Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кристалл желаний - Зинченко Майя Анатольевна - Страница 11
— Ты можешь сделать ее съедобной?
— О, она вполне съедобна! — Техномаг с аппетитом уплетал кашу. — Не то что некоторые магические зелья.
Римлянин содрогнулся, представив вкус этих самых зелий.
— Да... Ты бы только видел, какие туда входят компоненты! — вставил Дарий. — Ужас! Зато я летом, когда помогал ему готовиться к состязанию, насмотрелся на них вдоволь. Никогда не забуду! Порошок из высушенных мокриц, помет летучих мышей и так далее.
— Ты бы еще про напиток Фиолира вспомнил!
— Это в него добавляют слизь огненной саламандры? — уточнил Квинт. Он решил, что сейчас как раз представился редкий случай блеснуть своими познаниями в этой области.
— Ага, а еще корень мордхана. У нас в школе даже присказка такая была: «Кто попробует корень мордхана, тому точно наступит хана». Он необыкновенно отвратителен на вкус. А запах... — Крион скорчил гримасу, показывая, что он думает о запахе этого злосчастного корня.
— Как все серьезно. Хорошо, что я не техномаг. — Квинт снова принялся за овсянку, на этот раз уже без возражений.
— Вот видишь! Все познается в сравнении.
Они замолчали, занятые нехитрой едой. На корабле стояла полная тишина, если не считать, конечно, того, что в коридоре один раз послышался какой-то шум: судя по звукам, несколько человек оживленно спорили. Затем раздался глухой удар и послышался крик. Потом стук падающего тела. Квинт вопросительно глянул на Дария, ожидая разъяснений. У гнома был самый острый слух. — А это пираты... Добычу не поделили, —объяснил гном и зевнул, прикрыв рот рукой.
Серое осеннее небо, которое хорошо было видно в иллюминатор, навевало на него сонливость. Угрюмый сосед неодобрительно посмотрел на друзей, со стуком поставил на поднос вылизанную дочиста тарелку из-под овсянки и развернул журнал «Домохозяйка» недельной давности, забытый кем-то из пиратов. Снова стало тихо, если, конечно, не обращать внимания на такую мелочь, как рев работающего двигателя. Впереди их всех ожидали три скучных дня, ровно столько нужно времени, чтобы добраться до Нама.
Кормили их из рук вон плохо, хотя и обильно. Но как показала жизнь, а также завтраки, обеды и ужины, количество далеко не всегда переходит в качество. Овсянка, перловка, снова овсянка... Право, было от чего загрустить.
Изредка Квинт доставал карточку с изображением льда и пытался представить себе, кто же все-таки решил им воспользоваться. Кто этот злоумышленник? Он перебирал один за другим различные варианты, вспоминал предыдущие случаи из практики, всевозможные слухи и сплетни — вдруг подобное происшествие уже имело место? Квинту пришло в голову, что люди, похитившие лед, могут и не знать истинных свойств кристалла. Жалкие пешки... Истинный заказчик, быть может, совсем не связан с музеем. Во всяком случае, напрямую. Это влиятельный человек, по всей видимости с безупречной репутацией. Скорее всего, занимающий высокий пост, который приносит ему кучу денег. Да... Тут начальнику Агентства Поиска стало немного неуютно. Все это дело было чревато таким огромным скандалом, границ которого он не мог даже представить. Квинт очень не любил скандалы.
А вдруг это заказ какого-нибудь главаря преступного мира? Хотя нет. Квинт отрицательно качнул головой, чем вызвал удивленный взгляд Дария, и отбросил эту безумную мысль. У них и так всего вдоволь. Ледяной кристалл им совершенно ни к чему — одни хлопоты.
Было раннее утро, когда в спальню лорда Теодора Уникама, Девятого Совета и Повелителя Вампиров, ворвался секретарь и закричал:
— Лорд Уникам! Вставайте! К нам делегация из Чудесной Рощи!
Лорд Уникам был весьма удивлен. Во-первых, раньше никто, ни под каким предлогом не позволял себе врываться к нему в спальню, а во-вторых, делегация из Чудесной Рощи — это было выше его разумения. Во всяком случае, сейчас, когда он еще не успел войти в курс дела. Так или иначе, но, что бы ни случилось, спешка здесь совершенно неуместна. Лорд Уникам неторопливо встал с кровати — он двигался, не позволяя себе никаких лишних движений, и продемонстрировал секретарю пижаму, расшитую красными маками. Тот, видя такую поистине царскую неторопливость, всплеснул руками и вскрикнул:
— Скорее! Там делегация! Из Рощи!
Малькольм (а еще его секретарь!) на сей раз перешел все границы. Лорд Уникам посмотрел на него строгим пристальным взглядом, каким хорошо умеют смотреть вампиры. И не просто вампиры, а их Повелитель. Посмотрел очень зловеще... До Малкольма наконец дошло, что он наделал.
— Простите, сэр... Извините меня. Я подожду снаружи. — И выскочил за дверь. Там он робко присел на краешек стула и достал лекарство. От взгляда Повелителя у Малкольма началась жестокая аритмия.
— Молодежь! — фыркнул вампир, осуждающе покачав головой, и принялся одеваться.
Делал он это медленно и очень методично — со вкусом. Ему нравился сам процесс переодевания. Действительно, а куда торопиться, если даже твоя смерть наступила так давно, что ты успел забыть об этом? И не только ты, но и сама смерть уже не помнит, приходила она за тобой или же ты так никогда и не рождался, чтобы умереть.
Однако делегация из Чудесной Рощи... Хм. Что это может значить? Надо сказать, что Чудесная Роща — это такое волшебное место, единственное в своем роде, почти на окраине Фара, где, как полагают некоторые, иногда обитает Госпожа Удача. Когда конкретно она там обитает, ночует или только изредка заглядывает перекусить, неизвестно, но для нее установлен алтарь, на который любой жаждущий может возложить свои подношения. Можно денежные — они с успехом идут в фонд развития и благоустройства столицы. Сама Роща — это множество огромных деревьев, конца и края которым не видно. Воздух там необыкновенный. Он такой легкий, что жрецу при алтаре приходится привязывать себя веревкой, чтобы его не уносило ветром. Существует легенда, что, начинаясь здесь, Чудесная Роща заканчивается где-то совсем в другом мире. Но эта легенда, естественно, пока что никем не была подтверждена. Лорд Уникам крепко задумался.
— Надо собрать Совет, — пробормотал он и вышел из спальни.
Малкольм с землистым цветом лица испуганно съежился при виде хозяина. «Так ведь и убить недолго, а где я сейчас найду нового секретаря?» — подумал лорд и сменил гнев на милость.
— Рассказывай, что там стряслось, — мягко попросил он двою невольную «жертву».
Обрадованный Малкольм быстренько принялся выкладывать все, что знал.
— Они вышли в четыре утра, сэр. Вышли прямо из Рощи. Жрец, ну тот, который смотрит за алтарем, сразу вызвал Патруль Города. Он не знал, что с ними делать.
— С кем? — Лорд Уникам эффектно приподнял левую бровь. — Кто вышел из Рощи?
— Существа из другого мира. — Малкольм произнес это с такой уверенностью, что можно было подумать, что он является одним из них. Ну или хотя бы их кровным родственником.
— Да? — Снова трюк с бровью. — Пятый Совета в курсе?
— Да, Ярок Гиншпиль уже должен знать об этом.
— А Соул? Ах да, он же уехал на свадьбу к своей сестре. Как не вовремя.., Значит, обойдемся без Второго. А что с ними, собственно, не так, с этими пришельцами? Можно подумать, у нас мало людей из других миров!
— Я не знаю. — Малкольм виновато пожал плечами. Ему было тяжело признаться в своей неосведомленности пред грозными очами лорда Уникама. — Прибежал человек от Лорри Крапивного и сказал, чтобы я, не мешкая ни минуты, будил вас. Он так кричал на меня... так кричал, обзывал всякими нехорошими словами. Я жутко перепугался.
— Психопат какой-то, — буркнул Повелитель Вампиров и неодобрительно покачал головой, — весь в хозяина.
Лорри Крапивный, Седьмой Совета, был страшным паникером. Пожалуй, самым большим паникером за всю историю существования этого уважаемого органа управления. О расшатанных нервах Седьмого Совета по Фару ходили многочисленные анекдоты, присказки и даже частушки. Но поспешить все же стоило — лорд Уникам нутром чувствовал, что в этот раз Лорри волнуется не зря. Главная башня Министерства, где заседал Совет, была в часе ходьбы, но ради такого случая можно было воспользоваться несколько иным способом передвижения.
- Предыдущая
- 11/80
- Следующая