Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ксанф. Источник магии - Пирс Энтони - Страница 81
– Э-э... один вопрос...
Великанша не была дурой и поняла его намерения.
– Да, у меня было другое лицо, – сказала она Бинку. – Но я рада, что сбежала в конце концов. Получше демона нашла я мужа; он мне по нраву, и другой не нужен.
Выходит, примадонна нашла-таки себе мужа, достойного ее внимания! Пообщавшись однажды с озерными демонами, Бинк пришел к выводу, что она поступила разумно. Она сохранила грим великанши, который служил лишь слабым отражением ее нормальной личности. По-видимому, она и научила Хрупа говорить более или менее внятно. Ах, какая сообразительная попалась ему жена!
– Хммм... Примите наши поздравления! – Бинк слегка поклонился и пояснил Чери: – Они поженились по нашему совету. Советчиками были: Хамфри. Честер, голем Гранди и я. Впрочем, Хамфри в это время спал. Какое было удивительное собрание!
– Не сомневаюсь! – В голосе Чери слышалась подозрительность.
– Да, я луплю его давно, – сказала великанша. – У него башка – как бревно.
– Великаны очень страстны! – шепнул Бинк на ухо Чери.
У той уже прошло первоначальное изумление, и она довольно быстро ухватила суть происшедшего и происходящего.
– Каким же образом, милая, ты сохраняешь его любовь? – спросила она с откровенным венским ехидством. – Разве ему не нравится бродить в поисках приключений?
Да-да – конечно, она привычно думала о своем Честере!
– Я отпускаю его побродить; ему нельзя «нет» говорить, – ответила бывшая актриса – мудрая представительница своего пола. – И когда он домой приползает, то сразу фингал получает. – Для наглядности, она тут же наградила своего суженого чудовищным тумаком и притом, даже не поглядев да него: наугад и удивительно точно – в глаз.
Это, впрочем, было как раз кстати, иначе Бинк вряд ли понял бы ее правильно. [12] – Пусть скотиной ощутит себя сперва – вкуснее покажется жратва.
Лицо Хрупа исказилось в улыбке – он был безоговорочно согласен и явно удовлетворен. И Бинк подумал: живется ему наверняка лучше, чем если бы рядом была настоящая великанша, которая воспринимала бы его привычки и манеры как нечто само собой разумеющееся. Какие бы ошибки не допускала актриса, она отлично знала, как с ним управляться.
– А на вашу жизнь каким-нибудь образом подействовало отсутствие магии? – спросил Бинк.
Пара тупо уставилась на него.
– Да они ничего ровным счетом не заметили! – воскликнула Чери. – Вот тебе пример настоящей любви!
Влюбленные отправились своим путем, а Чери поскакала дальше. Она была крайне задумчива.
– Послушай, Бинк! Хочу задать тебе риторический вопрос. Неужели мужчине действительно нравится ощущать себя зверем?
– Пожалуй, да... Иногда, – подумав, ответил он. И вспомнил о своей жене. Когда она пребывала в фазе тупой красавицы, то жила, казалось, лишь для того, чтобы доставлять ему различные удовольствия. И он прямо-таки пыжился, ощущая себя мужчиной на все сто процентов. Однако, становясь умной уродиной, она отвращала его и своим умом, и внешностью. По отношению к нему она вела себя разумнее, когда была тупа, чем – когда была умницей. Теперь, надо полагать, со всем этим покончено: она навсегда останется в «нормальной» фазе, а крайности отойдут. И она уже перестанет его отвращать... Или – привлекать.
– А кентавр, – задумчиво произнесла Чери. – Если он чувствует себя дома настоящим жеребцом...
– А мужчинам и надо себя так чувствовать, – сказал Бинк. – Чувствовать, что они нужны, что желанны и – главнее всех, конечно. Даже если это не совсем так... Эта великанша знает, что делает.
– Как будто бы так, – согласилась Чери без энтузиазма. – Но ведь она – подделка, просто актриса. И все же – он счастлив настолько, что готов для нее на все... Но мы, женщины-кентавры, тоже умеем действовать, когда появляется необходимость...
Дальше она скакала молча.
Глава 14
Парадоксальное желание
Вновь задремавший было Бинк проснулся от внезапного толчка. Чери так резко затормозила, что он врезался в ее человеческую спину. Пришлось покрепче ухватиться за талию, однако – соблюдая осторожность...
– Что там?!
– Извини, чуть не забыла! Я уже несколько часов не кормила Чета...
– Чета? – Бинк все еще пребывал в полусне. – Ах, ну да... Чета... жеребенка...
Она подозвала проголодавшегося малыша. Бинк торопливо спешился и отошел в сторону. Отошел еще и потому, что следовало повиноваться и другому зову природы.
Кентавры не особенно стеснительны в отправлении естественных функций (иные, кстати, совершались непосредственно на ходу). Люди гораздо более щепетильны – по крайней мере, в обществе себе подобных. Тут Бинк уяснил и еще одну причину, по какой Чери сейчас не казалась ему красивой: она кормила малыша, и груди ее были набухшими и отвислыми. Что ж – маленьким кентаврятам требовалось немало материнского молока, особенно когда им приходилось столько бегать, как сегодня Чету.
Выждав приличествующее обстоятельствам время. Бинк вернулся. Жеребенок все еще сосал грудь; Чери увидела Бинка.
– О, да не будь же ты таким человеком! – фыркнула она. – Чем я, по-твоему, занимаюсь – магией?
Бинку ничего не оставалось, как смущенно рассмеяться. Конечно же, она права! У него было не больше оснований проявлять стыдливость, чем у нее, а его представления о «непристойностях» мало, пожалуй, отличались от ее представлений.
Он подошел ближе, все еще робея. И подумал, что кентавры, наверно, созданы очень рационально, в полном соответствии с функциями своего организма. Будь у Чери соски там, где у лошади, жеребенку пришлось бы туговато. Чет был стройным парнишкой, и его человеческая половина не отличалась гибкостью, свойственной шее лошадиного детеныша.
– Мы идем не туда! – вдруг громко и тревожно проговорила Чери.
«О, ради всех добрых демонов, только не это!» – испуганно подумал Бинк.
– Ты потеряла тропу?.. Заблудилась?
– Нет-нет, мы – на тропе! Но нам незачем идти в замок Ругна! Там нам никто не поможет.
– То есть, как это не поможет? А Король?
– Король... Король, Бинк, теперь – самый обычный человек. Ну посуди: что он может сделать?
Бинк сокрушенно вздохнул. Только что он размышлял о том, какой у Короля найдется ответ, не сомневаясь, что ответ обязательно найдется, и – вот... Несомненно, Чери права!
– Да, что сможет сделать любой из нас без... – Ему в ее присутствии не хотелось произносить неприличное слово, хотя он и понимал, что это – глупо.
– Пока я кормила Чета, кое о чем подумала, – сказала она, нежно гладя голову сына. – Вот мой жеребенок – потомок Честера, представитель господствующего, главного вида в Ксанте. С какой стати мне бежать прочь от Честера? Чета могут научить настоящей жизни только на хорошем кентаврском дворе. Я не прощу себе, если...
– Но ты вовсе не убегаешь от Честера! Мы идем к Королю узнать, как жить без... как мы смогли бы...
– Валяй, говори – так и быть! – сердито воскликнула она. – Магия! Магия!.. Ты мне уже по-человечески неуклюже доказал, черт тебя дери, что она необходима и составляет часть нашего образа жизни, включая даже мою личную. Теперь я развиваю свои доводы. Мы не можем просто вернуться домой и выразить соболезнование бывшим Волшебникам. Необходимо что-то сделать! И именно сейчас, немедленно, пока не станет слишком поздно.
– Уже слишком поздно, – понуро ответил Бинк. – Демон умчался.
– Но, может быть, он не так уж далеко и умчался? Может, забыл что-нибудь и вернется забрать?.. И мы задержим его...
– Нет, так не годится. Разве я для того его освободил? Я освободил его из чувства справедливости, хотя результаты этого мне совсем не по нраву.
– Ты честен, Бинк, – сказала она. – Но знай: порой это приносит большие неудобства... А вдруг нам удастся вызвать его обратно? Вызвать, поговорить и попросить, чтобы он не забирал от нас хоть какие-то чары и заклинания...
[12]
игра слов: crack означает одновременно и «удар» и «шутка, острота»
- Предыдущая
- 81/90
- Следующая
