Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Пирс Энтони - Голем в оковах Голем в оковах

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Голем в оковах - Пирс Энтони - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

Под едой Прожора явно подразумевал голема. Тот попытался отплыть в сторону, но не тут-то было — он сидел на привязи. Гранди пнул рыбину в нос, и в следующий миг Храповик втащил его на борт.

—  — Поговорил? — спросила Рапунцель.

— Не совсем, — сплевывая воду, пробулькал голем. — Окунь по имени Прожора пытался меня слопать.

— Я слышала, окуни едят каждого, кто вздумает окунуться, — огорченно промолвила Рапунцель.

— Буду пробовать, пока не получится, — заявил Гранди и снова прыгнул в воду. — Мне нужен посланник, — пробулькал он по-рыбьи.

Мимо проплыл обкусанный кусок трески. Следом появилась здоровенная мурена.

— Ты часом не видел треску, которую я трескала? — поинтересовалась рыба.

— Уплыла вон туда, — ответил Гранди, не желая привлекать к себе внимание.

— Спасибо, приятель. Мой принцип таков: начал трескать — стрескай. — Рыбина проплыла мимо.

Храповик снова вытащил голема. Тот доложил, что пока его усилия не принесли успеха, и нырнул в очередной раз.

Третья попытка привела к тому, что он увидел летучую рыбу, как раз собиравшуюся взлететь.

— Эй, летяга, — крикнул ей голем, — увидишь чудовище, передай ему, где мы!

— Договорились, — ответила рыба и взмыла вверх.

— Думаю, теперь все в порядке, — промолвил Гранди, когда Храповик в очередной раз вытащил его на поверхность. — Я встретился с летучей рыбой, а быстрее ее на море никого не сыщешь.

Все вернулись под сиденье, намереваясь переждать бурю, пока не явится чудовище. Вода по-прежнему захлестывала утлое суденышко, но его пассажиры надеялись, что скоро придет спасение. И тут через борт перекинулось зеленое щупальце.

— Что это такое? — воскликнула Рапунцель.

— Вроде бы кряк, — испуганно пробормотал Гранди и обратился к обладателю щупалец:

— Эй, что ты тут делаешь?

— Питаюсь, — резонно ответил кряк. — Летучая рыба сказала мне, что тут есть еда.

У Гранди упало сердце.

— Рыба передала мое послание не тому чудовищу, — пробормотал он.

Через борт перебирались все новые и новые щупальца. Они шарили по лодке в поисках добычи. Рапунцель истошно завизжала. Что-что, а визжать девушки, взращенные в Башнях из Слоновой Кости, умеют.

Храповик схватил щупальце и стиснул его, так, что оно хрустнуло. Кряк дернулся и запустил на борт новые щупальца. Храповик ухватил и те, но щупалец у кряка имелось явно побольше, чем лап у Храповика, так что исход схватки был предопределен. И тут кряк крякнул. Щупальца его взметнулись и исчезли под водой.

— Что случилось? — поинтересовалась Рапунцель, не зная, стоит ли продолжать визжать.

Гранди окинул взглядом море. Из воды вздымалась необъятная туша.

— Лох явился, — с облегчением объявил голем.

— Когда я вижу поспешающего куда-то кряка, — прогудело чудовище, — мне это всегда кажется подозрительным. Я подумал, вдруг какая-нибудь девица попадет в беду.

— Тут ты в точку попал, — промолвил голем и перевел взгляд на Рапунцель.

— О, теперь я спасена, — прощебетала девушка. — Какое счастье!

Она увеличилась, перегнулась через борт и погладила плавник морского чудовища. Лох порозовел от удовольствия.

Буря тем временем начала стихать. Посветлело, но то был уже не свет луны.

— Рассвет! — в ужасе вскричал Гранди. — А у нас нет кровати.

— Ты только скажи мне, куда плыть, — прогудело чудовище, подхватывая лодку ластом и устанавливая ее на спину. — До восхода солнца есть еще несколько мгновений.

— К золотому гроту! — скомандовал голем, и чудовище пришло в движение, подняв ужасную волну. Никогда прежде Лох не плавал с такой скоростью.

Однако тучная королева прекрасно видела беглецов. Она призадумалась, потемнела и начала рассеиваться, стараясь дать восходящему солнцу возможность светить поярче. Храповик съежился и забился так глубоко под сиденье, как только мог.

Золотистый берег маячил вблизи, но чудовище не могло подплыть к нему — вода стояла еще довольно низко. Между тем с каждым мгновением становилось все светлее и светлее.

Гранди понял, что времени на маневры не осталось.

— Бросай лодку! — крикнул он чудовищу. — Мы удержимся.

Лох — даром, что лох, — мигом сообразил, в чем дело. Подхватив суденышко ластом, он изо всех сил швырнул его по направлению к гроту.

Лодка шлепнулась на золотой песок как раз под тем углублением, где была спрятана кровать.

— Выбирайся! — крикнул голем Храповику. — Кровать близко.

Увы, было уже слишком светло. Храповик скорчился под скамейкой, не имея возможности высунуться.

— Слушай, — обратился Гранди к Рапунцель, которая во время броска сделалась ростом с голема, — расти большая, такая большая, как только можешь. И полезай в воду.

Девушка прыгнула в воду и увеличилась.

— А теперь, — распорядился Гранди, — бери Храповика. Он не такой уж тяжелый. Возьми его и затолкай в пещеру.

Девушка сделала, как было велено. Подкроватное чудовище, парализованное обрушившимся на него светом, оставалось совершенно неподвижным. Один миг — и оно оказалось в пещере.

— Храп, — крикнул голем, — живо под кровать!

Увы, Храповик ничего не слышал.

— Запихни его туда, — велел Гранди Рапунцель, — быстро.

Рапунцель засунула Храповика под кровать, в тень. Затем она подняла Гранди, поставила его на кровать и, держась за крошечную ручонку, уменьшилась. Теперь все было в порядке, — если только Храповик не оказался в темноте слишком поздно.

— Что с ним? — взволнованно спросила Рапунцель.

Гранди беспомощно развел руками:

— Не знаю. Он слишком долго пробыл на свету, но может быть, еще очухается. Надо подождать.

— Как дела? — прогудело морское чудовище.

— Храповик под кроватью, — ответил Гранди, — но он занедужил, и мы не знаем, насколько это опасно.

— Ас девицей все в порядке?

— В полнейшем, — заверил Лоха Гранди, — ты ее вызволил.

— Тогда я отплываю. Мне нельзя долго оставаться на мелководье.

— Счастливого пути! — от всего сердца промолвил Гранди. — Ты сделал все, о чем только можно было просить.

В процессе Поиска голем как-то незаметно для себя сделал удивительное открытие: оказывается, доброе слово порой приносит не меньшую пользу, чем самая изощренная брань. Эта проблема, несомненно, заслуживала дальнейшего исследования.

— Забери лодку, — попросил голем чудовище, — пусть ведьма подольше остается заточенной в башне.

Лох подтянул суденышко поближе за привязанную к нему веревку и вскинул его плавником себе на спину.

— Желаю удачи, герой и девица! — прогудел он, отплывая.

Гранди так и подпрыгнул на месте.

— Что он сказал? — спросила Рапунцель.

Но голем был слишком смущен, чтобы ответить. Надо же сказануть — герой! Ну и шуточки у этого Лоха.

Глава 10

СОГЛАСИЕ

Вконец измученные, Гранди и Рапунцель улеглись на кровать и заснули. Поскольку девушка была сейчас ростом с голема, места вполне хватило на двоих. Гранди спал на одном конце кровати, а Рапунцель на другом.

В полночь голем проснулся и заглянул под кровать. Храповик лежал без движения. Но он был жив, ведь мертвые подкроватные чудовища обращаются в пыль. Стало быть, оставалась надежда.

Гранди вылез из пещеры и отправился поискать какой-нибудь еды. Вскоре он обнаружил среди золотого песка изрядную кучку сахарного, да и лужица со свежей чистой водой нашлась поблизости — не так уж много, но достаточно, чтобы не помереть с голоду.

Рапунцель уже проснулась к возвращению голема. Гранди смущенно рассказал ей о воде и песке, но девушка, к его удивлению, обрадовалась.

— Прекрасно! — заявила она. — Я еще никогда не ела настоящей еды из реального мира.

Гранди сомневался, что может угостить ее достойным образом, но все же отвел к кучке песка и лужице, и девушка с удовольствием подкрепилась.