Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вне контроля - Эхерн Джерри - Страница 23
Через несколько секунд по радио опять зазвучали сообщения дорожной полиции и обычные позывные службы охраны.
Билл Раннингдир почесал в затылке.
– Или у них там свой человек в радиоцентре, – сказал он. – Или они просто прокручивают пленки.
Роуз Шеперд уселась за руль и повернула ключ зажигания.
– Ну, так что будем делать?
Холден махнул рукой Лефлеру и Раннингдиру.
– Оттащите эти два куска дерьма в тень, – распорядился он, указывая на охранников, – чтобы они не так быстро завонялись.
Затем он повернулся к машине.
– Вылезай, милая. Я поведу.
Глава тридцать первая
Главные ворота на подъезде к ранчо – согласно плану – находились в двух милях от самого здания. Когда они приблизились к ним, Холден сказал:
– Они не будут пользоваться взрывчаткой до самой развязки. Дым и огонь заметят с воздуха, и это привлечет сюда воздушный патруль с базы ВВС и охранников, которых Кьелстрем не успел завербовать.
– А как мы отличим своих от чужих? – спросила Роуз.
– Те, кто живы и вооружены, скорее всего окажутся плохими парнями, детектив, – ответил Стил.
– Да, наверное, – согласился Кларк Петровски. – Если Тим Кьелстрем действительно организовал тут ловушку, то его люди из охраны уже должны были справиться с теми, кто не изменил своему долгу. Ведь на их стороне эффект неожиданности. Так что, судя по всему, на данный момент ранчо уже находится в руках бандитов из ФОСА.
Перед воротами стояли два автомобиля. Они блокировали дорогу. Возле машин прохаживались четверо парней с М-16 на плече.
– Это явно не настоящие охранники, – шепнула Рози.
– А если да? – спросил Стил. – Мы не можем рисковать и убивать их.
Они сидели в своей машине на передних сиденьях, женщина между Стилом и Холденом.
Стил повернул голову.
– Раннингдир, – распорядился он, – приготовь-ка вот эту штучку.
Он указал на «Франчи», легкий ручной пулемет, а потом опустил стекло в заднем окне.
– Ну-ка, притормози, – сказал Стил.
– Только смотри, не дай себя прикончить, – посоветовал Холден.
– Будьте осторожны, босс, – добавил Петровски.
Стил толчком открыл переднюю дверцу со стороны пассажира и полез из машины. Высунув полкорпуса, Лютер сказал резким голосом полицейского:
– ФБР. Вот мои документы.
И тут же Холден и Рози одновременно заорали:
– Назад!
Все четыре охранника вскинули к плечу свои М-16 и без всякого предупреждения открыли огонь. Лобовое стекло «Форда» покрылось паутиной трещин. Холден резко вывернул руль, а Рози помогла Стилу вернуться в машину.
– Может, они просто не любят чернокожих, Лютер? – крикнул Кларк Петровски.
А Роуз Шеперд уже высунула в окно ствол своего автомата и поливала свинцом ворота и людей возле них.
Петровски и Лефлер тоже недолго оставались безучастными зрителями. Холден принялся разворачивать машину.
– Билл, твоя очередь! – крикнул он.
Раннингдир с готовностью схватил пулемет. Через пару секунд уже вся машина сотрясалась от грохота: Роуз и Стил палили через передние пассажирские окна, Лефлер и Петровски – через боковые, а Раннингдир лупил из пулемета через заднее.
Один Холден пока уделял внимание лишь рулю.
Двое охранников у ворот уже лежали на земле. Остальные, сообразив, что им сейчас придется туго, кинулись в свои машины, побросав винтовки. Один не добежал, взмахнул руками и повалился на асфальт. Второй все же завел автомобиль и сорвал его с места.
Но в этот момент очередь из пулемета разнесла в клочья обе его задние шины. Автомобиль завертелся на дороге и врезался в ворота. Мужчина поспешно выскочил из кабины и бросился бежать.
– Пригнись, Билл! – рявкнул Петровски.
Индеец послушно нагнул голову, и «Магнум» в руке старого полицейского дважды подпрыгнул. Охранник упал и больше не шевелился.
– Держитесь крепче! – крикнул Холден. – Идем на таран.
Он развернул «Форд» и выжал полный газ. Машина понеслась прямо на уже частично разбитые пулями ворота.
– Как только я остановлюсь, все сразу выходят, – скомандовал Дэвид. – С машиной что-то не то, как бы не взорвалась.
«Форд» ударил в створки ворот, те распахнулись, и автомобиль покатил по широкой аллее, по обеим сторонам которой высились стройные ряды деревьев. Время от времени мелькали аккуратные зеленые газоны.
– Надо рискнуть, – сказал Стил. – Подгоняй прямо к дому, чем ближе, тем лучше, иначе можем не дойти.
– Хорошо, – кивнул Холден. – Лютер, ты, Билл и Лефлер пойдете справа. Мы втроем – слева.
– Понял.
Стил заговорщицки подмигнул Холдену.
Внезапно впереди послышались звуки выстрелов, которые не заглушал даже рев двигателя «Форда».
– Когда выйдем, – сказал Холден, – я брошу в машину гранату. Взрыв и дым должны привлечь внимание воздушного патруля.
На обочине дороги стоял одинокий «Мерседес». Когда они проезжали мимо, Дэвид увидел водителя – мужчина сидел, откинувшись на спинку кресла. В голове у него была черная дыра. Двигатель «Форда» уже не ревел, а стонал. Холден никогда еще не слышал таких звуков. Пахло гарью.
– Не забудьте, – напомнил он, – выскакиваем, как только я остановлю. Боюсь, что нам не понадобится граната.
Они преодолели довольно крутой поворот, и вдруг перед ними выросло здание ранчо.
Его трудно было назвать скромным сельским жилищем. К дому вел широкий подъезд, вымощенный бетонными плитами. Рядом виднелся большой фонтан с массивным каменным парапетом. Толстая струя воды плясала в воздухе. Справа тянулся огромный тенистый сад, а за фонтаном и находилось собственно ранчо. Дворец в пустыне.
На ступеньках, которые вели к дому, шел форменный бой, переходящий в рукопашную. А подъезды к зданию со стороны аллей блокировали фургоны с вооруженными людьми. Холден сразу понял, что дальше на машине им не проехать. Придется пешком.
– Я торможу, и все выходят. Потом я разгоняю машину и направляю в фургон справа. Вот вам будет и взрыв с дымом. Дайте-ка мне мою винтовку.
Дэвид почувствовал руку Рози на своем плече, но женщина ничего не сказала.
– Все на выход! – рявкнул Холден.
Глава тридцать вторая
Дверцы распахнулись. В зеркало Холден видел Раннингдира с пулеметом в руках. Затем появились Петровски и Лефлер.
Стил крикнул:
– Удачи, друг!
И тоже выскочил из машины. Тут раздался голос Рози:
– Ты же не можешь одновременно таранить их и стрелять по ним. Пожалуйста, не отговаривай меня.
Он услышал щелчок затвора.
– Хорошо, – коротко ответил Холден.
Он нажал на педаль газа. Мотор лишь слабо подвывал, зато откуда-то валил черный дым. Рози закашлялась, но тут же эти звуки утонули в грохоте выстрелов – женщина открыла огонь по людям, находившимся возле фургона справа.
Холден пригнул голову так низко, как только мог. Дыма становилось все больше.
– Будь готова!
– Всегда готова!
Так ответил Уорд Бонд в вестерне Джона Уэйна. Холден не смог сдержать улыбки.
– Выходи! Сейчас!
– Я захвачу твою винтовку.
Рози уже была снаружи, когда Холден распахнул дверцу со своей стороны и покатился по асфальту.
Удар был силен, на миг у него парализовало дыхание. Он заставил себя вскочить на ноги и укрыться за бетонным бордюром, ибо вокруг уже свистели пули. Холден выхватил «Беретту», и в этот момент «Форд» врезался в фургон.
Взрыв был действительно оглушительным, казалось, что земля вздрогнула. Но наслаждаться эффектом не было времени.
– Рози!
Черно-оранжевый шар взмыл в голубое небо пустыни; сверху посыпались кусочки металла, пластика и еще чего-то.
– Рози! Где ты?
– Здесь! Все в порядке.
Он увидел, как женщина бежит по направлению к взорванному фургону, пытаясь приблизиться к дому. Холден бросился за ней, догнал. Роуз на бегу бросила ему М-16.
- Предыдущая
- 23/25
- Следующая