Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Старшая Эдда - Автор неизвестен - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

140

Девять песен узнал я
от сына Бёльторна,
Бестли[109] отца,
меду отведал
великолепного,
что в Одрёрир[110] налит.

141

Стал созревать я
и знанья множить,
расти, процветая;
слово от слова
слово рождало,
дело от дела
дело рождало.

142

Руны найдешь
и постигнешь знаки,
сильнейшие знаки,
крепчайшие знаки,
Хрофт,[111] их окрасил[112]
а создали боги
и Один их вырезал,

143

Один у асов,
а Даин у альвов,
Двалин у карликов,
у ётунов Асвид,
и сам я их резал.

144

Умеешь ли резать?
Умеешь разгадывать?
Умеешь окрасить?
Умеешь ли спрашивать?
Умеешь молиться
и жертвы готовить?
Умеешь раздать?[113]
Умеешь заклать?

145

Хоть совсем не молись,
но не жертвуй без меры,
на дар ждут ответа;
совсем не коли,
чем без меры закалывать.
Так вырезал Тунд[114]
до рожденья людей;
вознесся он там,
когда возвратился.

146

Заклинанья я знаю —
не знает никто их,
даже конунгов жены;
помощь – такое
первому имя —
помогает в печалях,
в заботах и горестях.

147

Знаю второе, —
оно врачеванью
пользу приносит.

148

Знаю и третье, —
оно защитит
в битве с врагами,
клинки их туплю,
их мечи и дубины
в бою бесполезны.

149

Четвертое знаю, —
коль свяжут мне члены
оковами крепкими,
так я спою,
что мигом спадут
узы с запястий
и с ног кандалы.

150

И пятое знаю, —
коль пустит стрелу
враг мой в сраженье,
взгляну – и стрела
не долетит,
взору покорная.

151

Знаю шестое, —
коль недруг корнями
вздумал вредить мне,[115]  —
немедля врага,
разбудившего гнев мой,
несчастье постигнет.

152

Знаю седьмое, —
коль дом загорится
с людьми на скамьях,
тотчас я пламя
могу погасить,
запев заклинанье.

153

Знаю восьмое, —
это бы всем
помнить полезно:
где ссора начнется
средь воинов смелых,
могу помирить их.

154

Знаю девятое, —
если ладья
борется с бурей,
вихрям улечься
и волнам утихнуть
пошлю повеленье.

155

Знаю десятое, —
если замечу,
что ведьмы взлетели,
сделаю так,
что не вернуть им
душ своих старых,
обличий оставленных.

156

Одиннадцатым
друзей оберечь
в битве берусь я,
в щит я пою,[116]  —
побеждают они,
в боях невредимы,
из битв невредимы
прибудут с победой.

157

Двенадцатым я,
увидев на дереве
в петле повисшего,
так руны вырежу,
так их окрашу,
что он оживет
и беседовать будет.

158

Тринадцатым я
водою младенца
могу освятить,[117]  —
не коснутся мечи его,
и невредимым
в битвах он будет.

159

Четырнадцатым
число я открою
асов и альвов,
прозванье богов
поведаю людям, —
то может лишь мудрый.

160

Пятнадцатое
Тьодрёрир[118] пел
пред дверью Деллинга;[119]
напел силу асам,
и почести – альвам,
и Одину – дух.

161

Шестнадцатым я
дух шевельну
девы достойной,
коль дева мила,
овладею душой,
покорю ее помыслы.

162

Семнадцатым я
опутать смогу
душу девичью;
те заклятья, Лоддфафнир,[120]
будут тебе
навек неизвестны;
хотя хороши они,
впрок бы принять их,
на пользу усвоить.

163

Восемнадцатое
ни девам, ни женам
сказать не смогу я, —
один сбережет
сокровеннее тайну, —
тут песня пресеклась —
откроюсь, быть может,
только жене
иль сестре расскажу.

109

Бестла – мать Одина и дочь великана Бёльторна.

110

Одрёрир – см. прим. к строфе 107.

111

Хрофт – Один.

112

…их окрасил… – Руны окрашивались кровью.

113

Умеешь раздать – разделить принесенных в жертву животных и раздать присутствующим (?).

114

Тунд – Один.

115

…корнями вздумал вредить мне – нарезав на корне магические руны.

116

…в щит я пою… – Это место сопоставляют с известным местом у Тацита, где рассказывается, что германские воины пели в щит, что называлось barditus.

117

…водою младенца могу освятить… – Обычай опрыскивать младенца водой при наречении имени существовал и до введения христианства.

118

Тьодрёрир – имя карлика.

119

Деллинг – отец дня (см. «Речи Вафтруднира», строфу 25).

120

Лоддфафнир – ср. строфы 112 след.