Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как спасти любовь - Эллиот Лора - Страница 28
— Послушай, — сказал он и осторожно, словно канатоходец, собирающийся совершить прогулку над пропастью, сделал к ней шаг. — Я всего лишь хочу понять, что происходит. Но у меня ничего не получается. Я просто ничего не понимаю.
— Знаю, — сказала она, бросив на него беглый взгляд. — В этом вся беда.
— Натали, милая…
— Не нужно песен, Коннор! — выкрикнула она и швырнула сковороду в стену. Затем расплакалась и выбежала из кухни.
А Коннор… Коннору оставалось признать, что канат слишком тонкий, а пропасть слишком глубока.
Он вернулся к себе в комнату, прихватив телефон. Сел в кресло и набрал номер.
— Трев? Это Коннор. Я хочу задать тебе один вопрос.
— Ты в порядке, Кон? У тебя голос…
— Просто я говорю тихо, чтобы Натали не услышала.
— Понятно. Так в чем же дело?
Коннор прокашлялся.
— Слушай, если один из супругов хочет развода, а другой нет… Тот, кто не хочет, может опротестовать развод? Что делать мужу, если жена говорит, что любит его, но делает все, чтобы показать, что не любит. — Коннор перевел дыхание. — Я понимаю, это похоже на бред. Извини, Трев, но все так запутано.
— Ты хочешь знать, можно ли заставить Натали отказаться от развода? Нет. Если она хочет развестись, вас разведут.
Коннор тяжело вздохнул.
— Я понял. Спасибо.
— Кон, слушай, не давай ей уйти. Даже если тебе придется грызть железо.
— Я уже грызу железо, — сказал Коннор, но в трубке уже загудело.
Несколько минут он сидел в кресле, не зная, что делать дальше, как вдруг раздался телефонный звонок.
— Алло?
— Кон?
— Слейд, ты? — Коннор нахмурился. — Как ты узнал…
— Тревис позвонил мне и дал твой номер.
— Но я не давал ему своего номера.
— Добро пожаловать в век техники, — сухо проговорил Слейд. — У него на дисплее высветился твой номер. Где ты?
— В Палм-Бич. И больше ничего не спрашивай. Это долгая история.
— Ладно. Я позвонил, чтобы сказать тебе, что Тревис прав.
— Насчет чего?
— Насчет того, чтобы не дать Натали уйти.
Коннор рассмеялся.
— Я слышу это от человека, на глазах у которого целый легион женщин растворился в лучах рассвета.
— Легион ничего не значит, брат. — Слейд тоже попытался рассмеяться. — Значит только одна-единственная женщина. Если мужчина нашел ее, то, прежде чем дать ей уйти, ему нужно хорошо проверить, все ли у него в порядке с мозгами. Это тебе ясно?
— Кто бы говорил, — рассмеялся Коннор, но в трубке уже послышался гудок.
Коннор тупо уставился на стену. Черт, по их словам все выглядит так просто. Когда-то все действительно было просто, когда они с Натали встретились впервые.
Впервые.
Спустя полчаса он, поднявшись по ступеням, ведущим на второй этаж, остановился перед открытой дверью ее комнаты. Натали стояла у окна и смотрела на море. Услышав, что он позвал ее, она обернулась.
— Коннор, как ты…
— Собирайся, — сказал он тоном, не оставляющим места для вопроса. — Надень джинсы, прихвати легкую куртку.
— Зачем?
— А затем, что мы уезжаем.
— Ты спятил?
— Нет, — сказал он, направляясь к двери. — А может, и спятил. Помнишь, что ты сказала о том, как между нами все началось?
Натали подняла брови.
— Не пойму, о чем ты. Ты говоришь о Суперстишн Бутт?
— Совершенно верно, малышка. И мы едем именно туда. Туда, где все началось.
12
— Суперстишн Бутт? — переспросила Натали и рассмеялась.
Но Коннор не шутил. Он даже не смог улыбнуться.
— Да. — Он глянул на часы. — И будет лучше, если ты поторопишься. У нас мало времени.
Натали уставилась на него, и улыбка стала медленно сползать с ее лица. Она поняла, что он говорит серьезно.
— Ты с ума сошел? Мы никуда не едем. На дворе ночь…
— У нас десять минут на сборы, — сказал он спокойно, твердо и решительно.
Натали забеспокоилась. Похоже, у него серьезная мозговая травма. Чего ждать дальше?
Галлюцинаций? Комы?
Возможно, он сходит с ума. Он принял решение отправиться посреди ночи на «Эспаду».
Но когда она принялась напоминать ему о том, что он весь в синяках, со свежим швом на лбу и перевязанным запястьем, он посмотрел на нее так, будто это она была сумасшедшей.
И тогда Натали попробовала другой подход.
— Коннор, — начала она спокойным, внушительным тоном, каким обычно говорят с людьми, потерявшими чувство реальности. — Может, тебе и приспичило поехать на «Эспаду», но мне этого совсем не хочется.
— Нет, малышка, мы едем туда вдвоем, — сказал он металлическим голосом. — Ну как, ты собираешься наконец снять с себя шорты и надеть джинсы? Или помочь тебе?
Она натянуто рассмеялась и хотела сказать ему, что человек, у которого на теле почти не осталось живого места, не может представлять из себя угрозу. Но воздержалась. Он был изрядно помят, но не побежден. И он будет упрямо стоять на своем, даже если его упрямство будет стоить ему жизни.
Итак, чтобы успокоить его, она переоделась, взяла куртку и последовала за ним на первый этаж.
— Я сяду за руль, — сказала она так, будто ничего особенного не происходило.
— В этом нет необходимости, — ответил он и открыл дверь.
Перед домом стояло такси. Они сели в него, и Коннор попросил водителя отвезти их в аэропорт. В аэропорту их ждал небольшой чартерный самолет. Садясь в самолете рядом с Коннором, Натали подумала, что теперь непонятно, кто из них более сумасшедший: он, организовавший эту поездку, или она, так легко подписавшаяся под его планами.
— Так мы точно летим на «Эспаду»? — спросила она, когда самолет понесся по взлетной полосе.
— Абсолютно.
— Но почему посреди ночи?
— Сейчас только девять.
— Но зачем мы туда летим? Какой смысл, если нас там никто не ждет?
— Во-первых, мы летим не на «Эспаду», а на Суперстишн Бутт. Во-вторых, пока мы летим, я надеюсь пару часов поспать. В-третьих, нас встретит Абель.
— Абель? Ты позвонил ему?
— Да. Он будет ждать нас с машиной. А в-четвертых, если ты не против, то я вернусь к пункту два. — Он откинул кресло и удобно устроился в нем.
— Но… Но ведь… — пыталась вставить Натали.
Бесполезно. Он закрыл глаза и улетел в сон.
Натали тоже откинула сиденье и попыталась последовать его примеру. Безуспешно.
Она посмотрела в иллюминатор. На небе ярко сияли звезды. Серебряный диск луны плыл в вышине.
Такую ночь грех проводить не в объятиях любимого.
Но она больше никогда не будет в его объятиях. Никогда. Одной любви друг к другу недостаточно. Нужно, чтобы любящих связывало что-то еще.
А их с Коннором больше ничего не связывало. Они по-разному смотрели на жизнь. Он хотел одного, она — другого. И из-за этого они никогда не смогут быть вместе.
Натали закрыла глаза.
Но когда-то все было по-другому. Когда они поженились, единственное, чего они хотели, это быть вместе. Создать свою жизнь и наслаждаться ею.
Когда же все изменилось?
Она вспомнила, как гордилась его первыми успехами, когда он начал строить свои отели.
Она научилась соображать ужин на двадцать человек в течение получаса, научилась держать наготове собранный чемодан на случай, если он позвонит и пригласит ее лететь с ним куда-то на край света. Она любила ту роскошь, которой он окружил ее: ей нравилось чувствовать себя принцессой. А когда она обнаружила, что забеременела, ее счастье перевалило за край.
Колючие слезы наполнили ее глаза.
Но у этой сказки был печальный конец. Сначала она потеряла ребенка, а потом потеряла мужа.
У меня нет презерватива, сказал он, и эти слова положили конец их отношениям, лишили ее всякой надежды на будущее с этим мужчиной. Она знала, что, оставшись с ним, она будет слышать эти слова каждый раз, когда они будут заниматься любовью, и в конце концов ее любовь к нему умрет.
Поэтому лучше жить и помнить о любви, чем жить и видеть, как любовь умирает.
- Предыдущая
- 28/31
- Следующая