Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй пирата - Эшли Дженнифер - Страница 62
Кристофер отпил бренди и поставил кружку. Ардмор не прикоснулся к своей.
– Ты собираешься обстреливать корабль, на котором находится твоя сестра, – заметил Кристофер.
– Я это учел. А ты готов пожертвовать ею ради мексиканского золота?
Кристофер натянуто улыбнулся.
– Нет необходимости использовать Онорию в качестве заложницы. Мы отправим женщин и детей подальше, прежде чем начнем сражение.
– Онория может вернуться на «Аргонавт», – заявил Джеймс. – Это ее выбор. Она может находиться со мной или остаться с тобой, когда я потоплю тебя.
Из угла раздался резкий голос Онории:
– Не смей говорить обо мне, словно меня здесь нет, Джеймс Ардмор. Зачем тебе это золото? Что ты будешь с ним делать?
Джеймс медленно повернулся к ней. Казалось, холод, возникший между ними, мог заморозить все вокруг.
– Передам американскому военному флоту, – ответил он. – Они нуждаются в любой помощи.
– Очень патриотично с твоей стороны, – резко сказала Онория. – Но откуда ты знаешь, что золото все еще находится там, где его спрятали? Прошло четыре года. За это время другие пираты могли его забрать.
– Чем черт не шутит, – заметил Кристофер.
– Я готов рискнуть, – заявил Ардмор.
– У меня есть идея получше, Джеймс, – произнесла Онория. – Почему бы тебе не убраться отсюда? Никаких пиратских действий никто не совершал в этих местах с тех пор, как я нахожусь на этом корабле, поэтому в твоем присутствии нет надобности. Веди охоту на пиратов где-нибудь еще.
Голос Ардмора прозвучал удивительно спокойно:
– Это не игра, Онория.
– Конечно же, игра! Вы, мужчины, все превращаете в игру. Вы, как петухи, с важным видом расхаживаете по скотному двору, стараясь перекукарекать друг друга.
– Подходящее сравнение, – подала голос Диана, впервые за все это время.
– Женщины, – начал Ардмор ледяным тоном.
– Нет, Джеймс, ты не заставишь нас замолчать, – заявила Онория. – Мы подвергаемся риску так же, как и вы. Я остаюсь с Кристофером. Он мой муж. Топи нас, и будь ты проклят!
Сен-Сир поморщился. Хендерсон не сказал ни слова. А Мэнди выглядела так, словно готова была пристрелить Ардмора на месте.
– Я так и сделаю, Онория, – сказал Ардмор, – не сомневайся. Если хочешь умереть ради него.
Онория бросила взгляд на Кристофера; ее глаза сверкали гневом.
– Я остаюсь с моим мужем, Джеймс. Я дала клятву верности, и для меня она кое-что значит.
Ардмор окинул ее холодным взглядом.
– Хочешь сказать, что клятва для меня ничего не значит? Ошибаешься. – Он перевел взгляд на Кристофера. – Если ты бросаешь мне вызов и намереваешься все-таки отправиться за золотом, я потоплю тебя.
Кристофер провел пальцем по краю кружки.
– А если я скажу тебе, что не собираюсь идти за золотом, ты все равно последуешь за мной чтобы убедиться в этом?
– Конечно, – сказал Ардмор.
– Кажется, тебе и твоим людям нравятся пустые хлопоты.
Ардмор наконец поднял свою кружку и отпил бренди.
– Ты забываешь кое-что. Я знаю, где находится золото. Ты уходишь, а я его забираю.
Кристофер усмехнулся.
– Ты только предполагаешь, где оно. А точное местонахождение – совсем другое дело.
– В таком случае ты проводишь меня к нему. – Ардмор сделал еще глоток бренди. – Иначе я потоплю твой корабль, а тебя посажу в тюрьму и заставлю рассказать, где именно спрятано золото.
– Ты получишь дьявольскую трепку в бою, если попытаешься сделать это, – пригрозила Мэнди.
– Хорошо, – сказал Ардмор. – Но учти, не только твоя команда горит желанием сразиться.
– Тебе не удастся так просто победить, Джеймс, – выпалила Онория.
И Мэнди, и жена Кристофера так разозлились, что готовы были перелезть через стол и задушить Ардмора. Хендерсон смотрел на своего капитана так же агрессивно, как Онория и Мэнди. Только Сен-Сир сохранял беспристрастное выражение лица, потягивая бренди.
Кристофер разразился громким смехом. Мэнди и Онория сердито уставились на него. Взгляд Ардмора оставался холодным.
– Закончим эту игру, Ардмор, – сказал Кристофер. – Никакого сражения не будет. Никто никого не потопит. Не возьмет в плен. Хочешь получить это проклятое золото, забирай его. Я проведу тебя туда. – Он перестал смеяться, осушил свою кружку и поставил на стол. – Взамен ты уберешься ко всем чертям из моей жизни.
– Кристофер! – воскликнула Онория. Но он проигнорировал ее.
– Мне нужны моя жена, моя свобода и мой корабль. На все остальное мне наплевать! – Он подался вперед. – Ты получаешь золото, я – свою жизнь.
Ардмор смерил Онорию долгим взглядом. Она отвернулась.
Он протянул руку Кристоферу через стол:
– Договорились.
– Кристофер, – сказала Онория, полулежа на койке. Ее муж перестал развязывать тесемки рубашки. Его мышцы напряглись, взгляд стал настороженным.
– Что?
Он еще не разговаривал с Онорией после беседы в штурманской рубке, хотя прошло несколько часов. Джеймс со своей стороны хотел поговорить с ней и попросил разрешения у Кристофера. Но Онория категорически отказалась.
Диана была в расстроенных чувствах, но Онория, отведя ее в сторону, объяснила ей свой выбор, и та в конце концов поняла ее. И хотя решение Онории не понравилось Диане, она удалилась с Джеймсом без дальнейших споров и уговоров.
Мистер Хендерсон отправился вместе с ними на «Аргонавт». Перед этим Джеймс смерил Хендерсона взглядом и сообщил ему, что для него все еще есть работа на «Аргонавте», если он хочет продолжать служить ему. Онория думала, что Хендерсон пошлет Джеймса к черту – он не раз грозился бросить его.
Однако Хендерсон кивнул и начал спускаться в лодку. При этом он старался не смотреть на Мэнди, а та упрямо оставалась за штурвалом, не желая провожать гостей.
Онория удивилась, что Хендерсон сделал такой выбор, разбив сердце Мэнди. Впрочем, мужчинам свойственно предательство.
Кристофер прервал ее мысли:
– Что ты хотела спросить у меня, жена?
Он снял рубашку, играя мускулами, и она замерла на мгновение от восхищения, затем вспомнила, что хотела сказать.
– Ты меня любишь? – спросила она. Кристофер аккуратно положил свою рубашку на стул.
- Предыдущая
- 62/84
- Следующая