Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Небесное сольдо - Пирс Энтони - Страница 34
— Мы ищем Небесное Сольдо, — вступил в разговор Косто. — Может, оно именно на этом острове?
Вы не знаете?
— Эй, старина, тебе не мешало бы подкормиться! — присмотревшись к Косто, участливо сказал хозяина острова. — Давайте-ка я проведу вас в отель.
И там с нашей помощью вы избавитесь от всех ваших хлопот.
Дольфа что-то во всем происходящем беспокоило, но он не мог понять что. Несомненно, этот Петрихитрий очень милый человек. Следуя за ним, путешественники приблизились к красивому дому, похожему на дворец. Створки высоких роскошных дверей открылись перед ними. Они вошли, и тут обнаружилось, что.., что красивым был только фасад, искусно нарисованный на гигантской доске, а за ним прячется что-то наспех сколоченное из бревнышек, вместо пола под ногами шуршит песок. Дольф удивленно уставился на это неказистое сооружение, но остальные путешественники молчали, поэтому и он решил промолчать.
— У вас есть при себе какие-нибудь особые ценности? — поинтересовался Петрихитрий. — Они могут полежать в нашем сейфе, пока вы будете гостить здесь.
— Только волшебное зеркальце, — робко признался Дольф. — Но оно такое маленькое, что вовсе нет необходимости…
— О! Зеркальце! Ну-ка, дайте взглянуть! — воскликнул Петрихитрий.
Дольф порылся в мешке и вытащил зеркальце.
Петрихитрий сделал какое-то движение рукой под зеркальцем, словно что-то просыпал, хотя ничего не сыпалось.
— А теперь я покажу ваш номер, — объявил Петрихитрий и вышел из дверей.
Остальные последовали за ним. Дольфу опять начала досаждать какая-то мысль, что-то такое.., нет, он не мог вспомнить и поэтому пошел вслед за другими.
Они шли по извилистой тропе вслед за Петрихитрием и пришли к какой-то гавани.
— Рад был с вами познакомиться, — сказал Петрихитрий, — надеюсь, вы хорошо отдохнули. Приезжайте еще, будем вас ждать.
Петрихитрий вежливо поклонился, развернулся и удалился.
— И что, все? — недоуменно уставившись на Дольфа, спросил Косто.
— Должно быть, все, — пожала плечами Скрипни. — Впереди снова море.
Скелеты привычно превратились в лодку с парусом. Дольф и Нада забрались в нее. И, подгоняемая дружественным ветерком, лодка заскользила по воде.
— Эй! — крикнул кто-то.
Дольф взглянул в сторону, откуда долетел звук.
Там в волнах плескалась русалка Мела.
— Что ты здесь делаешь? — полюбопытствовал Дольф.
— Сердце мне подсказало, что у вас не все в порядке, вот я и приплыла. Зеркальце при вас?
— Зеркальце? Какое зеркальце?
— Ну-ка за мной, — решительно произнесла Мела, — тут недалеко один бережок есть…
Озадаченная, лодка поплыла вслед за стремительно движущейся русалкой. Превратив хвост в ноги, Мела вышла на берег.
— Здесь где-то растет наоборот-нов дерево, — сказала она. — А, вот оно! Отщипни кусочек коры, Дольф, но только осторожно, чтобы не случилось никакой магии.
Дольф послушно отколупнул кусочек, на который указала русалка.
— Ну так где же зеркальце? — снова спросила русалка.
И тут Дольф похолодел от ужаса.
— Я оставил зеркальце на столе! В отеле на острове! На Украдчивом!
— Так я и думала, — тяжко вздохнула Мела. — Знала ведь, что не все чисто на этом острове, но память как отшибло. Надо отправиться туда с наоборотным деревом.., и посмотрим, что получится.
— Я согласен, — сказал Дольф. Потом он передал по кругу щепочку наоборотного дерева. Путешественники прикасались к ней, и лица у них светлели. Теперь они поняли, что случилось.
— Они там используют забудочную магию, — сказал Косто. — Петрихитрий бросил крошку магии на деревянный щит, потом на зеркальце — и мы все забыли.
— Но как же самому Петрихитрию удается помнить? — спросила Нада. — Если эти крошки такие сильные…
— Пропорция продумана, — важно поднял палец Косто. — Все рассчитано на то, чтобы мы забыли именно эту вещь и только на несколько часов.
Одна крошка действует в течение нескольких часов.
И Петрихитрий тоже на это время о зеркальце забыл. Оно, думаю, все еще лежит на столике, ждет, пока забудочное заклинание развеется. Когда это случится, Петрихитрий все вспомнит, подойдет к столу и заберет зеркальце. Идеальный способ воровства! А вот мы в отличие от Петрихитрия, вспомнив, были бы уже так далеко, что наверняка не стали бы возвращаться, сочтя, что овчинка выделки не стоит…
— А если бы мы все-таки вернулись, то он просто бросил бы новую крошку! — воскликнула Скриппи. — Ну и ловчила!
— Но зачем он сделал такую надпись на щите? — спросил Дольф. — Украдчивый.., ведь это сразу вызывает подозрение.
Тут скелет задумался.
— Возможно, он таким образом испытывает свое магическое оружие, — предположил он. — Если путешественники забудут, что там написано, значит, забудка на них действует, то есть можно грабить.
Хорошо придумано!
— Так давайте же вернемся и уличим его! — призвал Дольф. — С помощью наоборотного дерева!
И вот знакомый остров снова возник перед ними.
Щит с надписью украдчивый остров по-прежнему торчал среди песка. Тут же появился Петрихитрий.
Обнаружив, что это те же самые путешественники, он спросил удивленно:
— Вернулись? И так скоро? Чем могу быть полезен? Эхс?
И он снова что-то бросил на щит.
— О, нам просто что-то пришло в голову, — сказал Дольф, сжимая в ладони щепочку наоборотного дерева.
Они последовали за Петрихитрием к его лжеотелю. Зеркальце действительно лежало на столе, там, где Дольф оставил его час назад. Он взял зеркальце и положил в мешок. Потом прикоснулся щепочкой к Петрихитрию и спросил:
— Кто ты такой?
— Я худший в этих краях плут и мошенник, страшнейший плут и мошенник! — удивляясь собственному признанию, произнес Петрихитрий. — Я одурманиваю и обворовываю путешественников.
Дольф удовлетворенно кивал. На глазах почтеннейшей публики ксанфец, чьим магическим талантом было именно надувательство, под влиянием магии же превращался в честнейшего человека, и ничего не мог с этим поделать — его магический талант наоборотное дерево повернуло против него самого.
Теперь Петрихитрий выкладывал все как на духу.
— У тебя есть сообщники? — спрашивал дальше принц.
— Нет, я обманываю один.
— А почему столько лодок в гавани?
— Это лодки тех, кого я обманул. Они забыли о. своих лодках, и я забрал их себе.
Это означало, что предыдущие владельцы, забыв о лодках, бросались в воду и там либо тонули, либо их съедали морские чудовища. Нет, Петрихитрию не было прощения!
Дольфу и его товарищам оставалось одно — как-то предупредить будущих путешественников о грозящем им здесь обмане. Или еще один способ — убить Петрихитрия. Но этот способ Дольф тут же отверг.
— У тебя здесь есть Небесное Сольдо? — спросил Дольф.
— Нет, — ответил Петрихитрий.
В настоящий момент в правдивости ответа можно было не сомневаться. И тут Косто озарила одна идея: «Надо запастись крошками забудочного заклинания. Они могут пригодиться».
— Дай нам немного забудочного заклинания, научи, как им пользоваться, и мы оставим тебя в покое, — повелел Дольф.
— С радостью! — вскричал Петрихитрий, понимая, что легко отделался. — Я однажды нашел кучку горчичных зерен, насквозь пропитавшихся забудочным заклинанием. Стоит мне уронить зернышко на что-то, и это что-то забывается на несколько часов.
Эти семена начинают излучать забудочные волны не раньше, чем упадут на какой-нибудь предмет, так что я не боюсь их у себя хранить. Вот пакетик, держите, — и Петрихитрий протянул семена Дольфу.
— Благодарю, — сказал Дольф, взяв пакет.
Отряд направился назад к берегу. Поблизости от берега они оставили табличку с такой надписью:
ОСТОРОЖНО, ЗДЕСЬ ВАС МОГУТ
ОБМАНУТЬ!
ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НАОБОРОТНЫМ
ДЕРЕВОМ!
Они оставили наоборотную щепочку возле таблицы. «Кому-то, может, и пригодится», — подумал Дольф.
Путешественники отправились на юг. Не прошло и часа, как в открытом море они заметили остров (и чего это острова так любят открытое море? Ведь в закрытом куда безопаснее!). Дольф пожалел, что не отломил себе кусочек от щепочки с наоборотного дерева. Кто знает, что ждет их на этом острове. Мало-помалу принц учился быть осторожным.
- Предыдущая
- 34/60
- Следующая