения, только раньше.
Итак, присяжные набраны: двенадцать престраннейших существ! Уж как они будут решать судьбу Скриппи, Дольф сказать не мог. Но то, что недоразумения возникнут, это и сейчас было понятно.
— Обвинитель! — торжественно объявил Конь Тьмы.
Из толпы зрителей появи…
Опа!
У Дольфа подкосились ноги.
— Принцесса Айви, — звонким голосом произнесла…
Да, это и в самом деле была его сестрица!
Не нашла лучшего места для своего появления!
Разрази ее гром!
Все как в страшном сне. А.., позвольте, а где же они все сейчас находятся, как не в страшном сне, изготовленном по рецепту главного повара — Коня Тьмы!
— Эта женщина обвиняется в намеренной порче хорошо продуманного сна. А также в том, что, вопреки запрету, вернулась в гипнотыкву, — объявил Конь Тьмы. — Обвиняемая, что вы можете сказать по этому поводу?
— Да, — прошептала Скриппи, — все, как вы сказали. Я…
— Нет, стойте! — вскочил Дольф. — Вы не поняли! Она не виновата! Потому что…
Присяжные повернули головы в его сторону. Они ждали продолжения.
— Виновата! — заявила Айви, да так безапелляционно, словно всю жизнь только то и делала, что судила. — И я вам это докажу…
Присяжные теперь смотрели на Айви.
Не дождавшись продолжения с одной стороны, они обратили свои взоры и уши к другой.
— ..Вызываю первого свидетеля, — надменно объявила Айви. — Тролля Кровожадника.
К свидетельскому месту приблизился какой-то тролль, тощий, безобразный и хмурый.
— Известно ли тебе, что бывает с лгунами? — многозначительно спросил Конь.
— Известно, — мрачно произнес свидетель. — Скажу все, что требуется, честно, — и добавил:
— Клянусь.
— Свидетель поклялся, — громко объявил Конь.
Теперь Айви приступила к процедуре допроса.
— Кровожадник, ты родом из той же деревни, что и тролль Тристан?
— Вы об этом негоднике, так его растак? — оскалив зубы, спросил Кровожадник. — Ни дна ему ни покрышки!
— Отвечай на вопрос, — прервал его Конь.
— Да. Стыжусь, но мы с ним из одной деревни.
— И что же совершил этот самый Тристан? — спросила Айви.
— Извести нашу деревню захотел, вот что! Поймал добычу да и отпустил! Мы чуть с голоду не померли. Страшно вспомнить!
— Защитник, у тебя есть вопросы к свидетелю Кровожаднику, а, защитник? — покосившись на Дольфа, спросила Айви.
- Предыдущая
- 56/60
- Следующая