Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мэрфи из обыкновении - Пирс Энтони - Страница 17
— Ну что ж, — сказала она, — пойдем. Главные испытания впереди.
— Испытания?
— Понимаешь, Конь Тьмы, здешний хозяин, расставляет на всех тропах тыквы препятствия, пугающие пришельцев.
Представь себе, как-то раз я нарвалась на целое озеро касторки. Бррр!
— Бррр!! — согласно повторил за ней Грей, и Айви нежно улыбнулась. Ради такой улыбки он мог бы сигануть в упомянутое озеро с головой.
Тропа, по которой они двинулись к окутывавшему подножие горы облаку тумана, пролегала по плоской, как стол, равнине. Впереди вырастала серая и голая, без единого деревца или кустика, каменная громада, еще более грандиозная, чем виделась из пещеры.
— Хм, мы что, должны туда забраться? — спросил Грей.
— Конечно. Думаю, испытание состоит как раз в том, чтобы подняться к тому замку. Он с виду как замок Ругна, но тот стоит в лесу, а не на голой скале, и вообще это тыква. Но добраться туда будет непросто.
Скользнув взглядом по отвесным каменным склонам, Грей запрокинул голову, посмотрел на замок и сглотнул. Не то чтобы он так уж боялся высоты, но перспектива взбираться по этакой крутизне узкой, ничем не огражденной тропой радовала мало. Однако Айви уже двинулась вперед, и юноше оставалось либо последовать за ней, либо позволить ей рисковать в одиночку.
— На гору так на гору, — решил Грей, ускоряя шаг, чтобы не отстать от девушки. — Может быть, этот подъем не так уж и страшен.
Но, когда они подошли ко вздымавшемуся прямо из земли каменному основанию, оказалось, что ближайший уступ находится па изрядной высоте, и подняться туда по крутым склонам без специального снаряжения не представлялось возможным.
— Да, — задумчиво пробормотала Айви. — Это, конечно, испытание. — Но, возможно, препятствие пассивное.
— Пассивное? — переспросил Грей, снова чувствуя себя дураком.
— То есть не активное.
— А в чем разница?
— Да в том, что пассивное препятствие не станет за нами гоняться и на нас нападать.
— А… Тогда чем пассивней, тем лучше.
Они обошли подножие по окружности, оказавшейся гораздо меньше, чем можно было ожидать. Трудно представить, чтобы па вершине горы с таким основанием смог поместиться настоящий замок. Неужто им придется карабкаться на верхотуру, чтобы оказаться в итоге возле кукольного домика?
— Давай взглянем, — предложил Грей, указывая на сиротливо прилепившийся к камню куст, вдруг за ним какой-нибудь лаз. Пахнет вроде как мятой.
— Осторожно! — предупредила Айви. — Чего доброго…
Несколько веток захлестнули Грею рукав, стали выворачивать запястье. Вырваться и отскочить он сумел, по на куст уставился в совершеннейшем изумлении.
— Чего удивляешься, — пожала плечами Айви. — Сам же сказал — мята. Это, конечно не разрыв-трава, на части не разорвет, но измять может так, что себя не узнаешь.
— Понятно, — буркнул Грей, хотя в действительности мало что понимал. Наверное, устроители этого аттракциона любили незатейливые каламбуры, вот и понаделали таких чудных ловушек. И совсем даже не смешно!
Они двинулись дальше и через некоторое время увидели еще одно растение, за которым начиналась вырубленная в камне и поднимавшаяся к первому уступу лестница. Чахлое с виду, оно явно не могло его измять, но тоже пахло мятой, и пуганый Грей из предосторожности запустил в него камнем.
Над кустом поднялось облачко пыли. Грей вздохнул — и отскочил, отчаянно чихая.
— Эточхи — перечхи! — пытался произнести он сквозь слезы.
— Конечно, перец, — подтвердила Айви. — Мята перечная: мять не мнет, но уж перчит, так перчит.
— Мята пе-реч-ная, — с отвращением проговорил отчихавшийся Грей, сидя на земле и утирая еще слезившиеся глаза. — Слышал я про такую травку, но никогда не думал, что она посыпает путников молотым перцем. Ну и фантазия у здешних хозяев.
Так или иначе, пришлось продолжить обход. Прорываться мимо перечницы они не решились: этак можно зачихаться до смерти.
Довольно скоро на виду оказался еще один куст, тоже с мятным запахом. Наученный горьким опытом, Грей запустил в него камнем издалека.
Снова поднялось облачко, но запах смягчился, обернувшись сладким ароматом.
— Вот так благовония, — удивился Грей.
— Что ты, — горячо возразила Айви, — это просто смятка, с которой можно стряхнуть пыльцу с приятным мятным запахом. А твоя благовония — то еще деревце: считает за благо испускать такую., такой неприятный запах.
Грей счел за благо промолчать. Он не настолько поднаторел в каламбурах и вопрос о мяте предпочел замять.
Позади смятки обнаружился грот, и они решили проверить, не ведет ли тоннель вверх, на уступ. В конце концов, окажись этот путь тупиковым, они всегда смогут вернуться.
Но тупиком, равно как и новыми препятствиями, тут даже не пахло: прямо от створа пещеры к уступу поднимался вырубленный в правой стене пролет винтовой лестницы.
Айви посмотрела наверх и неожиданно воскликнула:
— Дедушка!
Грей проследил за ее взглядом, но не увидел ничего, кроме пустой ниши или выемки в камне.
— Что еще за дедушка? — спросил он.
— Как это? — непонимающе произнесла Айви. — Разве ты не видишь моего деда, короля Эмеритуса Трента?
— Нет.
— Дедуля, он тебя не видит, — крикнула девушка, обращаясь к каменному алькову. Ответом ей была тишина, но она прислушалась, словно внимая каким-то словам, а потом тяжело вздохнула.
— Давай поднимемся, — предложил Грей. — Вот увидишь: там нет ни королей, ни дедушек, вообще никого.
— Знаю, — грустно согласилась Айви. — Дед сам сказал, что его там нет. Это иллюзия, каких на Волшебной Горе полным-полно. Но сейчас они все исчезнут, чтобы не мешать нам.
— Эге, — смекнул Грей: галлюцинации, конечно, вещь нехорошая, но если Айви начинает осознавать, что видит всего лишь иллюзии, это, возможно, добрый знак.
— Значит, их можно не бояться, — сказал он вслух. — Раз так, давай поскорей поднимемся наверх и покончим с этим твоим испытанием.
— Давай, — согласилась Айви, но голос ее звучал немного печально.
Однако, оказавшись на уступе, они встали перед выбором. Справа от них (если стоять лицом к горе) круто поднимался ввысь второй лестничный пролет, конец которого терялся из виду. По левую руку, забирая вверх более плавно, тянулся, огибая гору и тоже пропадая с глаз, сам уступ. Поразмыслив, решили испробовать для начала более пологий подъем. Если окажется, что он никуда не ведет, придется вернуться и воспользоваться крутой лестницей.
Оказалось, что уступ вел прямиком к переброшенному через глубокую расщелину каменному мостику. Полуобвалившийся, растрескавшийся и очень узкий, он выглядел весьма ненадежным. Грею это не понравилось.
— А что если он рухнет под нашим весом?
— Мы упадем, — без особой тревоги ответила Айви. — Это, конечно, неприятно, но не смертельно. Тыква вообще никого не убивает и не калечит, она только пугает. Кроме того, когда мне пришло в голову воспользоваться грошиком, родители сверились с предзнаменованиями, и вышло, что я вернусь целой и невредимой. Так что если даже мы и грохнемся, то просто встанем и попробуем снова.
Однако подобная перспектива не слишком обрадовала Грея, не склонного полагаться на безопасность тыквы, не говоря уже о магических предзнаменованиях. Прекрасно понимая, что вера Айви сильнее любой логики и возражать ей напрямую бесполезно, он решил избрать иную тактику.
— Не спорю, Айви, вполне возможно, ты действительно ничем не рискуешь, но вот у меня такой гарантии нет. Не думаю, чтобы сверяясь с предзнаменованиями, твои специалисты по магии принимали в расчет незнакомца из Обыкновении. Наверное, принцессе Ксанфа тыква и впрямь не сделает ничего дурного, но я не принц и вообще чужак, так что на меня ей наплевать. Вот почему этот мостик внушает мне некоторое беспокойство.
— Да, верно, — понимающе кивнула Айви. — У обыкновена в Ксанфе могут возникнуть затруднения. Пожалуй, чтобы защитить тебя, мне придется прибегнуть к своей магии.
— К твоей магии? — Рано он обрадовался, думая, будто она возвращается к действительности.
- Предыдущая
- 17/85
- Следующая