Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свет и тень - Эшли Элисон - Страница 23
– Доброе утро...
– Мелисса. Можешь, если хочешь, называть меня так. Кажется, это имя дали наши родители мне при рождении? Хотя с именем Люси я успела настолько сродниться, что его смена будет подобна второму рождению. Так что лучше пока чередовать одно имя с другим.
– Да, конечно, – пробормотала вконец изумленная Даниэла. – Но что произошло с тобой? Почему вдруг такая перемена?
– Пока это моя маленькая тайна, – с улыбкой ответила Люси, – но когда-нибудь, думаю, я смогу рассказать тебе о ней. А ведь действительно красиво звучит: Мелисса Лансер. Вы не находите, тетя Лесли?
– Нахожу, моя девочка! Еще как нахожу! – счастливо улыбнулась та ей в ответ. – А сейчас вы обе извините меня, мне нужно еще собрать вещи.
– Но, тетя! – воскликнула Даниэла. – Ты ведь так до сих пор и не сказала мне, почему ты против моего брака со Стивеном!
– Девочка моя, если бы я только могла объяснить тебе это! С виду он прекрасный молодой человек, внимательный, образованный, но... Сама не знаю, но что-то мешает мне впустить его в свое сердце. Это мое отношение к нему не должно послужить причиной твоих сомнений, Даниэла. Ты приняла решение, и, каким бы ни было оно, я обязана его уважать. Скажи только, ты и в самом деле любишь его так, что готова разделить с ним и горе и радость?
– Я? Да, я... готова.
Пауза, хоть она и была совсем крошечной, о многом сказала миссис Стюарт. Ласково улыбнувшись обеим племянницам, она молча вышла из комнаты.
– А ты, Мелисса, ой, извини, Люси, что ты думаешь обо всем этом?
– Ты о Стивене? Или о нежелании тети остаться на твою свадьбу?
– О Стивене, ну и о тете тоже, разумеется. Скажи, а тебе он тоже не нравится?
– Да нет, нравится... Красивый, высокий, отличная фигура...
– Да, красивый, и, кажется, в самом деле любит меня, – пробормотала Даниэла и, подойдя к сестре, ласково дотронулась до ее руки. – У меня есть хорошая новость для тебя, сестричка. Вернее, этих новостей две, но о второй я сообщу тебе чуть позже. Ну а первая заключается в том, что мистер Макалистер почти закончил со всеми формальностями, и совсем скоро ты получишь документы, подтверждающие твое происхождение. Давай как-нибудь отпразднуем это? Я хотела попросить Алекса повозить нас по магазинам, а затем можно отправиться в Санниленд. Это замечательное место. Когда я была маленькой, отец часто водил меня туда, покупал хот-доги и колу...
– Поехали, конечно. Но как же Стивен? Ты не навестила его после больницы и сейчас не хочешь позвать его с собой?
– Стивен?.. Ну я позвоню ему позже. А не зову его с нами я потому, что он, думаю, еще не окреп после своего странного приступа. Но я приглашу его к ужину, будет уже не так жарко, и можно будет даже устроить небольшое барбекю у бассейна. Я попрошу мистера Янга, он все устроит. Ты подожди меня здесь, я только отдам распоряжения и переоденусь.
Оставшись одна, Даниэла поняла вдруг, что давно уже она не чувствовала себя такой растерянной, как сегодня, и что никогда еще в ее душе не боролось столько противоречивых чувств. Стивен... и Алекс, человек, которого она, в сущности, совсем не знает, но который притягивает ее к себе как магнит. Она попыталась заставить себя позвонить Стивену, но, едва взяв в руки телефон, тут же положила его обратно, пообещав себе, что позвонит ему, как только немного придет в себя и успокоится.
Найдя мистера Янга, она быстро договорилась с ним обо всем и, вернувшись к себе, вошла в гардеробную. Рассматривая окружавшие ее со всех сторон вещи, она думала сейчас не о том, что понравилось бы Стивену, его вкус она знала наизусть, а о том, что могло бы понравиться Алексу.
Сидя в стоящем неподалеку от бассейна шезлонге, Стивен старательно прислушивался к доносящимся до него голосам. Что-то неладное творилось с Даниэлой, и он, кажется, знал, кто именно является причиной ее внезапного отчуждения. Усмехнувшись про себя, он подумал о том, что, несмотря ни на что, Провидение не оставляет его без своей поддержки. Разве появление возле его так называемой невесты этого самого красавчика Алекса не служит явным тому доказательством? Впервые увидев его рядом с ней, Стивен был порядком раздосадован, но позже, к счастью, понял, какую услугу тот, сам того не желая, может оказать ему. Случись что с Даниэлой в горах, кого обвинят? Его, Стивена, почти члена семьи, человека с незапятнанной репутацией, или этого неизвестно откуда взявшегося бродягу? Главное – не вызвать ни у кого никаких подозрений, не показать, насколько раздражает его внимание, с каким Даниэла выслушивает замечания этого бродяги.
Глядя на сидящего неподалеку от нее Стивена, Даниэла чувствовала, как раскаяние все сильнее и сильнее охватывает ее душу.
Он не сказал ей ни слова упрека, а ведь она как никогда была виновата перед ним. Но ничего, она почти уже переборола себя и вскоре вновь сможет чувствовать себя с ним так же непринужденно, как и раньше.
Убедившись, что все внимание присутствующих обращено на подошедшую с подносом горячих тостов миссис Янг, Люси незаметно отошла от основной группы и направилась к противоположному краю бассейна. Подойдя к сидящему в шезлонге Стивену, она ласково коснулась рукой его волос и, почувствовав ответное движение, быстрым, едва уловимым движением легко коснулась губами его губ.
– Ты сильно рискуешь, Люси. Или, может быть, Мелисса? – иронично улыбнувшись, сказал он ей. – Что, если я не выдержу и овладею тобой прямо здесь?
– Ты не посмеешь, – рассмеявшись, откликнулась она. – Здесь столько народу, мистер Янг, Даниэла, Алекс... Но если хочешь, можешь остаться ночевать, и тогда я, так уж и быть, разделю с тобой свое ложе. Как, кстати, тебе мое новое имя? Неплохо, правда? Все остальные, между прочим, в восторге, поэтому и ты, будь добр, не растягивай свои губы в усмешке, если вновь услышишь его.
– Извини, дорогая. Просто слишком уж быстро волчица стала овечкой. Кстати, что это за приступ демократичности у Даниэлы? Откуда у нее такой интерес к простому шоферу? Чем он так приворожил ее?
– Ну если бы я не была так влюблена в тебя, то уж точно не оставила бы такого красавца, как Алекс, без внимания. Ты только посмотри на его фигуру. Настоящий древнеримский бог! А ты что, ревнуешь?
- Предыдущая
- 23/40
- Следующая