Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Битва начинается - Эхерн Джерри - Страница 6
Он читал репортажи о том, как уволенные рабочие взрывают линии электропередач либо телефонные линии. Но в последнее время о забастовках не сообщали. Он бросил взгляд на шоссе. По-прежнему никаких признаков полиции.
Холден сунул фонарик под мышку, вытащил «Кольт», перевел затвор. Он снял пистолет с предохранителя и положил в карман брюк. Он не хотел стать случайной жертвой бдительного полицейского.
Холден медленно двинулся по направлению к взорванной опоре линии электропередач. По мере приближения к ней треск становился все сильнее. Он внимательно осмотрел землю, не имея ни малейшего желания наступить на электропровод, даже если подача энергии была прервана. Он с детства не доверял электричеству, ибо в десять лет стал свидетелем того, как соседский мальчик погиб, пытаясь снять воздушный змей с опоры линии электропередач.
Холден остановился, посветил фонариком на землю. И тут он увидел кое-что интересное. Он подошел поближе, сел на колени и потрогал заинтересовавший его предмет фонариком.
Он уже видел такие предметы, он сам пользовался ими. Это был детонатор для пластиковой бомбы.
– Стоять! Одно движение – и ты покойник!
– Черт, – пробормотал Холден.
Глава пятая
– Я пыталась вызвать полицию, но телефон не работал! Дэвид! – Она бросилась в его объятия, и он крепко обнял ее, поцеловал в щеку, потом в губы. – Ты не ранен? Я так…
– Я в полном порядке. Я только что получил отличный урок по поводу того, что гражданским не стоит лезть в работу полиции. Как ты, как дети? Света нет совсем?
Они вошли в дом, она по-прежнему обнимала его.
– Света нет уже давно, с десяти часов. Айрин уже собиралась ложиться спать, но я привела ее вниз, мы сидели все вместе. Когда света не было и в половине двенадцатого, я попросила Мэг взять Айрин к себе в кровать и уложила спать Дэйва. Он хотел сидеть со мной, ждать тебя. – В пламени свечи он увидел, как она улыбается. – Я убедила их, что если действительно что-то случилось, им надо выспаться. Что случилось?
Она взяла у него «дипломат» и положила его на стол.
– Почему он такой тяжелый?
– Я переложил в него свой «Кольт».
– Зачем? – Она начала снимать с него свитер. В комнате было прохладно, окна открыты, занавески колыхались, пламя свечей дрожало.
Они вошли в спальню, он вкратце рассказал ей о взрыве, вызове полиции, как он пошел посмотреть, что случилось, как его задержала полиция и как он выбирался оттуда. Ему пришлось сказать им, что он сам служил в полиции, он попросил их позвонить начальнику местного участка.
– Помнишь того парня, он учился у меня, у него еще была привычка врываться в шесть часов утра и выяснять вопросы своего дипломного проекта, пока я не пригрозил ему, что выкину его, если он не прекратит? Это был сын начальника полиции. Сейчас он доктор философии и преподает в Гарвардском университете. Представляешь? Небось, зарабатывает больше меня!
Когда начальник полиции поручился за меня, полицейские немного поутихли. Сказали мне, что у них в общей сложности семьдесят четыре сообщения о взрывах трансформаторных будок по всему штату. Есть предположение, что это работа профсоюзов. ФБР ведет расследование. Я узнал детонатор. Мы использовали такие во Вьетнаме. Устаревший образец, но все еще работает.
Она усадила его на диван. Спальня имела странный вид с зажженными свечами. Но, когда Элизабет поцеловала его, он решил, что, так или иначе, ей эта обстановка кажется романтической.
– Хочешь выпить, пока еще не весь лед растаял?
– С удовольствием.
– У тебя на лице было написано: «Я бы не прочь выпить». Горячий ужин я не смогу предложить, может, бутерброд?
– Есть у нас холодная пицца?
– Ее не на чем греть.
– Я люблю холодную пиццу.
– Если электричества не будет еще несколько часов, все содержимое холодильника придется выбросить, – сказала она ему по дороге на кухню.
Семьдесят четыре трансформатора, – и это лишь те, о которых уже было известно, – в двух штатах; это не было похоже на случайный саботаж. Холден скинул туфли и встал, ослабил узел галстука по пути в гостиную. Он открыл «дипломат» и вынул пистолет. Он уже разрядил его. Холден отнес оружие обратно в спальню, положил его на столик, достал сигарету. Он почти бросил курить пять лет назад, но время от времени позволял себе сигарету. Сейчас был как раз тот случай. Зажигалка осталась в кармане пальто, он подкурил от свечи.
Холден услышал звон льда за спиной и обернулся.
– Если бы погода была прохладнее, нам бы не пришлось… Чего это твой пистолет лежит на столе, Дэвид? Собрался стрелять по свечкам?
– Хорошая идея. Но я не собираюсь практиковаться в стрельбе. Просто подумал, неплохо бы…
– Почистить его, конечно. Ерунда. Ты думаешь, что-то случилось.
Он выпустил дым. Элизабет опустилась на колени по другую сторону стола, достала сигарету и закурила ее от свечи. Сейчас она курила даже меньше него, хотя, когда они познакомились, дымила, как паровоз. Как только она узнала, что беременна Мэг, все изменилось.
– Пицце придется слегка оттаять, если ты не хочешь глотать куски высотой по десять сантиметров. – Дэйв сложил куски один поверх другого.
– Так, ладно, посмотрим. – Холден улыбнулся, отпил из стакана. – Я мог бы принять душ, но электронагреватель не работает, нет горячей воды. Я мог бы посмотреть телевизор, чтобы узнать, что у нас творится, но телевизор не работает, и, когда ехал домой, я обнаружил, что радиостанции тоже не работают. Ха! Я знаю, чем мы можем заняться.
Она улыбнулась.
– Чем?
– Для этого не нужен свет.
– Для большинства людей. – Она засмеялась.
– Это полезно для здоровья…
– Для большинства людей.
– И, что самое лучшее, ты сама на вид вполне съедобна, и мы или займемся этим… – Он затушил окурок и чуть не перевернул свечу, бросившись к ней. Она потянулась к нему и засмеялась, когда он принялся целовать ее. – …или я тебя съем!
– Ты разбудишь… детей! – почти закричала она.
Дэвид Холден посмотрел на часы. Было одиннадцать тридцать, ярко светило солнце.
Он услышал голоса из гостиной, они замолчали, потом раздались вновь. Громкие голоса. Именно они и разбудили его. Холден вскочил с постели, схватил с ночного столика пистолет, начал отводить затвор и лишь потом понял, в чем было дело.
– Снова включили свет, – зевая, произнесла Элизабет.
Это был всего лишь телевизор.
Глава шестая
Теленовостям было трудно поверить. В отличие от того, что сказали ему полицейские, были взорваны лишь тридцать трансформаторных подстанций по всей стране, начиная от их маленького городка и заканчивая огромными мегаполисами Чикаго, Сан-Франциско, Лос-Анджелеса, Детройта, Далласа, Нью-Йорка, Атланты, Майами и Вашингтона.
Отключение электроэнергии было таким масштабным, поскольку связанные с поврежденными сети были тоже отключены из опасения, что еще большее количество подстанций станут объектами того, что телерепортеры назвали «возможным саботажем». Как сообщали «информированные источники» в Вашингтоне, есть все основания полагать, что в происшедшем виноваты профсоюзы. ФБР, разумеется, вело расследование. Опоры электропередач были взорваны зарядами динамита. О сложных детонаторах ничего не сообщалось.
В субботу не вышли утренние газеты, для работы печатных прессов необходимо электричество. Системы телефонной связи безнадежно вышли из строя; в трубке раздавались лишь странные сигналы и обрывки разговоров. Дэвид с Элизабет потеряли всякую надежду дозвониться до танцевальной школы, где у Мэг должна была состояться репетиция перед праздничным выступлением. Дэвид отвез девочку в школу; в окнах горел свет, но двери были заперты.
– Давай подождем еще несколько минут, малышка. – Он обнял ее, а она откинулась на сиденье рядом с ним. Ее лицо пылало негодованием, тем не менее, оно все равно было прекрасно.
- Предыдущая
- 6/35
- Следующая