Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Диверсант - Эхерн Джерри - Страница 50
Глава 36
Хьюз с удовлетворением посмотрел по сторонам — вооруженными оказались восемь из двенадцати добровольцев.
Цепочка террористов подошла вплотную к засевшим за валунами беглецам. Еще несколько секунд — и они покажутся из-за камней.
— Стрелять по моей команде, — шепотом приказал Дарвин. — Все вместе, залпом, и поливайте их до тех пор, пока или не останется патронов, или прикончите всех до одного. Поняли? Приготовьтесь...
В расщелину он видел врагов, приблизившихся на расстояние буквально в несколько метров. Он сумел даже рассмотреть их лица, на которых не отражалось ни единое человеческое чувство, только звериная злоба и нетерпение поскорее расправиться с беззащитными жертвами.
Хьюз оглянулся на своих, которые должны были представлять из себя заложников в Сан-Мартине. На их лицах, наоборот, читался вполне объяснимый страх, нерешительность и нежелание убивать. Но не только эти чувства, а и смелость, которую часто проявляют обыкновенные люди, попавшие волею судьбы в экстремальную ситуацию.
Он повернул голову и заметил в цепи нападающих явного командира, который немного отстал, укрывшись за спинами своих головорезов, и, размахивая пистолетом, торопил их побыстрее кончать с беглецами.
Приложив приклад автомата к плечу, Дарвин поднялся во весь рост и крикнул:
— Огонь!
Его первая очередь ударила в грудь главаря террористов. Того отбросило назад, и он покатился вниз по крутому склону, обливаясь кровью. По обе стороны от Хьюза затрещали выстрелы. Добровольцы яростно поливали свинцовым дождем совершенно не ожидавших вооруженного отпора бандитов, которые валились под ураганным огнем, как снопы. Уцелевшие террористы стали отстреливаться, и по валунам, за которыми укрылись беглецы, застучали пули, высекая искры и откалывая острые каменные осколки. Дарвин почувствовал резкий удар в плечо, но у него не было времени, чтобы посмотреть, камешек ли это или пуля.
Он продолжал строчить, словно заведенный.
Рядом с ним вскрикнул доброволец и упал на землю, выронив из рук винтовку.
Когда магазин автомата опустел, Хьюз вырвал из кобуры “Глок-17” и стал стрелять более методично, выбирая жертвы из числа немногих оставшихся в живых бандитов, которые стали откатываться вниз.
Еще минута — и стрельба затихла.
Дарвин окинул взглядом усеянный телами склон горы. В живых не осталось никого.
Он обернулся и посмотрел на лица добровольцев. Радости на них не было, лишь на некоторых читалось облегчение, остальные выражали лишь чувство отвращения от бойни, в которой, впрочем, была не их вина.
— Там, наверху, — махнул Хьюз рукой, — человек, мой товарищ. Ему нужна наша помощь. Пусть со мной пойдут несколько человек, которые чувствуют себя лучше остальных. И захватите с собой что-нибудь из трофейного оружия.
Он спрыгнул вниз, подобрал валяющуюся у камней автоматическую винтовку, проверил магазин — полный — и стал взбираться к тропинке, по которой пришел сюда.
Оглянувшись, Дарвин увидел, что к нему спешат присоединиться несколько человек из числа спасенных им добровольцев.
Он удовлетворенно улыбнулся и заторопился вперед, туда, где без его помощи мог погибнуть Люис Бэбкок.
- Предыдущая
- 50/53
- Следующая
