Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пропавший племянник - Зинченко Майя Анатольевна - Страница 31
— А что это, собственно?
— На них написано. Это приглашения на ярмарку, которая пройдет сегодня на Главной площади.
— Сегодня? Ярмарка на Главной площади? — удивился техномаг. — И что за странный способ оповещения! Ты что-нибудь понимаешь?
— Нет. Может, Квинт знает об этом больше нас?
— Что я знаю? — Начальник Агентства Поиска беспрестанно зевал. Он лег поздно и совершенно не успел выспаться. Настроение у Квинта было отвратительное, о чем красноречиво свидетельствовало угрюмое выражение его лица. — Что за бардак?
— На вот, читай! — Дарий без лишних слов протянул ему листок, который держал в руке.
— Странно, почему это Министерство Увеселений вдруг изменило своим привычкам? — Квинт нахмурился. — И как эти листовки лопали к нам в дом? Я же запер на ночь дверь.
— Министерство тут ни при чем. Взгляни на подпись.
Квинт послушно посмотрел вниз листка. Действительно, вместо привычного значка Министерства Увеселений — воздушного шара и перекрещенных хлопушек — там был изображен странный символ — три желтые крылатые змеи.
— Ой, гляньте, что творится на улице!
Друзья, с трудом разгребая бумагу, подошли поближе к окну. Мостовой не было видно — она скрылась под такими же листками с рекламой ярмарки. Случайные прохожие несмело пытались форсировать улицу, но им это не удавалось.
— С ума сойти! Когда же они успели здесь это раскидать?
— Одно могу сказать — вчера ночью все было чисто. Я вернулся домой поздно, около полуночи, потому что засиделся у Тарка.
Тарком звали владельца трактира, который пришелся Квинту больше всех по вкусу. Дарий отвернулся от окна и испуганно дернул за рукав стоящего рядом с ним Криона. Тот обернулся. Гора бумаги бесшумно таяла у них на глазах.
— Квинт…
— Вижу. На улице то же самое.
Все исчезло, за исключением трех листов.
— Каждому по одному экземпляру оставили. Заботливые какие. А вот про Феликса забыли.
— Теперь понятно, каким путем они к нам попали.
— Да, дверь тут ни при чем.
— В городе, наверное, объявились сумасшедшие колдуны. Положу-ка я эти бумажки сюда, на подоконник. Потом разберемся, чьих это рук дело.
Они понимающе переглянулись и вздохнули. Если вникать во все загадки, что преподносит им бытие, то может не хватить и целой жизни, чтобы их распутать.
— Я собирался попить кофе. Составите мне компанию? — Дарий уверенно двинулся к плите.
— Конечно, именно крепкого кофе мне недостает, как никогда в жизни. — Квинт прошел на кухню, занял свое место за столом и обхватил голову руками. Она потихоньку раскалывалась.
— После полудня сходим на Главную площадь?
— Ну, если к нам не повалят толпой клиенты, то мы вполне можем себе это позволить. Тебе не терпится выяснить, в чем дело?
— Ага! Не терпится. — Дарий сделал попытку причесать свои всколоченные волосы.
— Все равно денег на развлечения у нас почти нет, — на всякий случай предупредил Квинт.
— Я в общем-то и не собирался развлекаться, — надулся гном. — Я ж по делу!
— Тогда ладно. Крион, какие у тебя планы на сегодня?
— Одна милая леди просила разобраться с ее домашним джинном.
— А сколько милой леди лет?
— Всего-навсего восемьдесят. Джинна поймал еще ее прапрадедушка, взял с него клятву верности, и с тех пор он исправно выполнял взятые на себя обязательства. Ему поручили, как водится, всю домашнюю работу.
— Конечно, так можно жить! — Дарий кивнул. — Если все дела по дому за тебя делает кто-то другой.
— Не скажи. Неделю назад джинн взбунтовался: кричал, что за столько лет ему положен отпуск, и теперь он и шагу лишний раз не сделает, если не будут пересмотрены его права. А то еще и в профсоюз полетит жаловаться. Миссис Роуз с ним совсем измучилась. Подруга посоветовала ей обратиться к хорошему техномагу, и теперь мне предстоит выступить в роли посредника между ней и Ахмедом.
— А дорого ей обойдется твое участие в роли арбитра?
— Там видно будет, — туманно пообещал Крион. — Сейчас все так подорожало. Джинна ведь тоже можно понять, домашнее рабство — это просто ужасно.
— Интересная у тебя жизнь, — Дарий завистливо вздохнул, — джинны, магия… Все время что-то случается. Не то что у гномов — сплошная скукотища.
— Разве может быть скучной жизнь, когда .у тебя такие друзья? Особенно когда один из них подающий надежды техномаг. — Квинт достал кастрюльку с пирожками и поставил ее на середину стола. Он считал, что время как раз подходящее для завтрака.
— Да, тут я, пожалуй, немного погорячился. — Гном критически оглядел кухню. Кое-где можно было заметить последствия неудавшихся магических экспериментов.
Они быстренько поели и разошлись по своим делам. Крион пошел налаживать дружеские отношения с Ахмедом, Дарий принялся за изучение каталога драгоценных металлов, который он вчера раздобыл у одного из журналистов «Рупора Фара», а Квинт с Феликсом отправились к Тарку. Последний только-только открыл свое заведение и теперь методично протирал и без того чистые бокалы за стойкой. Посетителей еще не было.
Тарк — гоблин, но это не мешало ему быть радушным хозяином. В самом деле, владельцы лучших трактиров в Фаре — не люди. Это гномы, гоблины, джинны, вампиры, эльфы, тролли и даже парочка привидений. Так что гоблин — это еще ничего удивительного. У «У высоких гор» был свой особенный, неповторимый колорит. Стены отделаны светящимся мхом, а само помещение напоминало хорошо обжитую пещеру. Стульями и столами служили темно-коричневые грибы, причем самые настоящие. Все, что Тарк или его посетители по неосторожности проливали, грибы моментально впитывали. Зато никаких проблем с вытиранием столов. От грибов шел специфический аромат, но это никого не смущало. Кроме Тарка посетителей обслуживала пара жизнерадостных троглодитов. Они были родными братьями, трудились у гоблина с самого детства и называли его дядюшкой. Во время работы троглодиты надевали канареечного цвета передники, и те очень мило сочетались с их зеленой кожей. Если Квинт хотел получить правдивые ответы на интересующие его вопросы, он всегда шел в трактир к Тарку. Гоблин неизменно был в гуще событий. Неизвестно, как ему это удавалось (может, ясновидение?), но новости его были такие же горячие, как дыхание огненной саламандры.
Квинт учтиво поздоровался с гоблином. Тот не менее учтиво ответил и налил ему стакан соку.
— За счет заведения. Должен же я баловать своих самых частых клиентов. Еще открыться не успели, а вы уже тут как тут. — Ежику он поставил тарелку с тертой морковью.
Что всегда умиляло Квинта, так это посуда, которой пользовались в трактире: белоснежные тарелки, расписанные полевыми цветами, и чашки с синей каемочкой. Такие хрупкие на вид, что оставалось только удивляться, почему клиенты не разбили хотя бы одну. Наверное, колдовство. Иначе чем объяснить тот факт, что они не пострадали даже в руках у громового тролля, который постоянно все ронял. Стакан, из которого пил Квинт, был разрисован ромашками.
— Спасибо за сок, он очень вкусный.
— И свежий к тому же: сам только что сделал.
— Тебя пригласили? — без всякого перехода спросил Квинт.
Тарк мгновенно понял, о чем речь. Его шишковатая голова, украшенная венком из остролиста, из-под которого выглядывали остроконечные уши, пару раз задумчиво кивнула.
— А как же. Пригласили. Не знаю, наверное, в городе не найдется никого, кто не обнаружил бы у себя вот этого. — И он указал на рекламный листок, который лежал неподалеку на стойке.
— Пойдешь? Или дела важнее?
— Что ты! Конечно же я останусь. Хотя, чует мое старое сердце, что народу у меня сегодня будет немного. Все как один отправятся на Главную площадь.
— Там и десятая часть жителей не поместится. Но желающих будет много, ты прав. А что делает Министерство Увеселений?
— Оно в шоке, — просто констатировал Тарк. — Патруль Города тоже. Пока что они ничего не предприняли.
— У них слишком мало времени. До полудня остался всего час. Известно, кто за всем этим стоит?
- Предыдущая
- 31/61
- Следующая