Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кристалл желаний - Зинченко Майя Анатольевна - Страница 18
Глядя на драку, Квинт веселился от души. Он наблюдал ее с достаточно безопасного расстояния и мог себе это позволить. Стоило только вспомнить некоторые любопытные сочетания шерсти, хвостов и когтей, как римлянина начинал разбирать громкий смех. К счастью для всех, ругательная магия быстротечна. Уже через несколько часов все вернется на круги своя и пострадавшие обретут первозданный облик.
— И куда мы направим свои стопы? — поинтересовался Дарий, когда друзья прошли улицу до конца и оказались на перекрестке.
— Может, пойдем обратно? Что-то я уже находился, — вздохнув, сказал Квинт.
Надо признать, что улица, по которой они гуляли, была очень длинной.
— А смысл? Мы, можно сказать, все это время двигались в нужном направлении. Тут неподалеку есть станция автотелег. Давайте лучше устроимся где-нибудь поудобнее и подождем до утра, — предложил Крион Кайзер.
— Где устроимся-то? — спросил Квинт.
— Холодает, — грустно констатировал Дарий и поежился. — Я, похоже, замерз. Давайте лучше посидим в трактире, выпьем чего-нибудь горячего. Устраиваться на ночлег все равно уже не имеет смысла.
— Вон там? — Квинт кивнул в сторону слабо освещенной, но явно новенькой вывески. — «Мохнатый шмель», — прочитал он название заведения. — Все-таки Ринорок с Намом не сравнить.
Друзья согласно закивали. Они скоротали оставшееся время за чашкой чаю и равно в семь часов уже сидели в автотелеге, которая отправлялась в Зелиор.
— У меня новости! — с порога заявил Фокс.
Вокруг него радостно прыгал, разбрасывая во все стороны мокрые брызги, Дерблитц. Они только что вернулись с прогулки. Собаке было чему радоваться: в Фаре выпал снег, правда, совсем немного, но это был первый снег в его собачьей жизни.
— Какие? — слабым голосом поинтересовался Эрик, вяло помешивая ложечкой чай с малиной.
Позавчера вечером он сильно простудился, заболел и слег. Пришлось переложить все заботы о хлебе насущном, в том числе и прогулки с собакой, на хрупкие, неокрепшие плечи молодого гнома. На Эрике было надето два теплых вязаных свитера, спортивные брюки, а шея обмотана толстым колючим шарфом. Вид у него был крайне болезненный.
— После четырех к нам придет врач — это раз.
— Отлично. А кто конкретно?
— Доктор Карт.
Эрик был рад, что доктор Карт, а не Луцениум. Карт славился своим мягким обращением с больными. Он был гуманным человеком, в то время как Луцениум склонялся преимущественно к шоковой терапии. Он считал. что подавляющее число людей просто симулирует свои болезни, и их надо вывести на чистую воду, чем он и занимался большую часть своей медицинской практики.
— А какая вторая новость?
— Вернулся профессор Миргор Ромны. Он принес с собой какие-то диковинные семена. Еще образцы почв, воды, фауны, но это уже не так интересно.
Любой житель Фара знал о детях, пришедших через Чудесную Рощу из другого мира и наделенных непонятной разрушительной силой. То, что об этом знали все, кто хотел — и это несмотря на то что Совет особенно не афишировал свои действия, —никого не удивляло. Заинтересованные лица располагали достоверными сведениями о случившемся и с успехом ими приторговывали. Тем более что довольно сложно не заметить землетрясение. А раз заметили, то начали интересоваться, чем оно вызвано и так далее. Слухи расходятся очень быстро.
— Ух ты! — Звякнула ложка. — Значит, это правда, там есть проход в другой мир? Настоящий, постоянный проход. —удивленно спросил Эрик.
— Угу. Только я всех подробностей не знаю. Мне некогда было. Известно только, что профессор вернул детей родителям, а сам быстренько поспешил обратно: после того как провел самые необходимые исследования. На его месте я бы не спешил возвращаться, ведь оказаться в другом мире очень интересно.
— Гм... о да, — сказал Эрик, который сам попал в этот Мир из Германии двадцать второго века. — Однако профессора тоже можно понять: находиться в чужом, не известном никому мире очень опасно.
— Но ведь с детьми, когда они были у нас, ничего не случилось?
— Ты считаешь, что их способности — это нормально? Кстати, откуда у тебя все эти сведения?
— Тарк рассказал.
Тарк — это гоблин, владелец трактира "У высоких гор" и самый достоверный источник информации во всей столице. Любому его слову можно свято верить. Он говорил только правду и ничего, кроме правды. Квинт частенько заскакивал к Тарку, и не только за информацией — в трактире вкусно готовили. По всей видимости, Фокс решил перенять некоторые полезные привычки начальника Агентства.
— А что за семена он принес?
— Понятия не имею. — Фокс пожал плечами. — Но Тарк утверждает, что они какие-то необычные. А раз это говорит Тарк, ему вполне можно верить... Если бы Дерблитц не вел себя как очень невоспитанная собака, — гном с укором взглянул на немецкую овчарку, — то можно было бы разузнать побольше.
— Жаль, я сам не могу к нему сейчас сходить, — огорчился Эрик. — Эта простуда совсем выбила меня из колеи. Лежу тут совершенно бесполезным грузом.
— Ах да, — спохватился Фокс, — Тарк передавал тебе привет и желал скорейшего выздоровления. Он еще пирожное тебе просил отдать.
— А где пирожное? Съел небось? — сварливо произнес Эрик.
— Ну вот еще! — Гном сделал вид, что обиделся. — Вот оно! В целости и сохранности.
Тут Эрик заметил, что из кармана куртки Фокса торчит кончик бумажного свертка. Куртка раньше принадлежала Дарию, но так как у Фокса почти не было своих вещей, когда он прибыл к ним по распределению, то пришлось делиться.
— Скорей давай его сюда! Я собираюсь им... хм... насладиться. Надо же позволять себе хоть небольшие радости в этой жизни. Тем более во время болезни.
В дверь постучали. Эрик вопросительно взглянул на Фокса:
— Мы ждем гостей?
— Нет. Я, во всяком случае, не жду. Наверное, это клиенты.
— Да, похоже на то. Для врача еще слишком рано. А доктор Карт, насколько я помню, всегда был очень пунктуальным.
В дверь снова постучали, на этот раз более настойчиво. Фокс пожал плечами и пошел открывать. На пороге стоял маленький человечек в демисезонном пальто. Он, не дожидаясь приглашения, прошмыгнул в открытую дверь. Человечек был без шапки, и его уши, прихваченные морозом, горели как лампочки.
— Мне нужна ваша помощь! — не откладывая дело в долгий ящик, с ходу сообщил он. — Я должен поговорить с Квинтом Фолиумом. Проводите меня к нему, пожалуйста.
— Его нет.
— Я подожду! — решительно произнес человечек и уселся на один из стульев в прихожей. — Но только не очень долго. — Несмотря на кажущуюся самоуверенность, было заметно, что человечек очень нервничает.
— Вы меня не так поняли, — сказал Фокс— Он в деловой поездке. Его не будет еще пару недель как минимум.
— Вот как? — огорчился человечек. — В таком случае я хотел бы встретиться с Крионом Кайзером.
— Он тоже в отъезде.
— Да? Какая досада! А Дарий?
— Там же.
— Вот незадача! А кто в таком случае не в отъезде?
— Эрик Эрфиндер, но он...
— Вот-вот. Мне необходимо, чтобы он выслушал меня и пошел как можно скорее со мной на завод.
Фокс вздохнул. Человечку сегодня определенно не везло.
— Он не сможет никуда с вами пойти. У него грипп. В тяжелой форме.
Человечек в пальто замолчал. Судя по его нахмуренному лицу, он думал, что гном над ним издевается.
— Но принять Эрик Эрфиндер меня сможет? — совсем не надеясь на удачу, поинтересовался он.
— Да, конечно. Если вы не боитесь заразиться... Кстати, а как ваше имя?
— Локс Ховерас— Человечек засуетился. — Вот моя визитка.
— Фокс — Гном приветственно кивнул. — Проходите.
Они пришли вовремя: Эрик как раз успел доесть пирожное и вытереть с лица остатки крема. Сладкое немного добавило жизни в глаза Эрика, но и только. Все равно он выглядел очень слабым. Локс Ховерас сочувственно покачал головой — Эрик действительно не в том состоянии, чтобы куда-то идти.
- Предыдущая
- 18/80
- Следующая