Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вне контроля - Эхерн Джерри - Страница 25
Позади Холдена раздался голос Стила. Да, Лютер был настоящим мужчиной.
– Тим, – спокойно говорил он, – это Лютер Стил. Послушай меня. Может, то, что случилось здесь, еще не означает конец света? Возможно, все еще удастся исправить.
Запах взрывчатки давил в ноздри. У Холдена от него уже начала кружиться голова.
И тут раздался полный боли торопливый голос Серильи:
– У него тут все заминировано и опутано проводами. Он…
Послышался звук удара и стон.
Холден осторожно выглянул из-за стола. Он увидел еще одну дверь, открытую, а за ней – комнату. Посреди стоял круглый стол заседаний. Вокруг него в креслах находились люди. Кто сидел прямо, кто склонился на стол. У дальней стены красовался мраморный камин. Все присутствующие были в строгих деловых костюмах, все среднего возраста или старше. Некоторые были уже мертвы, другие подавали признаки жизни.
К ножкам стола и стульям – как сразу заметил Холден – были привязаны опутанные проводами кубики пластиковой взрывчатки. Под столом, возле его центра, лежало нечто, напоминавшее большую черную змею.
Холден понял, что произошло. Что-то не сработало, часть зарядов взорвалась в нежелательное время, а часть проводов сгорела. В столе виднелась обгоревшая дыра.
– Кьелстрем, с вами все в порядке? – позвал Холден.
– Убирайтесь к такой матери! Вы проиграли!
– Не думаю.
Ведь когда Серилья подал голос, Кьелстрем не пристрелил его. Значит, еще не все потеряно.
Дэвид Холден поднялся на ноги, оставив трофейный «Узи» лежать на полу под столом.
– Дэвид! – испуганно воскликнула Рози.
– Все нормально, – ответил ей Холден.
Он медленно двинулся вперед, не притрагиваясь к винтовке, которая висела у него на плече.
– Ни шагу дальше, иначе эта проклятая страна наконец-то испытает, что такое возмездие!
– Ты полное дерьмо, Тимми, – спокойно произнес Холден. – Ну, убей меня, давай.
Он чуть ускорил шаги. Войдя в конференц-зал, Холден первым делом увидел молодого мужчину в костюме-тройке, который лихорадочно соединял провода, идущие от детонатора к огромному блоку пластика.
– Вы проиграли! – крикнул Кьелстрем, поднося провода друг к другу, чтобы сработал детонатор и раздался страшной силы взрыв.
Хотя автомат спокойно висел на плече Холдена, в правой руке у него была «Беретта», которую он прикрывал бедром. Теперь же Дэвид молниеносно вскинул руку, одновременно взводя курок.
Грохнул выстрел. Кьелстрем находился всего футах в десяти, поэтому особое мастерство тут не требовалось. Пуля вошла в левый глаз помощника директора ФБР.
– Это ты проиграл, – глухо сказал Холден.
«И ФОСА вместе с тобой», – добавил он мысленно.
Дэвид Холден выстрелил еще дважды, в переносицу и в сердце предателя. Тело Тима Кьелстрема обмякло, провода выпали из рук. Он – уже мертвый – отшатнулся к стене, сполз по ней на пол и замер там. Кровь из ран медленно вытекала на ковер.
Глава тридцать четвертая
По мнению врачей, большинство из участников конференции должны были выжить, среди них и Серилья. Правда, несколько человек – и директор в их числе – были тяжело ранены…
Погибли два сотрудника Министерства юстиции Соединенных Штатов, два представителя мексиканской федеральной полиции, офицер американской пограничной службы и начальник техасской полиции.
Были убиты также семнадцать сотрудников службы безопасности, оставшиеся верными своему долгу. Еще восемь получили ранения, но жизни их уже ничего не угрожало.
Сорок три боевика – в основном уличные бандиты из разных городов США, среди них несколько иностранцев – были убиты во время перестрелки. Несколько раненых попали в руки властей.
В следующую секунду после того, как Холден застрелил Кьелстрема, Рози Шеперд была рядом с ним.
Он взял ее за руку.
Затем командование принял Лютер Стил, который словно забыл о своих ранах. Врачи и медперсонал со всего Среднего запада вертолетами свозились на ранчо.
Из Лос-Анджелеса истребителем была срочно доставлена специальная бригада, которая должна была заняться взрывчаткой.
Рана Роуз Шеперд была признана поверхностной. Кларка Петровски быстро доставили в близлежащий госпиталь. Врачи работали не покладая рук, и к чести Стила и Лефлера следует отметить, что оба они отказались получать помощь, пока ее не окажут более серьезно раненным.
Сельский доктор, который в общей суматохе тоже попал на ранчо, перевязал Рози руку и сделал ей укол против столбняка. Затем его срочно отправили домой, напомнив, что он несет ответственность за разглашение государственной тайны, имеющей отношение к национальной безопасности Соединенных Штатов.
Билл Раннингдир раздобыл ключи от «Мерседеса», и Стил шепнул Холдену и Рози:
– Давайте, надо сматываться отсюда, пока никто не разобрал, кто вы такие. Когда я вернусь в Метроу, у нас будет полно работы в связи с этими выборами.
Холден сел за руль. Рози положила голову ему на плечо и уснула. А Дэвид все думал. Думал о выборах и о Дмитрии Борзом, он же Джонсон.
Холден вел машину по пустынной дороге среди обломков скал и кактусов. Он не особенно спешил.
– Дэвид? – внезапно спросила Рози.
– Да, милая.
– О, я просто хотела убедиться, что ты рядом.
– Я всегда рядом с тобой.
Наконец на горизонте показался самолет Честера Литла.
– Сейчас ты отдохнешь, – сказал Холден женщине.
А потом дважды нажал на клаксон, чтобы дать знать Честеру о своем прибытии.
- Предыдущая
- 25/25