Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безрассудство - Эриксон Линн - Страница 51
Возражать они почему-то не стали и быстро покинули палату. Сара осталась наедине с Джейком.
– Мне... мне нужно сказать вам кое-что. – Она собралась с духом. – Дело в том, что, когда это случилось... ну, вчера... я как раз шла к вам, чтобы все рассказать...
– Сара, – хрипло произнес он.
– Нет, вы в этом не виноваты, – заторопилась она. – Но я так и не успела вам рассказать. Я...
– Сара, погодите...
– Джейк, пожалуйста, не перебивайте. Я знаю, что это был не браконьер. И знаю причину, почему в меня стреляли. Вернее, мне кажется, что знаю, и потому должна...
Он схватил ее за руку.
– Сара, ради Бога, вначале выслушайте меня. Умоляю, не произносите больше ни слова. Только слушайте. – Он был небрит, глаза странно блестели, рубашка помята. – Это все из-за меня.
«Непонятно, при чем тут Джейк, когда он в это время сидел у себя в номере...»
Он отпустил ее руку и принялся ходить по палате. Наконец, решившись, остановился рядом с кроватью и посмотрел на Сару так, что у нее мурашки побежали по телу.
– Начнем с того, что вы понятия не имеете, кто я. – Он помолчал. – Кто я на самом деле. А вот вас я знаю... черт возьми, знал... давно, задолго до приезда в пансионат.
Она закрыла глаза, неожиданно ощутив тупую боль в руке, которой раньше как будто не замечала.
«Ну, разумеется, это сон, я сейчас проснусь и...»
– Я участвовал в расследовании убийства Скотта Тейлора, – выпалил он. – Вернее, руководил им в качестве заместителя окружного прокурора Денвера.
Ей потребовалось не меньше минуты, чтобы привыкнуть к этой мысли.
Сара впилась в него взглядом. Ее глаза требовали, чтобы он взял свои слова обратно, сказал, что пошутил, что...
– Да, Сара, – продолжил он. – Но тогда не было известно о существовании свидетельницы. Некоторое время назад среди ночи мне позвонил неизвестный и сообщил, что в тот вечер в номере отеля «Браун пэлас» находилась женщина. Хотя имени он не назвал, но позднее я выяснил, что это были вы, Сара.
– Кто... кто вам звонил? – проговорила она слабым голосом.
– Я догадываюсь, но у меня нет доказательств.
Она зажмурилась и сдавленно застонала.
«Кто? Кто мог меня предать? – И ее внезапно осенило: – Это мог сделать только один человек. Филипп. Мой брат. Вот, значит, почему он звонил мне тогда такой расстроенный, чуть ли не плакал. Он уже успел поговорить с Джейком. Конечно».
– Так вот, – сказал Джейк, – после этого звонка я вначале вычислил, что вы из Филадельфии. Поехал туда, встретился с вашими родителями, приятельницами и приятелями. Познакомился в Принстоне с вашим братом. Я узнал о вас все, Сара, и понял, что вы именно та женщина. Свидетельница.
Она прикрыла рукой глаза.
Боже, он встречался с Роджером, Элизабет... Филиппом. А Констанс? Неужели он знает и о ней?
– Позже мне удалось выяснить, что вы работаете в пансионате Ловиттов, и я приехал сюда. Разумеется, сочинив пристойный предлог. – Он остановился и пробежал рукой по всклокоченным волосам. – А дальше... дальше начал прикидывать, как к вам подступиться, чтобы вы все рассказали.
– Пожалуйста, – прошептала она, – не продолжайте.
– Но, Сара, я еще не рассказал, почему не вызвал вас повесткой. Ведь это было бы так просто – задержать важную свидетельницу, показания которой имеют решающее значение. Почему я действовал таким странным образом?
В уголках ее глаз показались слезы.
– Дело в том, что я больше не работаю в окружной прокуратуре. В сущности, я вообще не юрист. Меня лишили лицензии. Когда начали потихоньку сворачивать дело об убийстве Тейлора, я этому воспротивился, и меня остановили. Очень вежливо и даже элегантно. – Он пристально посмотрел на нее. – Надеюсь, вас это не удивляет, Сара.
Она не смотрела на него.
– Я знал, что Скотт убит не случайно. Они все списали на ограбление. Черта с два. Я знал, что это было преднамеренное убийство, но не мог доказать. И дело благополучно прикрыли.
Джейк замолчал. В его глазах стояла невыносимая мука.
Ну хватит же, хватит, стучало в ее мозгу.
Неожиданно он рассмеялся хриплым, невеселым смехом.
– Я забыл вас посвятить еще в одну пикантную подробность. Скотт Тейлор мой зять. Он был моим родственником. Да-да, конечно, этот засранец не пропускал ни одной юбки, но все равно родственник. Теперь вы понимаете, как для меня важно найти убийцу?
«Боже, это ведь тот самый Джейк Савиль! Неудивительно, что фамилия показалась мне знакомой. Заместитель окружного прокурора, которого выгнали с работы за интимную связь с женщиной, членом суда присяжных. Шурин Скотта. Об этом писали во всех газетах. Как же это я сразу не вспомнила?»
– Теперь вы знаете все. Кто я и зачем приехал в этот пансионат. Знаете, чего я от вас хочу, Сара. – Он наклонился над ней. – А то, что вчера в вас стреляли, – это моя вина. Да-да, моя. Убийцы Скотта каким-то образом узнали, чем я занимаюсь, и выследили меня. Теперь они знают о вашем существовании, Сара, и постараются (уже предприняли попытку) избавиться от опасной свидетельницы. И в отличие от меня вам известно, кто они.
Он вновь принялся шагать по комнате.
– Итак, я выложил вам все. Обман кончился, дальше играем по-честному.
Сара продолжала тихо плакать. От слез промокли волосы и подушка. Она чувствовала себя вконец подавленной.
«Он знает обо мне все, всю мою жизнь. Знает, что я была в номере отеля со Скоттом Тейлором. Боже, что он должен был обо мне подумать...»
– Я виноват. – Джейк вновь остановился рядом с постелью. – Вывел их на вас, Сара... – Он подтащил к краю постели стул (ножки противно проскребли по полу, вымощенному плиткой) и сел. – Если бы вы знали, как я чертовски устал.
– Я должна вас пожалеть? – каким-то чудом сумела выдавить она из себя.
– Нет.
– То есть все это с вашей стороны было притворством?
– Далеко не все, но определенная часть, которая касалась...
– Вы отлично сыграли свою роль, Джейк.
– Все не так, как может показаться на первый взгляд. Дело в том, что я не знал...
– Ради всего святого, не нужно больше никаких объяснений.
Он осторожно взял ее руку. Она попыталась ее выдернуть, но не получилось – не хватило сил.
- Предыдущая
- 51/107
- Следующая
