Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Честь флага - Эхерн Джерри - Страница 27
— А может, я попробую? — спросил он.
Косяк бросил на него удивленный взгляд.
— Ты хочешь иметь дело с Харви?
— Не люблю шума, — пояснил Керни. — А этот стрелок уже давно действует мне на нервы. Пора надрать ему задницу.
Он протянул руку, схватил Линду за запястье и подвел ее к Косяку.
— Лин, крошка, этот парень — тут большой начальник. Он последит за тобой, пока я там разберусь.
Линда бросила на него быстрый взгляд, несколько натянуто улыбнулась и посмотрела на Косяка.
— Привет, котик.
— Привет, куколка. Ну идем на представление. Посмотрим, как твой дружок справится с Харви.
Линда заставила себя хихикнуть.
— С удовольствием.
Она провела ладонями по бедрам, поправляя платье. Керни подумал, что из нее получилась бы неплохая актриса.
Прогремел еще один выстрел, и Керни решительно направился на звук, бесцеремонно расталкивая обкуренных и пьяных парней и девиц, которые пытались танцевать под музыку.
У забора возле бассейна сидели Харви и три его корешка, еще более пьяные, чем раньше. Они сосредоточенно перезаряжали свое оружие. У дальнего конца забора виднелась груда битого стекла.
Керни оглянулся. Косяк, Линда и рыжеволосый Билл шли на некотором расстоянии, но тоже направлялись к бассейну.
Керни подождал, пока Харви наполнит патронами барабан своего револьвера, и позвал:
— Эй ты, ублюдок!
За его спиной был бассейн. Никто в нем сейчас не купался — вода успела остыть — поэтому случайных жертв не должно быть. Керни не собирался открывать стрельбу, но мало ли как дело повернется. Всегда лучше подстраховаться.
Харви с трудом развернулся и посмотрел на него мутными глазами.
— Что ты сказал?
— Я сказал, что ты ублюдок, парень. Мы уже устали от этой твоей дурацкой стрельбы, так что можешь засунуть свою пушку себе в задницу.
Керни пошел на эту идиотскую разборку с единственной целью — показать Косяку, какой он крутой, чтобы тот потом представил его мистеру Джонсону. А под именем «Джонсон» скрывался не кто иной, как Дмитрий Борзой, если и не глава, то один из лидеров «Фронта Освобождения Северной Америки». И сейчас Борзой находился здесь, в этом доме.
— Что мне сделать? — тупо переспросил Харви.
— Засунуть пушку себе в задницу! Или ты хочешь, чтобы я помог?
Харви — он был выше на голову и гораздо шире в плечах — посмотрел на револьвер, а потом на Керни.
— Ты что, хочешь получить пулю в башку, засранец?
— Ну, если после этого ты перестанешь буянить, то давай попробуй. Я готов.
Керни не был уверен в том, что произойдет в следующий момент. Если Харви действительно вздумает стрелять, то он — без оружия в руке — окажется в невыгодной ситуации. Впрочем, у него были еще варианты, как исправить положение.
Но Харви, судя по всему, не спешил нажимать на спуск. Он хотел поговорить еще немного, чтобы друзья увидели, какой он крутой. Оставив их стоять у забора с револьверами в руках, он поднялся на ноги и тяжело двинулся навстречу Керни.
— Ты уже труп, парень.
— Красиво говоришь, Харви. Но все равно ты — кусок дерьма.
Харви ускорил шаг.
Джефу следовало соблюдать максимальную осторожность. Если он слишком профессионально расправится с противником, это может вызвать подозрения. Но он не собирался позволить Харви прикончить себя.
Тот остановился футах в двенадцати от Джеффри.
Керни медленно, чтобы не спровоцировать ненужную реакцию, вытащил сигареты, зажигалку и закурил. Пряча пачку в карман, он сомкнул пальцы на рукоятке пистолета.
Харви сказал что-то своим дружкам, стоявшим у забора, и те захохотали.
Керни еще раз затянулся, а потом двинулся навстречу противнику.
— Типы вроде тебя, Харви, меня просто раздражают, — сказал он со скукой. — Так что лучше отдай мне твой ствол, а то я сам его заберу. Тебе решать.
В глазах Харви мелькнула ярость. Пары алкоголя постепенно улетучивались из его мозга, а в кровь начал поступать адреналин.
Керни остановился в пяти футах от него. Чем ближе он подходил, тем огромнее казалась фигура Харви.
— Слушай, Харви, — продолжал Джеф. — Давай по-хорошему. Ты отдаешь мне пушку, а я отпускаю тебя с миром, а? Хотя нет, я сегодня еще не ужинал и мне просто необходимо надрать кому-нибудь задницу. Что ж, пусть это будешь ты.
Керни протянул руку и дернул его за ухо. Харви наконец начал реагировать. Его лицо напряглось. Джеф щелчком бросил сигарету ему в физиономию. Не важно в таких случаях, попадешь или нет. Главное — противник инстинктивно закроет глаза и отвернет голову.
Харви среагировал, как положено.
Керни сделал два быстрых шага. Левой рукой он нанес короткий удар в подбородок, а правой одновременно вывернул запястье великана. Револьвер упал на землю.
Харви пытался оказать сопротивление. Сила у него действительно была, да и опыт в бесчисленных драках накопился немалый. Но Керни был профессионалом, тем более, что его интеллект был гораздо выше, чем у противника. Джеф практически не имел проблем.
Удар следовал за ударом — рукой, ногой, коленом, головой. Керни давно мог бы убить этого дебила, но не хотел. Краем глаза он заметил, что дружки Харви начали приближаться к ним. В их руках по-прежнему были револьверы. Керни ловким толчком сбил Харви с ног и схватил с земли оружие горе-стрелка.
— Не двигаться! — крикнул он, направляя дуло на троих пьяных парней. — Кто шевельнется — убью!
Внезапно рядом с ним раздался голос:
— Прекрасно, мистер Борден. Я восхищен. Нам обязательно надо поговорить.
Джеффри Керни оглянулся.
В шести футах от него стоял — без оружия — Дмитрий Борзой, если и не глава, то один из лидеров ФОСА.
— Меня зовут Джонсон. Мне очень нужны такие люди, как вы. Если вас заинтересует мое предложение, я готов сотрудничать.
Господи, как просто было бы сейчас пристрелить этого негодяя! Но вместо того, чтобы нажать на спуск, Керни усмехнулся и сказал:
— Ну, возможно, я и заинтересуюсь. Если моя доля будет подходящей.
Борзой широко улыбнулся и протянул правую руку.
На руке Керни виднелась кровь его противника, который все еще лежал на земле, но Борзого это не смутило. Он с чувством пожал ладонь «Тэда Бордена».
Глава тридцать седьмая
Заряды взрывчатки они разместили по обе стороны станции и под каждой из шести резных колонн, поддерживающих потолок.
Роуз Шеперд осторожно приближалась к основанию лестницы. Сверху падал уже довольно яркий свет, и глазам, привыкшим к темноте тоннеля, было больно. Женщина одела темные очки.
Рядом с ней находился Рэнди Блюменталь. Он в последний раз осматривал свой гранатомет.
— Я готов, Роуз, — сказал Блюменталь. — Жду приказа.
Роуз молча кивнула, сжимая в руках М-16. Винтовка казалась ей очень тяжелой, так всегда бывало, пока не начинался бой. Вторая М-16, трофейная, висела на ее левом плече.
Билл Раннингдир стоял по другую сторону лестницы. Рядом с ним были пять «патриотов». В правой руке он держал «Узи», а в левой — «Браунинг». На его плече тоже висела М-16.
Взгляд Роуз упал на нож, который висел у нее на поясе. Ей сейчас не хотелось думать о нем. Да, она убивала с помощью ножа раньше и будет убивать еще, но это никогда не вызывало у нее положительных эмоций. Роуз знала, что как только при мысли об убийстве ее перестанет тошнить, она уйдет из дела, будет война или не будет.
Потому что тогда она потеряет контакт со своей собственной душой.
Они здорово отстали от графика из-за тех «ударников» в тоннеле. Но им пришлось пойти на этот шаг.
Женщина глубоко вдохнула, выпрямилась, махнула рукой Биллу и бросилась вверх по ступенькам.
Холден вставил в «Беретту» новый магазин и спрятал пистолет в кобуру. «Шевроле» как раз сворачивал за угол.
Грузовики все еще стояли на месте. Значит, Роуз еще не вернулась после нападения на театр. Холден сначала почувствовал радость, потому что они крайне нуждались в транспорте, но потом нахмурился. Рози что-то уж слишком запаздывала.
- Предыдущая
- 27/30
- Следующая