Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Катрин и хранитель сокровищ - Бенцони Жюльетта - Страница 97
— Я готова, — сказала она так высокомерно, что палачи оробели.
Ее вывели из помещения сторожевого поста и повели за городские ворота. Уже прозвонили колокол, и на улицах никого не было. С моря дул резкий ветер, темные серые тучи неслись по черному небу. Посреди моста стояла группа людей, освещаемая неровным светом нескольких факелов. Катрин прекрасно поняла хитрость Кошона. Было бы чревато последствиями приговорить и казнить двух человек их ранга, особенно зная привязанность, которая так долго существовала между Катрин и Филиппом Бургундским, но ему нечего было бояться. Кто упрекнет его за то, что он велел бросить ночью в Сену двух полоумных деревенщин за сообщничество с Жанной д.'Арк? Это действительно ловкий ход…
Катрин ощущала ледяное спокойствие. Она даже могла смотреть на черную воду, сырой запах которой доносился к ней ветром. Итак, все должно кончиться здесь? Больше не на что надеяться, только на лучшую жизнь после смерти. И это действительно лучше. Они умрут вместе, бывшие враги, которых великая любовь теперь неразрывно повенчала на вечные времена. По крайней мере, эта мечта Катрин исполнилась.
Когда они подошли к мосту, Катрин увидела, что Арно уже стоит там. С него содрали его грязную одежду, за исключением полоски ткани вокруг бедер. Он был так же великолепен в своей наготе, как античная статуя в грязной яме. Он смотрел, как приближается Катрин, и улыбался… Руки его были связаны за спиной. У ног лежал огромный кожаный мешок с тремя тяжелыми камнями внутри. Рядом с Арно стоял священник и держал черный крест.
— У вас есть минута, чтобы покаяться в своих грехах, — злобно сказал палач.
Они преклонили колени перед священником, как невеста и жених в часовне, и склонили головы. Слова отпущения грехов дошли до них как во сне. Потом палач сказал:
— Есть ли у вас последняя просьба?
Арно ответил, глядя на Катрин:
— Развяжите меня, чтобы я мог держать ее в своих объятиях. Такая смерть будет легче для нас обоих, Жофруа Терраж посоветовался с человеком в черном.
Палача, казалось, что-то терзало. Судья равнодушно пожал плечами:
— Сделай, как они хотят…
Удар кинжала, и путы Арно упали. Он обнял Катрин, прижал ее к себе и покрыл ее лицо поцелуями.
— Это будет недолго, вот увидишь, — нежно сказал он.
— Однажды, когда я был еще мальчиком, я чуть не утонул там, дома, я потерял сознание… Это не больно, не бойся.
— С тобой я не боюсь боли, Арно! Я только хотела бы, чтобы у нас было больше времени, чтобы сказать тебе, как сильно я люблю тебя…
— Но у нас ведь будет вечность, моя родная, целая вечность, вечность только для нас двоих.
Кто-то позади них шмыгнул носом. Затем чей-то слегка охрипший голосом спросил:
— Вы готовы?
— Мы готовы. Вы можете действовать, — сказал Арно, Прижимаясь губами к волосам Катрин.
Они смотрели только друг на друга и не видели, как палач опустил груз в мешок. Все еще слившихся в объятии, их уложили в мешок, и их поглотила абсолютная темнота. Голос священника, бормотавший молитвы об умирающих, доносился откуда-то издалека.
Катрин вдруг почувствовала, что ей жарко. Она непроизвольно вздрогнула, и Арно успокоил ее поцелуем.
Потом она почувствовала, как их поднимают множество рук.
— Не бойся, — прошептал Арно совсем рядом с ее губами. — Я люблю тебя…
Они падали через бесконечное пространство. Потом был громкий всплеск и внезапный холод. Тяжело нагруженный мешок потянуло вниз. Вода поглотила его. Все, конец. Катрин прижалась к Арно и подумала, что берет его любовь с собой. Он здесь, прижат к ней, единое целое с ней, плоть от плоти ее.
Он вдохнул ее дыхание, которое уже замирало. Ослепительные красные вспышки мелькали у нее в глазах. Она не могла дышать. Ледяная вода начала заполнять толстый кожаный мешок, словно чудовищное скользкое животное. Катрин попыталась прошептать еще раз:
— Я люблю тебя…
Но у нее не осталось воздуха. Она провалилась в огромную черную бездну, освобожденная, наконец, от боли и страха, от людских желаний, соединившись в смерти с человеком, которого любила…
— Я уже начал думать, что никогда не смогу открыть этот проклятый мешок! — донесся сквозь тьму голос Жана Сона. — Он такой тяжелый! К счастью, мой нож режет как бритва.
Все еще находясь в полубессознательном состоянии, Катрин удивилась, что слышит вокруг себя голоса живых людей. Что-то резко пахнущее ударило в нос и заставило открыть глаза.
Было темно и холодно, в небе сверкала большая звезда… Боже, как холодно! От холода у нее стучали зубы.
— Нам придется снять с нее эту промокшую рубаху, — сказал другой голос. — На барже есть сухая одежда.
Теперь она поняла, что не спит, что они спасены. Над ней склонился темный силуэт. Она услышала голос Арно и почувствовала, как его руки раздевают и заворачивают ее во что-то мягкое и теплое.
— Как я смогу тебя отблагодарить, Жан? Ты совершил чудо, вытащив нас вот так из реки! Это кажется почти невероятным! — говорил он.
— Ничего особенного, — смеясь, сказал Жан Сон. — У меня достаточно знакомых среди англичан, чтобы следить за происходящим. Я знал, что с вами будет, вот и залез в воду под мостом, как раз там, где они обычно топят людей. Учтите, я немножко волновался… Давненько мне не приходилось плавать. Но мне повезло, я сразу наткнулся на мешок, когда его сбросили, и распорол его. Мешок теперь на дне реки, а вы оба живы и здоровы, и это главное. Мы должны спешить! К рассвету вам нужно быть как можно дальше отсюда. Лодка достаточно крепкая, на борту есть шест, деньги, еда… Вам нужно направляться к Пон-де-л'Арш, потом к Лувье. Теперь я вас оставлю.
Удачи!
— Еще раз спасибо, — прошептал Арно.
Катрин чуть приподнялась. Она сидела в лодке. В темноте она почувствовала, как ее обнимают руки Арно, сильные, надежные. На берегу удалялся и быстро исчезал из виду силуэт человека.
— Мы и правда в безопасности?
Она почувствовала, как он улыбается в темноте, и ощутила прикосновение его губ к своим векам.
— Да, конечно! В безопасности, свободны… Это чудесно!
— Умереть вместе, это тоже было чудесно!
Смех Арно, его прежний, веселый, полный жизни смех тихо прозвучал в ее ушах.
— Можно подумать, что тебе жаль!
— Немножко… — вздохнула Катрин. — Это было так прекрасно! Что мы теперь будем делать?
— Жить… и быть счастливыми! Нам нужно наверстать так много потерянного времени.
Он поднялся, и Катрин увидела его могучий силуэт на фоне ночи. Арно оттолкнул лодку от берега, затем поискал шест и мощным толчком направил ее вниз по течению. Что-то белое промелькнуло возле них с пронзительным криком, затем нырнуло в черную воду.
— Что это? — спросила Катрин.
— Чайка. Ловит рыбу. Я и тебя научу ловить рыбу, когда мы доберемся до Монсальви.
— Монсальви?
— Конечно, туда я тебя и везу… В мой дом, твой дом, наш дом… Я не забыл, что мне нужно расквитаться с Кошоном, но сначала мы должны построить свое счастье.
Мы слишком долго этого ждали.
Огромная радость захлестнула Катрин. Она легла на дно лодки, спокойная и счастливая, позволив себе плыть по течению вместе с ней. Впервые в своей жизни она могла вкусить радость от того, что не нужно больше принимать решений, что можно довериться большой, но нежной силе и позволить ей увлечь себя. Она больше не жалела о том потустороннем союзе. В конце этой темной водной дороги их ждала совместная жизнь… Жизнь с единственным мужчиной, которого она так любила. Как хорошо!
- Предыдущая
- 97/97
