Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Схватка в джунглях - Эхерн Джерри - Страница 17
— Вот это да, — восхищенно прошептал он и посмотрел на гранатомет-коротышку, — надо будет и себе заиметь такой.
Капитан поднялся и сделал шаг из-за своего укрытия, целясь во вторую приближающуюся машину. Из окна той высунулся строчивший автоматчик, пули которого взбивали пыль в десятке шагов впереди Фроста. Он выстрелил один раз, затем второй. Первая граната ударила мимо, вздыбив песок перед машиной, зато вторая попала точно в цель. Автомобиль взорвался и исчез в облаке огня, дыма и песка, похоронившего машину под собой.
Хэнк навел оружие в сторону следующей жертвы. Свист очередной гранаты — и сальто автомобиля, взрыв, ослепительный огненный шар. Четвертая машин? последовала туда же, разбрасывая во все стороны обломки металла.
Пятая успела остановиться, и из нее выкатилось несколько людей с автоматами, которые, забыв об оружии, стали со всех ног удирать назад по дороге.
Первым выстрелом Фрост разнес в куски автомобиль. Вторая граната ударила рядом с последним убегающим, и тот исчез в клубах пыхнувшего пламени.
— Надо увеличить угол возвышения, — со знанием дела прокомментировал капитан, поднял ствол и несколько раз нажал на спусковой крючок. Дорога на несколько секунд превратилась в ад, засвистели смертоносные осколки, и убегающие головорезы растворились в языках огня.
Хэнк одобрительно хмыкнул и положил гранатомет назад в открытый багажник. Датсун так глубоко сел в песок, что теперь его нужно было только выдергивать тросом. Фрост вздохнул, запер багажник, забросил подальше ключ и зашагал по песчаной дороге, направляясь к шоссе. Вероятно, шум боя не остался незамеченным и скоро сюда примчится полиция. Не хочется снова дожидаться Сэма Келсо в тюремной камере…
Глава двадцать третья
— Так мне что, возвращать костюмы? — спросил капитан Келсо, сидящего рядом с ним на заднем сиденье.
— Можешь оставить их себе. Сейчас же ты — в одном из них.
— Надел исключительно для выполнения задания, — засмеялся Фрост.
— Ладно — Черт побери, что делать, если сенатор Дин потребует от тебя удостоверение сотрудника ЦРУ, каким ты представишься ему? Вот ситуация, — проворчал Келсо, нервно похрустывая костяшками пальцев.
— Но мы же договорились, что если Сандра попытается подставить меня, то мы сразу начнем раскручивать ее отца.
— Да, но что ты сможешь доказать? Кто поверит нашим туманным подозрениям и голословным утверждениям? Мы положили Сандру в больницу под другой фамилией и приставили к ней круглосуточную охрану, чтобы вывести ее из игры как можно надольше и чтобы ее отец пока ни о чем не узнал. Но не следует забывать, что у сенатора такие политические связи, что нас могут стереть в порошок. Он тебя не должен знать, но если все-таки сразу поймет, кто ты такой, то, значит, Сандра выполняла его приказ, когда пыталась убить тебя. Надо действовать быстро, чтобы он не успел узнать, что случилось с его дочерью.
— Вот поэтому-то я и должен встретиться с Дином сейчас, чтобы привести его в замешательство. Если план моего убийства был составлен с его участием, то он явно не ожидает моего визита, потому что думает, что меня уже убрали. Может, мне удастся воспользоваться этим преимуществом и выведать кое-что.
— Или получить пулю в спину, — мрачно добавил Келсо.
— Если Дин попытается убить меня в своей фирме — он сумасшедший, а я в это не верю — Запуск Шаттла запланирован на завтра и если сенатор и Ева Чапман что-то задумали, нам некогда тянуть резину. Им — тоже. Буду вести себя согласно обстановке и принимать решение на месте. Посмотрим.
И Фрост шутливо оттянул повязку на слепом глазу.
— И о чем ты собираешься с ним говорить? С чего хотя бы начнешь?
— Дин является собственником того участка земли, где произошел бой между нашими и бандитами Евы. Вот с этого я и начну. С ним уже по этому поводу разговаривали и полицейские, и фэбээровцы, почему бы теперь с ним не поговорить и мне как сотруднику ЦРУ?
— А как же мы будем прикрывать тебя?
— Не надо меня прикрывать, иначе можно все испортить с самого начала. Вот если ему не удастся убрать меня без лишнего шума, и он пойдет в открытую, тогда, может быть, и придется всем повоевать…
— Послушай, — воскликнул Келсо, внимательно глядя на Фроста. — Зачем тебе нужна эта война?
— Ева Чапман оставила меня, слепого, умирать в джунглях. Ее головорезы чуть не прикончили моего товарища, который, может быть, и не выкарабкается из коматозного состояния. Пока Ведьма будет жить… кстати, О’Хара никогда не упоминал о Бесс Столмен?
— А, о твоей девушке… Да говорил что-то о том, что ты…
— Да, знаю — о том, что я ее не заслуживаю, — засмеялся Хэнк. — В общем, он прав. Так вот, пока Ева жива, мы с Бесс никогда не сможем пройти по улице, не оглядываясь по сторонам в постоянном ожидании выстрела из-за угла. Выбора у меня нет.
Машина остановилась. Фрост выглянул в окно — рядом высилось массивное административное здание. Перед ним расстилалась ухоженная лужайка, на которой была укреплена вывеска “Дин Интернэшнл. Отдел разработки систем наведения”.
— Фрост, я не могу отпустить туда тебя одного.
— Я позвоню, если мне будет нужна машина, чтобы добраться назад. Впрочем, может, мне удастся уговорить Дина отвезти меня обратно.
Капитан выбрался из автомобиля, одернул пиджак и взял с сиденья атташе-кейс, в котором находились три приключенческие книги, банан и блокнот с ручкой. Улыбнувшись и махнув рукой на прощание Келсо, он повернулся и зашагал ко входу в здание. По мере приближения к нему улыбка его таяла.
Фрост вошел в широкую автоматическую стеклянную дверь, на которой большими золотыми буквами было выведено “ДИН”, посмотрел схему, висящую в фойе, и направился к лифту. Внутри него был обозначен единственный этаж, самый высокий, — пентхаус. Когда лифт бесшумно взлетел наверх, и его двери открылись, Хэнк ступил на пол приемной, устланный богатым ковром. Напротив, за столиком, сидела очаровательная темноволосая секретарша.
— Могу ли я вам помочь? — улыбнулась она.
— Да, — так же любезно ответил ей Фрост, подходя поближе. — Меня зовут Хэнк Фрост, я из ЦРУ. Я договаривался о встрече с сенатором Дином.
— Да, он ожидает вас, мистер Фрост. Идите за мной, пожалуйста.
Хэнк проследовал за девушкой, которая провела его в широкие резные дубовые двери, и он очутился в огромном кабинете овальной формы. Из больших окон гнутого стекла открывался восхитительный вид на Майами и на океан. В центре кабинета находился старинный стол, за которым стояло кожаное кресло. Пол был устлан таким же толстым ковром бордового цвета, как и приемная. Вдоль стен выстроились кожаные диваны и кресла, угол занимал шикарный бар, отделанный красным деревом. Девушка вежливо пригласила капитана присесть.
— Не желаете ли кофе или чая, мистер Фрост?
— Нет, спасибо.
— Сенатор Дин сейчас примет вас.
Она вышла, а Хэнк окинул кабинет более внимательным взглядом и задержал его на ближайшем настенном светильнике. Наилучшее место для установки скрытой камеры. Он улыбнулся, повернувшись к бра, и приветственно помахал рукой.
— От вас ничего не скроется, мистер Фрост — раздался вдруг за его спиной неожиданный голос. — Что, впрочем, неудивительно, ведь вы — настоящий профессионал.
Хэнк вздрогнул, повернулся и пожал протянутую ему сенатором руку.
— Пожалуйста, садитесь, мистер Фрост. Мне кажется, я вас откуда-то знаю.
Капитан натянул на лицо дежурную улыбку и ответил:
— А я — вас.
Дин подкурил тонкую сигару, предложил другую Фросту и продолжил, когда тот, покачав головой, отказался:
— Но я думаю, что вы пришли сюда не из-за того, чтобы вспомнить, где мы могли встретиться в прошлом.
— Конечно, — начал Хэнк, — Я надеюсь, что вы сможете пролить свет на ту перестрелку, которая произошла недалеко от вашего ранчо. Может быть, вы вспомните некоторые подробности, о которых вы предпочли умолчать в беседах с полицией и ФБР.
- Предыдущая
- 17/29
- Следующая