Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горы, любовь и фантазия - Эллисон Маргарет - Страница 3
– Ты очень умна, Мередит, – произнесла Виера. Большинство женщин твоего возраста крутятся, как белки в колесе, заботясь о муже и детях. Ты же можешь волноваться только за себя.
– Точно, – довольно неуверенно ответила Мередит.
– Особенно сейчас, в праздники, – продолжила Виера. – Большинство женщин твоего возраста занимается организацией вечеринок и покупкой подарков. Но тебе не нужно беспокоиться из-за всего этого. Я уверена, что это Рождество ты, как обычно, встретишь в своем кабинете.
Кэрли вышла из ванной. Она дошла до дивана и легла.
– Меня тошнит, – сказала она.
– Слишком много шампанского и мужчин, – заметила мать.
– Кстати, о них, – Кэрли положила руку на лоб, меня ждет Джош. – Она повернулась к Мередит и сказала:
– Он в беседке. Скажи ему, что я не смогу прийти, но очень хочу увидеть его завтра.
– Я? – спросила Мередит. Она совершенно не хотела оставаться с ним наедине. Что, если он вспомнит о той ночи, которую они провели вместе?
Это будет крайне неприятно. – Может, ты сходишь? – спросила она у матери.
– Конечно, нет! – сказала Виера. – Я найду Дюранов и попробую их успокоить. К тому же, я совершенно не расстроюсь, даже если он проторчит там всю ночь. Чтобы он отморозил себе…
– Мама! – прервала ее Кэрли, – пожалуйста, замолчи. У меня раскалывается голова, – она схватила Мередит за руку. – Ты сходишь?
Мередит посмотрела на сестру. Ей всегда было очень трудно отказывать Кэрли.
– Ладно, – сдалась она.
Мередит направилась к двери. Ей показалось, будто ее сестра что-то шепчет матери. Но когда она обернулась, увидела, что Виера, нахмурившись, смотрит на лежащую с закрытыми глазами Кэрли.
– Иди, – сказала мать, обращаясь к Мередит, – и поскорее возвращайся.
Мередит вышла из комнаты. Ее душила обида, было ощущение, будто ком застрял в горле. Ей было очень больно услышать из уст матери такое описание ее жизни. Она прекрасно знала, что Виера говорила искренне. Это, в конце концов, чистая правда. У Мередит нет никакой личной жизни, и порой ей казалось, будто никогда и не будет. В то время как вокруг Кэрли всегда вилось множество мужчин, к Мередит они не проявляли никакого интереса.
Но ее мать ошибалась, утверждая, что это ее устраивает. Мередит не хотела быть несчастной девушкой, которую никогда не приглашают на танец.
Во время учебы в колледже она пыталась измениться, пыталась быть похожей на Кэрли. Это и привело к тому, что произошло между ней и Джошем.
Мередит вспыхнула, вспомнив, как это произошло. В течение всех тех лет, пока она училась в старшей школе, она скрывала свою любовь к Джошу. Он был старше ее на несколько лет и слыл прекрасным инструктором по лыжам. Он встречался с девушками, похожими на ее сестру, красивыми, обаятельными и хорошо сложенными. Мередит же считала себя высокой и неуклюжей. У нее были каштановые волосы и карие глаза, спрятанные под стеклами очков. Она принадлежала к тому типу девушек, вместе с которыми молодые люди предпочитали учиться, а не ходить к ним на свидания.
Затем Мередит уехала из Колорадо в колледж, расположенный на Восточном побережье. Она надеялась забыть Джоша. Но в ее личной жизни ничего не изменилось. Подруги за глаза называли ее «девственницей». А сами могли говорить лишь о мужчинах и о сексе.
– Это так, будто ты прыгаешь в холодную воду, говорила одна из них.
– Сначала это кажется очень странным, но потом к этому постепенно привыкаешь.
– Просто сделай это, – советовала ей другая. Не будь такой разборчивой. Мужчинам начинает казаться, что с тобой что-то не так.
Но Мередит хотела, чтобы ее первый опыт оказался совершенным. Она мечтала о том, чтобы ее первый любовник был нежным и заботливым, умелым и уверенным.
Когда она заканчивала колледж, ей уже надоело ждать. Она решила начать действовать. Но Мередит мечтала лишь об одном человеке.
О Джоше.
Она провела несколько месяцев, планируя его обольщение. Мередит попыталась превратить себя в такую женщину, которая может понравиться ему.
Она стала носить контактные линзы, сбросила лишний вес, начала ходить к профессиональному визажисту. У нее появился план. На каникулах, в День благодарения, Мередит задумала уговорить Джоша отправиться вдвоем на Медвежью гору. Зная, что на полпути к ней есть домик, в котором хранятся припасы для горнолыжников, она решила притвориться, будто растянула лодыжку. Таким образом, они должны были остановиться в том домике.
Все прошло без изъяна. Мередит потеряла девственность, проведя с Джошем романтичную, незабываемую ночь. Но счастливее от этого она все равно не стала.
Когда на следующее утро Мередит проснулась в его сильных объятьях, она ощутила приступ стыда.
В ее голове вертелась только одна мысль: «Что я наделала!» Она сыграла не свою роль только ради того, чтобы переспать с человеком, который никогда не будет принадлежать ей. Мередит была очень зла на себя. Она пообещала, что больше никогда не скомпрометирует себя связью ни с одним мужчиной.
После этого Мередит стала действовать противоположным образом. Она перестала заигрывать с молодыми людьми и беспокоиться из-за своей прически и косметики. И больше не пыталась притворяться. И в конце концов стала руководителем корпорации.
Мередит пошла через внутреннюю часть дома, стараясь не попасться на глаза гостям. Она схватила толстую дубленку, в которой, по словам сестры, была похожа на жирного эскимоса, надела теплые ботинки и вышла на улицу.
Какой превосходный вечер! Холодный воздух был потрясающе чистым, а небо – усеяно тысячами сверкающих звезд. Она взглянула на беседку, освещенную крошечными белыми огоньками, и увидела Джоша. Он стоял в полном одиночестве, положив руки в карманы.
Мередит занервничала. С этим делом нужно покончить, и как можно быстрее, подумала она. Скажу ему, что Кэрли не сможет прийти и сразу же уйду. Лучше не разговаривать с ним. Я не обязана с ним объясняться.
– Мередит? – Джош улыбнулся и подошел к ней. Какой сюрприз!
– Кэрли не сможет прийти, – произнесла Мередит, остановившись возле входа в беседку.
– Вот как?
– Ее тошнит. Сильно, – она запнулась: Джошу необязательно знать, почему ее сестра плохо себя чувствует. – Она чем-то отравилась.
– О, – ответил Джош, – надеюсь, в этом виновата не крабовая подливка. Я тоже ее ел.
– Нет, – возразила Мередит.
Она так и не сдвинулась с места.
– Мы, – продолжил разговор Джош, – давно не виделись.
– Ага, – ответила она.
Мередит руководила целой корпорацией, но сейчас вела себя так, будто она всего лишь школьница, которая не умеет поддержать разговор.
Джош улыбнулся и произнес:
– Как ты, Принцесса?
В его голосе прозвучало нечто, заставившее Мередит затрепетать. Обычно она злилась, когда с ней фамильярничали. Вряд ли кто-то другой рискнул бы назвать ее Принцессой. Правда, никто и не называл ее «милой», «дорогой», «деткой». Эти обращения просто не подходили для такой деловой женщины, как Мередит.
– Хорошо, – ответила она, нервно поглаживая воротник куртки. – Как поживаешь?
– Замечательно, – сказал он. – Просто превосходно. А ты?
Это была настоящая катастрофа. Мередит совершенно не умела вести разговоры о пустяках. Если это не было связано с делами, она вновь становилась такой же нелепой, как в детстве.
– Замечательно, – ответила Мередит.
– Прекрасно выглядишь, – заметил Джош.
Она снова почувствовала, как ее щеки покрылись румянцем. Чтобы перевести разговор на другую тему, она спросила:
– Что ты здесь делаешь?
– Кэрли попросила меня прийти сюда.
– А почему ты вернулся в Аспен? Я слышала, что ты живешь в Европе.
Джош сел на скамейку, стоявшую вдоль внутренней стены беседки.
– А я слышал, что ты глава «Картрайт Энтерпрайзиз».
Мередит посмотрела в его бездонные серые глаза и тут же оказалась в плену воспоминаний. Перед ней сейчас стоял мужчина, лишивший ее невинности. Благодаря единственной проведенной вместе с ним ночи, Мередит решила, что секс – нечто превосходное, сногсшибательное.
- Предыдущая
- 3/29
- Следующая
