Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джек Сумасшедший король - Белянин Андрей Олегович - Страница 20
Все трое дружно расхохотались.
Тем временем из-за деревьев неторопливо вышли люди – шестеро мужчин в диком рванье, с неулыбчивыми лицами, вооруженные луками, дубинами и топорами.
– Стоять! А ну слезай с коня! – мрачно потребовал высокий тип с бородой, по-видимому главарь всей шайки.
Джек протянул руку к мечу, но нападающие мгновенно взяли его на прицел.
– Не строй из себя героя, путник. Мы всадим в тебя десяток стрел прежде, чем ты успеешь вытащить свое оружие.
– Мальчик мой, они правы, – тихо пробормотал Лагун. – Мы что-нибудь придумаем потом, а сейчас не спорь с ними.
Джек спрыгнул с седла и, подавив нарастающий гнев, обратился к предводителю:
– Что все это значит?
– Это называется грабеж. Мы заберем твоего коня, меч, деньги, сапоги, одежду, и если ты будешь умницей, то возблагодаришь Господа за то, что остался живым. Если нет, мы просто пристрелим тебя.
– Выбор не велик. Однако у меня почти нет денег. Меч заговорен и не будет служить никому другому. Что же касается коня… Попробуйте сядьте!
Один из бандитов схватился за узду. Лагун-Сумасброд поудобнее закусил удила и резко мотнул головой. Разбойник отлетел в сторону и притих, стукнувшись головой о пенек.
– Держите эту чертову скотину! – взвыл главарь.
Двое подручных опасливо взялись за уздечку. Черный конь позволил бородатому влезть в седло, устроиться поудобнее и неожиданно с места рванул в галоп.
– Стой! Стой, гад! Тпру!!! – вопил несчастный, безуспешно пытаясь поймать волочащиеся поводья.
Между тем четверо оставшихся разбойников натянули луки в сторону Джека:
– Доставай кошелек, мошенник!
– Что ж, берите. – Сумасшедший король сунул было руку в карман, но был остановлен перепуганным Сэмом.
Серый пес за все это время не проявил ни малейшего проблеска храбрости, но перед лицом такой опасности, как потеря денег, в нем проснулось мужество:
– Ты что, с ума сошел?! Положи на место.
Разбойники изменились в лице.
– Но они требуют кошелек, – с легкой улыбкой пояснил Джек. – Если я не отдам, они начнут стрелять.
Бандиты неуверенно кивнули.
– Что?! – взревел Сэм. – Я тебе постреляю, крокодил несчастный! Сейчас как дам в рыло! По гроб жизни заречешься отнимать деньги у бедной собаки.
Серый пес встал на задние лапы и с самым угрожающим видом двинулся к обомлевшим разбойникам. Вырвав у ближайшего дубинку, он демонстративно помахал ею и произнес краткую напутственную речь:
– Пошли вон, кретины! Я страшен в гневе. Всю вашу банду поубиваю! Калек не будет – только трупы! Вон отсюда – или я за себя не отвечаю!..
Никого не пришлось долго уговаривать. Перепуганные грозным видом говорящей собаки, бедные грабители бежали не оглядываясь.
– Не доводите меня до крайности! – радостно вопил им вдогонку ученик чародея.
Когда несчастные смылись, он с возмущением обрушился на Джека:
– И ты хотел отдать им мои кровные сбережения?! Изменник!
– Да нет же, успокойся, Сэм! Я просто шутил!
– Он еще и издевается!
– Сэм, ты бы видел их рожи – умереть можно со смеху.
– Не увиливай от ответа! – строго крикнул пес. – Еще немного – и они последние штаны сняли бы с тебя.
– Правильно! – потрепал его за ухом Сумасшедший король. – Без тебя я бы просто пропал. Ты вел себя как мифический герой древности.
– Кто именно? – фыркнул крайне польщенный пес.
– Цербер!
Спустя минуту появился Лагун-Сумасброд. Никакого всадника на нем уже не было.
– Я немного покатал его по округе, а потом отпустил. Бедняга и так едва не одурел от страха.
– Почему? – поинтересовался Джек.
– В пути я начал читать ему Библию в надежде на то, что этот заблудший грешник опомнится и начнет лучшую жизнь. Наверное, он был первым, кто услышал проповедь из уст несущейся лошади. В общем, я его не убедил. Скорее всего, он даже принял меня за дьявола. Но, ей-богу, ребятки, улепетывал этот разбойник с такой скоростью, что я и не пытался его догнать.
– А Джек здесь чуть не отдал мои деньги! – успел пожаловаться Сэм.
– Надеюсь, ты не очень напугал этих бедолаг? – сочувственно спросил старый колдун.
– Да нет! Что я, зверь какой? – даже обиделся серый пес.
Друзья еще немного посмеялись над приключением и вновь тронулись в путь.
После полудня впереди замаячила чья-то обширная фигура.
– По-моему, это монах, – фыркнул конь.
– Укусить? – поинтересовался Сэм.
– Духовную особу? Стыдись! – урезонил его Лагун.
– Но поздороваться, пожалуй, стоит, – решил Джек.
Идущий впереди человек остановился и, заслоняясь рукой от солнца, поглядел в их сторону. Он действительно был настоящим монахом: выбритая макушка, старая ряса с капюшоном, стоптанные сандалии, упитанная фигура и глаза, горящие страстным огнем истинной веры.
– Мир тебе, путник! – поклонился монах, когда Джек подъехал поближе.
– Благодарю, святой отец. Позволительно ли будет странствующему рыцарю попросить вас об одной услуге?
– Конечно, сын мой, – улыбнулся священник. – Помогать ближнему – мой долг.
– Я всего лишь хотел узнать, как добраться до ближайшего города.
– В двадцати милях к северу стоит Бесклахом. Чуть дальше к югу – Ларг. На западе – горы, болота, там почти нет ни сел, ни монастырей. А вот на востоке много сел и деревень, два города – Чесфилд и Майком, – рассказывал словоохотливый монах.
Джек спрыгнул на землю. Делая вид, что поправляет подпругу, он тихо спросил коня:
– Куда мы двинемся?
– В Бесклахом. Это все-таки столица, – едва слышно прошептал колдун.
– А я как раз направляюсь в Бесклахом, – вновь заговорил монах. – Если вы хотите попасть туда, то нам по пути.
– Спасибо. Мы направляемся именно туда, – улыбнулся Джек. – Ваше общество будет очень кстати. Как ваше имя, святой отец?
– Доминик! – Священник прямо сиял от счастья: похоже, ему здорово надоело идти одному. – А твое имя, сэр рыцарь?
– Джек.
– Просто Джек? И все? – удивился отец Доминик. – А благородные имена твоих предков? А твое прозвище? А герб?
– Многое я вынужден скрывать из-за принятого обета, – выкрутился Джек. – Впрочем, прозвище могу назвать – Сумасшедший король!
Отец Доминик удивился еще больше.
Всю дорогу монах болтал без умолку. Джек уговорил его сесть на коня, а сам шел рядом, держа колдуна под уздцы. Очень многое из рассказов священника оказалось для него чрезвычайно важным.
– …И старый король Берд умер. На трон взошел его старший сын. Он правил мудро и справедливо, хотя и не был таким ревностным христианином, как его отец. Вот только правление его было недолгим…
– Он тоже умер? – поинтересовался Джек.
– Его убили! – трагически прошептал монах. – И убили страшно, наслав на него жуткую тварь из потустороннего мира.
– Кто же его так невзлюбил? – Почему-то эта история затронула Джека.
– Никто не знает… – развел руками отец Доминик. – Младший брат короля, принц Лоренс, убил чудовище, но спасти брата не смог. Изуродованный труп три дня отпевали в часовне, и народ со всей страны шел проститься со своим королем.
– Как его звали?
– Король Джеральд, мир его праху. Принц Лоренс надел корону и поначалу тоже правил как надо. Потом он женился. Королева, леди Морт, была родом из чужой страны, очень далеко отсюда. Вот с ее-то приходом и начались все несчастья…
– Неужели так много проблем из-за одной королевы? – презрительно фыркнул Джек.
– Бог простит тебе твое неведение, – возвел глаза к небу священник. – Ты, видно, долго не был в родных краях, сэр рыцарь, раз ничего не знаешь…
– Ну например? – заинтересовался Сумасшедший король.
– Изволь, сэр рыцарь. Наш король женат уже три года. За это время его жена прибрала к рукам всю власть в королевстве. Увеличились налоги, теперь их платит даже церковь. Жуткий лес просто кишит нечистью, а ведь раньше там были только волки. В селах появились вампиры, пропадают дети. Недалеко от столицы есть местечко Хауз. Так в тамошнем озере поселился дракон и питается он женщинами! По одной в месяц…
- Предыдущая
- 20/32
- Следующая