Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плеть палача - Эберхарт Миньон Гуд - Страница 10
Глава 12
И кто-то там, в темноте, это понял, и, как и она, ждал, затаив дыхание. Она это чувствовала. Сью боялась шевельнуться и прислушивалась к каждому звуку.
Прошло три-четыре секунды, которые показались вечностью.
В холле что-то опрокинулось. Она не слышала, как закрылась дверь. Остался только тошнотворный запах. Сью зажгла лампу на туалетном столике. Ей понадобилось секунд десять, чтобы добраться до двери.
В холле было темно. Она услышала шаги на лестнице – легкие, бегущие шаги, ясно и отчетливо. Они отдалялись и вскоре затихли совсем.
Сью вернулась в комнату – на полу у кровати лежали банка и мужской носовой платок...
Первым прибежал Кальвин, за ним – Диана и Люсиа.
Кальвин опустился на колени возле баночки. Диана зажала нос рукой.
– Он побежал вниз, – втолковывала им Сью. – Я слышала шаги и какой-то шум в холле.
Легкий столик лежал на боку, ваза, стоявшая на нем, разбилась, вода вытекла, в луже яркими пятнами плавали несколько циний.
Диана принесла револьвер, Кальвин проверил его и направился к лестнице.
– Будь осторожен! – просила Люси.
Он спустился и включил свет, холл был пуст.
– Никого, – крикнул Кальвин. – Позвоните Холанду, скажите, пусть придет, мы тут все обыщем.
– Я позвоню, – Диана ушла в свою комнату. Остальные сверху следили за продвижением Кальвина.
Щелкали выключатели, открывались и закрывались двери. Вернулась Диана.
– Холи придет, как только оденется. Думаю, нужно позвонить шерифу, – она подошла к перилам, прислушалась. – Надеюсь, Кальвин будет осторожен. Ему следовало подождать подмоги...
– Они никого не найдут, – вздохнула Люси.
Стеси с Кальвином тщательно обследовали дом, заглянули в каждый шкаф, обыскали мансарду и подвал с его бесконечными переходами.
Но хлороформ, – думала Сью, – этому должны поверить, залах растекся по всему дому – его не спрячешь.
– В доме никого, – сообщил Кальвин. – Лично я собираюсь вернуться в постель.
Холанд остался в комнате для гостей.
– Позвоню шерифу утром, – зевнул он. – Возможно, он сумеет найти отпечатки или что-то в этом роде. Не понимаю, кому могла прийти в голову мысль таким образом пугать Сью.
Он не сказал: «Пытаться убить».
Сью, сославшись на запах хлороформа, провела остаток ночи на кушетке в маленькой гардеробной Люси. Продавленная кушетка немилосердно скрипела, зато здесь было безопаснее.
Не имеет значения, – думала Сью, – что поиски в доме ничего не дали. Она была твердо уверена, что кто-то стоял в темноте у ее кровати и выскользнул из комнаты, когда понял, что она проснулась. Этот кто-то сбежал по лестнице так уверенно и быстро, будто хорошо знал дом. Банка с хлороформом и платок – вещественные доказательства. Таким же образом убили Айви. Хлороформ и тонкий шнур. Но кому угрожает она, Сью? А если реальной причины для нападения не существует? Одержимый, маньяк или как это называется?
Люси выключила свет и мягко велела:
– Спи.
После завтрака Кальвин позвонил шерифу, а Холанд отправился в деревню и вернулся оттуда с ворохом газет. Была пятница, пятнадцатое июля. Газеты перелистывали неохотно. Кальвин с Холандом обсуждали возможности поимки Ричарда и то, как все это отразится на политической карьере Кальвина.
– Если тебе нужна была реклама к выборам, – заметил Холанд, – ты ее определенно получил.
– Это не реклама, – поморщился тот. – А вот и машина шерифа.
Было около десяти. Шериф, тяжело ступая, поднимался на крыльцо.
– Ну, – бросил он, входя, – что тут у вас на этот раз?
– Мы ни к чему не прикасались, – доложил Холанд. – Банка из-под хлороформа на том же месте, где ее нашли.
Диана повела шерифа наверх. Он осторожно положил свернутый платок в конверт, а худой лысый Эл завернул в бумагу банку.
Потом шериф закрылся в библиотеке с Люси, а после серии таинственных телефонных звонков послал за Сью.
Был почти полдень. Пит Донни тяжело громоздился на стуле, слишком маленьком для него, и глядел на Сью глазами, полускрытыми тяжелыми веками.
– Расскажите мне все. Что произошло этой ночью? Кто это был?
– Я не знаю, – она присела на краешек стула.
– Не знаете или не хотите говорить?
– Не знаю.
– Вы утверждаете, что слышали шаги, что кто-то сбежал по лестнице. Вы в этом уверены?
– Да.
– В холле горел свет?
– Нет. Было темно, я включила свет в своей комнате.
– Вы говорите, что человек бежал вниз по лестнице. В темноте?
– Да.
– Стало быть, он хорошо знает дом?
– Я тоже об этом подумала.
Шериф посмотрел на нее с интересом:
– Что вы можете сказать о носовом платке?
– Обычный мужской платок...
– С инициалами Дика Богана.
– Но... но это не Ричард! – закричала она. – Его вещи остались у него в комнате. Любой мог взять... Ричард не стал бы меня травить...
Шериф пожал плечами.
– Говорят, двери дома были не заперты.
– Это так. Мы никогда не запираем дверей – здесь, в Кентигерне, никто этого не делает.
– Не делал, – поправил шериф. – Сейчас иначе. Послушайте, мисс Сью, а может быть, все-таки вы что-то знаете? Кто бы это мог быть, а?
– Я вам все рассказала. И знаю, что это не Ричард. Он не мог так поступить. Дик не способен убить...
– Вы думаете, это была попытка убить вас? – быстро спросил Донни. – Это интересно. Почему?
– Потому что там был хлороформ. Как и в случае с Айви.
Шериф перебил ее:
– Я не об этом. Я имею в виду, зачем кому-то вас убивать?
– Ох, – она откинулась назад. – Совершенно незачем. Я не знаю никого, кто ненавидел бы меня до такой степени.
– Ну, а теперь послушайте меня, мисс Сью. Скажите мне правду. Вы ведь любите Ричарда Богана, верно?
– Да.
– И хотите помочь ему?
– Да.
Шериф навис над ней, как скала.
– А не сами ли вы, мисс Сью, все устроили?
– Устроила?
– Немного хлороформа, крик, история о незваном госте – и все для того, чтобы заставить меня поверить, что прошлой ночью в доме кто-то был. И этот кто-то, а не Дик Боган, убил Айви...
– Нет, поверьте мне, я говорю правду. Ночью тут был не Ричард, а кто-то другой.
– Но вы его не видели?
– Было темно...
– И вы слышали, как он бежал по лестнице, бросив банку и носовой платок.
– Этого недостаточно?
– Нет, – он вздохнул и постучал карандашом о стол. – Мисс Люси говорит, что рассказывала вам о попытках ее отравить.
– Да, и я в это не верила. Думала, какое-то недоразумение, пока котенок... – Сью вопросительно подняла глаза. Шериф кивнул.
– Да, в еде, которую вы дали котенку, был мышьяк.
– Повариха говорила...
– Да, еда с подноса мисс Люси. Подноса с едой, оставшейся с вечера. С того вечера, когда вы приехали. У меня был долгий разговор с мисс Эббот. Полагаю, пришло время допросить всех в доме.
– Значит, это правда?
– Мисс Люси мне сообщила, что вы знакомы с отчетом врача.
– Да.
– Она получила его через неделю после осмотра. И пригласила вас?
– Да. Она написала мне, а потом позвонила.
Шериф задумался:
– Могу я взглянуть на письмо?
– Я оставила его в Чикаго, и потом, там речи нет про отравление.
– Когда же она рассказала вам о мышьяке?
– Вечером. За день до того, как убили Айви.
– Мисс Сью, как давно вы не видели Дика Богана до вторника, двенадцатого?
Сердце Сью сжалось.
– Три года, – вздохнула она. – То есть... мы не виделись с тех пор, как он женился.
Шериф покатал карандаш по столу.
– Вы договорились о встрече?
– Нет. Ричард тут почти не бывал.
– Все это время вы с ним не общались?
– Нет. Ведь он... он был женат.
Донни смотрел на карандаш.
– Мы навели справки об Айви Боган. Как выяснилось, они часто жили отдельно. Он работал в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе... Айви жила своей жизнью. Ричард давал ей достаточно денег, так что она ездила, куда хотела: Майами, Гавана... Насколько мы знаем, жида она с комфортом. В том, что раскопали детективы, нет ничего предосудительного, мы не нашли никого, кто бы мог иметь на нее зуб. Думаю, если бы Айви Боган действительно во что-то впуталась, мы бы уже знали об этом. Айви проводила много времени с кузиной из Детройта, которая не сообщила нам ничего интересного, я долго беседовал с ней по телефону, – он вздохнул, отложил карандаш. – Итак, чем больше мы наводим справки, тем очевиднее становится, что надо искать в Кентигерне. У Дика Богана был мотив. Она стояла на вашем пути.
- Предыдущая
- 10/22
- Следующая