Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевство теней - Эрскин Барбара - Страница 38
– В самом деле? – Клер удивленно подняла брови. – Твой приезд домой в середине недели уже сам по себе сюрприз. – Она положила трубку, откусила бутерброд и как-то внезапно приободрилась. Наконец-то последнее слово осталось за ней. И она права. Он не может ею распоряжаться и ничто не помешает ей уехать. Ее машина осталась в Лондоне, потому что она приехала с Полом на «рейнджровере», но есть ведь поезда и такси: ее не удержать взаперти под охраной, как Изабель! Она встала. Сейчас она займется своей поездкой и таким образом скоротает время. Надо найти расписание поездов, договориться о машине, когда она приедет в Абердин, и к тому же у нее есть Изабель...
Клер задумчиво доела хлеб с медом. Если в появлении Изабель есть какая-то опасность, то ее ощущают другие, а не она. Она испугалась лишь раз, когда Изабель внезапно появилась незваной в Лондоне, но это лишь потому, что та застала ее врасплох. Теперь, когда она проанализировала тот эпизод, она поняла, что произошло. Она была уставшей, села на несколько минут передохнуть и к тому же зажгла свечи. Ее усталый мозг ошибочно воспринял эти поступки как подготовку к медитации, вот и все. В этом нет ничего угрожающего. Для Клер Изабель была подругой, товарищем – частью ее самой. Почему она позволяет другим запугивать себя? Какой вред, если разобраться, могут принести видения прошлого?
От этих мыслей у нее как будто гора свалилась с плеч: в ее снах наяву не было ничего дурного, просто она допустила ошибку, рассказав об этом другим людям. У каждого есть тайные мечты и воспоминания и она не исключение. Только она рассказывала о них, а в будущем надо будет держать все при себе.
Успокоенная принятым решением, Клер взбежала наверх в свою спальню и, тщательно заперев дверь, открыла ящик комода, где она хранила свечи. Поежившись от холода, когда полотенце упало на пол, она остановилась и задувалась. Ей хотелось, как обычно, встать обнаженной перед свечой и, подняв руки, как бы открыть дверь в прошлое. Это был вполне естественный жест, который одобрила бы и Изабель, который и та могла бы сделать. Но, может быть, в нем было что-то не так? Не был ли он знаком, вызывающим духов? Не его ли испугались Зак и Джефф? На мгновение она задумалась, потом решительно натянула на себя джинсы и свитер и зажгла свечу...
Лорд Бакан вернулся. Он стоял перед женой, пристально глядя ей в лицо.
– Миледи, мне доложили, что вы каждый день без всякой необходимости носились на лошади не разбирая дороги. Могу я узнать, зачем?
Изабель почувствовала, что краснеет, и отвернулась.
– Я чувствовала себя, как в западне, милорд, и мне было скучно. Мне нужен свежий воздух, нужны прогулки верхом!
Его задумчивый взгляд задержался на ее чуть увеличившемся животе, где уже пятый месяц рос ребенок, от которого она так и не смогла избавиться.
– Тогда твою жажду свежего воздуха придется несколько обуздать, – строго сказал он. – Можешь дышать им, прогуливаясь по стене. Кататься верхом сейчас слишком опасно. – Он поглядел на тяжелые деревянные ставни на окнах, за которыми медленно падал густой снег, заглушая шум волн под скалами, покрывая землю, сглаживая острые углы стен замка. – Никто не должен выезжать из замка, пока стоит такая погода. – Он сел на край резного дубового сундука. – Хорошо, что мы успели добраться до Данкерна, пока дороги были еще проезжими. Я не ожидал так скоро на побережье глубокого снега, да и в горах все перевалы уже труднопроходимы. До весны никаких сражений не будет. – Он помолчал. – Я привез тебе гостей из Иллона – нашу племянницу Элис и ее отца. Ты должна спуститься и поздороваться с ними.
Изабель не смогла сдержать радостной улыбки.
– Конечно, с удовольствием. – Даже общество Элис было лучше, чем пустота в эти долгие дни, пока она искала способ избавиться от ребенка.
Лорд Бакан увидел эту улыбку и впервые понял, как одинока Изабель. Он редко думал о ней как о личности. Огромными владениями Баканов по-прежнему управляла его энергичная мать; так что для него Изабель была лишь женщиной, на которой он женился по политическим и династическим соображениям; женщиной, которая была нужна ему, в основном, чтобы родить наследника. Чем она занималась в его отсутствие, его не волновало, если только это не затрагивало его честь или жизнь его ребенка.
– Я сказал Элис, что ты нуждаешься в обществе. В ближайшие несколько месяцев ты не останешься одна. – Он нахмурился. – Она поможет тебе вести хозяйство и позаботится, чтобы тебе не было скучно. Тебе будет приятно поболтать с женщиной, пока ты будешь прясть, ткать и шить одежду для младенца.
Изабель сжала руки в кулаки.
– Я не люблю прясть и ткать, милорд, и сойду с ума, если мне придется сидеть и целый день слушать бабьи сплетни. Я не вынесу, если меня будут держать взаперти, как глупую курицу! – Она начала ходить взад и вперед по комнате. – Я предпочитаю общество мужчин!
Лорд Бакан мрачно усмехнулся.
– Тогда ты, без сомнения, будешь счастлива узнать, что твой дядя, Макдуф Файф, тоже здесь.
Парадный зал был заполнен людьми. Свита лорда Бакана и люди, сопровождавшие сэра Макдуфа, не вмещались в зал и расположились даже на засыпанном снегом дворе. Элис Комин, дочь младшего брата лорда Бакана, Александра, все еще закутанная в меха, стояла у огня, грея руки.
Она подставила Изабель щеку для поцелуя.
– Мы думали, что окончательно застрянем в горах. Лошадь отца увязла в снегу по самое брюхо, и потребовались две другие, чтобы вытащить ее! – Она взяла руки Изабель в свои. – Как ты поживаешь, тетушка? – Ее глаза весело заблестели: Изабель была на два года младше ее. – Дядя Джон сказал мне, что тебе нужно общество. Ты, должно быть, очень счастлива, что у тебя будет от него ребенок!
Изабель устало улыбнулась: ей все равно было приятно общаться с Элис, несмотря на неуместность ее последнего замечания. Она помнила родственницу дерзкой девчонкой, постоянно прячущейся по углам и шепчущейся с пажами, но теперь та, кажется, изменилась. Изабель почувствовала в ней расположение к себе и теплоту, на которые тут же искренне откликнулась. Она подвела свою племянницу ближе к огню.
– Я слышала, что твоя свадьба – уже дело решенное, – тихо сказала она.
Элис радостно кивнула.
– Я выхожу замуж за сэра Генри Бомонта. – Она задумчиво покачала головой. – Мне так хочется иметь детей!
– В этом нет ничего хорошего! – Эти слова вырвались у Изабель, прежде чем она успела подумать, – Знать, что что-то растет внутри тебя, питается твоими соками, владеет тобой! А потом оно будет рваться из тебя наружу и может даже убить, чтобы получить собственную жизнь! – Ее передернуло от отвращения.
Элис в ужасе уставилась на нее.
– Неужели ты действительно так думаешь?
В зале позади них было шумно и жарко от многочисленных факелов и огромного камина, огонь которого волновался от сквозняков из щелей в ставнях.
Изабель стояла неподвижно, глядя на Элис: эта девушка была племянницей ее мужа, его соглядатаем.
– Нет, – коротко ответила Изабель. – Конечно, я так не думаю. Если бы женщины так думали, то дети просто не рождались бы. – Она приложила руку к животу и почувствовала слабое движение. Ребенок лорда Бакана зашевелился.
Александр Комин с любопытством наблюдал за своей дочерью и Изабель. Он был высоким, статным мужчиной с тяжелым неуравновешенным характером, но сейчас он был доволен. Тепло очага согрело его промерзшее тело, к тому же к нему направлялся слуга с кувшином вина. Он внимательно посмотрел на Изабель: та казалась измученной и худой, но у него не было никакого сомнения, что она беременна. Он задумчиво почесал подбородок: единственным утешением его собственной неспособности произвести на свет сына – жена подарила ему лишь двух дочерей – был факт, что у его старшего брата тоже не было наследника, но теперь этот поздний брак с Изабель Файф мог дать Джону сына, которого тот очень ждал. Александр нахмурился.
- Предыдущая
- 38/185
- Следующая
