Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синеглазая ведьма - Эйби Шэна - Страница 51
– Мне нужна жена, которая умеет ладить с этими людьми, – продолжал Райфл. – Жена, которая сможет управлять замком, когда там не будет больше Руна. Жена из Олдрича – лучший выход. Это еще лучше, чем везти жену из Леонхарта. Так что ты подходишь мне по всему, Сара.
Он подошел ближе, совсем близко, так что бедра его коснулись юбок ее платья. И Сара поймала себя на том, что не может отвести взгляд от его сильной, мускулистой шеи, мужественного лица, от его губ…
– Ты – решение всех моих проблем, – прошептал он, склоняясь к Саре и заводя за спину ее руки. – Всех…
Поцелуй его не был на этот раз нежным или даже страстным. Это был поцелуй собственника, заявляющего на нее свои права, грубый и требовательный. Пахнущий этой комнатой, сушеными травами и мужчиной. Он резко прижал ее к себе, и Сара почувствовала исходившие от него, волны безудержного желания. Она видела и чувствовала только его – его руки, ласкающие ее спину под плащом, напрягшуюся плоть, прижимающуюся к ее бедрам, губы, касающиеся ее кожи. Весь остальной мир словно перестал для нее существовать. У Сары закружилась голова, и она была вынуждена крепче прижаться к Райфлу, чтобы не потерять равновесия.
– Целуй меня, – прошептал Райфл, касаясь губами ее губ. – Целуй меня, Сара, как ты делала это раньше.
Разве могла она отказать этому мужчине? Тем более, сейчас, когда его дерзкий язык касался ее губ, проникал внутрь, а сильное горячее тело было так близко. Знак судьбы.
Райфл застонал, чувствуя, как расслабилось тело Сары, отдаваясь в его власть, как ответили на поцелуй ее мягкие губы. Сара гладила его сильные плечи, запускала пальцы в его шелковистые кудри, касалась ладонями его щек. Он казался ей горячим и сильным, воином, требовавшим ее покорности своими поцелуями, зажигавшим огонь в ее жилах и заставлявшим жаждать его прикосновений.
Распустив шнуровку на вороте платья, Райфл целовал ее шею, гладил грудь, одна рука его уже проникла под платье и коснулась кожи Сары, порождая новую волну незнакомых ощущений. Другой рукой Райфл обхватил девушку ниже спины и прижал к себе, снова давая ощутить силу своего желания. Сара почувствовала томительно сладкое жжение внизу живота. Чуть сменив позу, Райфл прислонил ее к одной из грубых полок, на которых стояли короба с продуктами, и теперь двигался в размеренном, уже знакомом ей ритме. Руки ее скользили по упругим мускулам его бедер, опускаясь все ниже и ниже.
– Да, – почти что простонал Райфл. – Да… коснись же меня, Сара.
Схватив руку девушки, он прижал ее ладонь к своей восставшей плоти. Сара невольно вздрогнула, но он накрыл ее ладонь своей, не давая убрать руку.
Было странно и в то же время приятно чувствовать жар его возбуждения. Глаза Райфла были закрыты, он шумно и тяжело дышал. И это вдруг испугало ее.
Сара отдернула руки, дрожа от страха и одновременно от страсти.
Глаза Райфла открылись, затуманенные желанием, в них мелькнуло удивление. Он никак не отреагировал на неожиданное напряжение Сары, просто продолжал крепко прижимать ее к себе. Руки девушки непроизвольно сжались в кулаки, она попыталась оттолкнуть Райфла.
– Скажи, что выйдешь за меня, – прошептал он, не собираясь отпускать ее.
Сара молча замотала головой.
– Монастырь – не место для тебя. Ты знаешь это, Сара.
Райфл не отпускал ее, но уже не горел от страсти, как минуту назад, и у Сары исчезло ощущение болезненного наслаждения. Она постепенно возвращалась в этот мир. Руки его нежно гладили бедра девушки, лоб касался ее лба.
– Те неясные желания, которые мучают тебя во мраке ночи, – это я, Сара. Это меня ты хочешь. И я знаю это.
– Неотесанный дикарь! – почти с ненавистью прошептала девушка. – Ты ничего не знаешь обо мне!
Райфл тут же доказал ей, что это не так. Оказалось достаточно одного его движения, чтобы у Сары снова закружилась голова, а он подхватил пошатнувшуюся девушку.
– Я прекрасно знаю тебя, Сара Рун, – сказал Райфл, крепко держа ее за плечи. – Даже лучше, чем ты сама. Я знаю, чего хочет твое тело, любовь моя. И знаю, как доставить тебе удовольствие.
– Отпусти меня! – потребовала Сара.
И он вдруг разжал руки и отошел на шаг, оставив ее стоять, бессильно привалившись к полке. Сара не видела больше его лица – только очертания фигуры. Но ей не нужен был свет, она и так знала, что на лице его застыло отвратительное самодовольное выражение. Он радовался ее смятению, ее панике.
– Ты убил моего брата. – Сара прибегла к хорошо знакомому оружию, но даже для нее самой слова эти прозвучали фальшиво.
– Нет!
– Ты сделал это, я знаю. Это был ты.
– Ты прекрасно знаешь, что я не делал этого, Сара. Я не смог бы совершить такое ужасное преступление. Спроси свое сердце. В глубине души ты знаешь: я не виноват.
И Сара вдруг с изумлением поняла, что действительно знает это. Знает, что Райфл из Леонхарта не убивал Рейберта. Джошуа солгал ей.
Сара застонала, обхватив голову руками. Все ее чувства были в смятении.
– Я много чего совершил в своей жизни, миледи, – сказал Райфл, не приближаясь и не делая попытки снова обнять девушку. – Много ужасных вещей за долгие годы войн и набегов. Но только не это, Сара. Твоего брата я не убивал. Поверь мне.
– Я не могу!
– Я знаю, что можешь, потому что я знаю тебя, – ласково произнес Райфл. – И ты выйдешь за меня замуж, Сара Рун. Ты выполнишь мое желание. – Он улыбнулся своей неотразимой улыбкой. – А я сделаю явью все твои мечты.
Сара вдруг, опомнившись, опрометью кинулась к двери, на улицу, на свежий воздух из этого душного амбара. Райфлу хватило нескольких шагов, чтобы догнать ее и остановить, схватив за плечо.
– Я провожу вас в ваш дом, миледи, – тихо сказал он. – Где вы сможете подумать над моим предложением до завтрашнего дня.
– А потом?
Он нежно провел пальцами по щеке Сары.
– Через несколько дней наступает новый год. И мы с тобой могли бы принести мир на эту землю в новом тысячелетии.
– Демон, – выпалила девушка, вспомнив единственное оскорбление, которое она все еще способна была кинуть этому человеку.
Райфл снова улыбнулся своей дьявольски обаятельной улыбкой.
– Ведьма, – ответил он. – Но ты – моя ведьма, Сара. Помни об этом. Мы будем отличной парой: демон и ведьма.
– Видит бог, ты сводишь меня с ума, – почти закричала Сара.
– Мне известно это, миледи, – прошептал Райфл, целуя ей руку.
– Райфл из Леонхарта все еще жив, милорд.
Джошуа Рун не поднял глаз от еды. Выслушав эту новость, он продолжал методично разрывать руками лежащего перед ним на тарелке фазана.
– Она предала меня, – произнес Джошуа, вперившись взглядом в разорванную плоть. Он говорил тихо, себе под нос, словно второго человека не было в комнате.
– Может быть, у нее просто не было возможности, милорд, – робко заметил Оливер.
– Возможности! Да за такое время я нашел бы тысячу возможностей!
– Может быть, – не сдавался Оливер, – она потеряла фиал и…
– Замолчи. – Джошуа отряхнул руки. Куски мяса полетели на стол. – Она предала меня, потому что выросла именно такой, как я боялся. Я слишком щадил ее.
Оливер наблюдал за хозяином, пытаясь угадать дальнейшее развитие событий по выражению его лица. Джошуа откинулся на спинку стула, задумчиво глядя перед собой.
– Что ж, похоже, дьявол из Леонхарта доживет до конца года. Ладно, позаботимся о том, чтобы он понял – ему не получить Олдрич в наследство.
– Конечно, он скоро поймет это, милорд, – ведь близится конец света.
– Конечно, – согласился Джошуа. – Тогда поприветствуем его по-иному. Надо достойно подготовиться к его приходу – и к концу света заодно.
- Предыдущая
- 51/68
- Следующая
